在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。. d5 M+ n$ \! \0 ]
6 c s F- ~8 m- I: [$ r5 O
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 ( x/ d" f0 Q( n. c8 S , R ~- z9 r2 h! n. PM:Yeah, he's the hit of all these parties.* q: \9 ^- ~! ^. P
( L0 \+ C5 L& F/ g$ i. Z: k) L7 g
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 9 d9 K" O; Z( F& v1 }0 {4 C- C6 J
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.8 C# o( ^# Z7 Y
0 J1 F( j1 e1 S
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 1 f/ }5 R+ w; H8 w$ N. q$ i: T3 U! |& N
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 9 \5 n; E# J7 z" b! w9 S: _ v2 l5 Q. N8 C5 W0 S$ V
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 & [; J0 U+ D$ z1 l 0 `* V7 P" U$ w' o" d7 gM:That song is a hit with young people. 0 Z7 U O# ^5 U8 b! d B8 V7 r2 }9 }" O3 m! K
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?4 v9 S' o# D- r) v
1 e9 a' M6 P3 c5 D
M:Yes, you can! A hit TV program.+ Z g O1 E: O9 S$ k
: e9 l) f1 }4 Z3 R, I
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! $ M0 \) A. a9 f( v- X7 X% I5 M# H( [4 [7 }7 z
M:No, that's not true! ) u" n8 D6 n0 P: ?$ ?& U5 N& [% q1 J/ B' Q, c% V. c6 Y2 }* ~7 A
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!8 Q& b+ V5 K9 G* F& R
! K u1 K; ^: s( b( Z) k
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me., ^3 N; W8 _+ L3 E* G
2 o9 o0 U& I. ~7 ?
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 / M$ R# o# z$ D2 N. V 0 h+ i( H* `$ |" V7 }8 jL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。* J2 y8 U5 z$ H5 Y) A
+ p7 \* U/ h! G$ ]: x5 q8 VM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? ; M) c5 C- ^. e! K/ }, C% m, R1 b$ L: z) C c4 h+ N' c' P: c3 y
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 4 o8 |& q" h& `6 K+ g 2 @$ _: L# D. a- S$ N. c) ^M:Okay, let's roll!# {0 S) |( E7 }( d% h
3 b3 o2 I4 W7 j+ l3 p* \" s8 O( `( EL:什么? Let's roll? 滚回去啊? 0 B( B5 r6 r) x$ | ~! A0 \) a0 w5 c. P6 ~M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!", |0 P5 ~, V, @7 h' x7 \( s
5 p4 N$ u/ E1 j8 IL:To roll也能表示要离开? ' Z4 t( {" r/ u [1 \7 W F1 ? ; q1 ? R* ~( U! S `- W( BM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. & H' m4 D$ s S. V5 S+ R2 B! s. C" f0 U8 i1 G) R) R
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 4 w: g: r1 e$ u3 q- m0 X' k, P) [6 Z0 [5 d/ }9 P% v% U
M:That's correct.1 ]. _" }! O1 ?2 Z
1 B! u- F2 U& P+ @* V
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。4 b4 v9 w. c1 E2 V) I
# F9 k( O2 ?# ]5 d
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 8 `/ l& z! J% _7 R7 Y& V- }# l0 o, W3 a) b. o2 ~: E. P
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?) b) N- w0 H' ^* h0 w
8 o. Q: K/ r5 P0 u$ cM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. & N& W1 @9 j0 F/ }, x. ?3 `3 `: D4 O w8 v- t6 I7 B) T0 ~6 E
L:那好吧! 9 V6 z. B$ x! m0 S2 A" P O E$ ^) [$ q9 l3 v: V
M+L:Let's roll!, v3 V: ~1 g% a/ t& N% C% t+ `
) [7 Z7 K+ ]* A0 S) n) a今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。2 u% H* A g, {! ~, R( S. w
Audio As Following: ) h! m1 I o& U/ d% z) i' C9 r