. e" ]3 L2 S2 h( z4 N) N7 x8 H" K3 pM:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato., ]/ v9 o( q# ^+ n! O9 @
* x& r. u3 A. ^+ t1 _
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?# \. v# S$ u ^# q
6 B6 w4 a3 A; D- G( I
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.& z1 C" D9 g$ N* i
. L: J& z/ c F. R+ C
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? ! q8 @7 i; H% `& l% M1 K% | 9 N# I8 m# v8 t7 y; h }' `M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.# M- P2 @6 b( H- L; r: x! R
, G, M4 i! b5 i' i. V5 c. v
L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。% _" E* H; z- _% j
2 L/ n! P" l! f
M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. 6 m6 x: R2 K+ }4 U3 n! F$ i1 F6 h9 ?# G
L:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。 2 O4 n: I5 H; V$ ^ ; ~# z4 ^2 k) {5 TM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.0 g& r( U2 s! v6 o+ O0 o
5 N7 E" ]- q7 w, M
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。0 \8 \: {( e8 q. E5 M% [' e3 ~4 v
4 ?5 s% A( p; m# b5 q
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis.& x, M/ p! c1 J, k# P0 q
7 m3 c1 t5 t5 }# A& V9 t1 T
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 ( A5 _- p U: E$ |- Q9 `2 a: j# q7 i# D! z6 e* ^2 Y6 A# r
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon.- S' j) ]# N9 ^( Q4 k' z/ w
( t% P/ P. n* {
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? ( o' _; u. Y; T4 |* A& U' x6 D) h/ A# j6 H' L; k, q0 h6 n
M:No, nuts here means someone who is crazy. 2 N' J( y$ w* [8 A, T : `, z4 X& Q. ?% H4 TL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?& z2 ]* F4 X& z- e8 {
0 n L( H0 K J, d3 sM:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts.) l# ?2 ?! ^: B, b, \
3 {, c% b# r5 k& u1 X$ \- SM:Drives me nuts means he makes me crazy. 9 @+ h/ s5 |4 C2 i ) Q% [2 a6 y3 W S/ V# M. j' yL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?( z+ X; X/ a' K
6 S! _8 n7 k9 {$ W5 {" w
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. ) z1 T9 [" g' G( D8 }/ v" c, u - ?3 \9 @) Z; g z ]% o" cL:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? $ O5 [4 y% z4 `2 {" y- H7 e# e+ h) w2 J N" u
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly.1 V7 i$ N$ x- @& S, X" x8 Y
6 [6 T$ R% f- m4 N
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.9 @: A, P! E9 E. s
% L( g& p( [1 W- `M:Li Hua, I think you are learning these words too fast. + u' k) B) y( f$ P z: p/ o0 g6 H, x. T" }今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。' g* a& l: U% _5 w5 E( H2 j8 r
Audio As Following: , Q5 Q( x; Q" U# w' e/ G