在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 # ~8 e( J: u, G0 U$ ?5 o/ B* K, T# z Z
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 K! f& K; a% @; r8 c/ h9 n j
: J5 U1 Z; x% e3 M" k, @, \, g
M:Yeah, he's the hit of all these parties. 2 g$ [9 N) i# n2 n) y8 Z; z7 }/ S$ h$ M
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?8 Z% p, Y- J; ^& }) R
" Z) @7 J }9 o# UM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.% g; G* @5 r6 c' a
! v$ P: w+ f' x1 `5 _L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?: c3 Q, |) I$ x6 ^/ M2 E- u, E
5 |( h3 j9 l& e- b
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".' Q- d" }" a" G) h& g5 i" Z$ P
# G D w: w& U4 p! @# {L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。0 P* j# G& V# R$ \( a7 S
. R- s# T7 t+ Z3 K0 _8 ]
M:That song is a hit with young people., H3 }" `( ~* U* W6 s' N, l
& }" R& T/ u" T- r2 M
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? " C: I+ O6 }. M3 u5 v# w8 O: Y5 q# U
M:Yes, you can! A hit TV program. 3 X! e; ~6 e# ]# g* M Y! ?" u8 z m
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!2 A4 D: ]% t" L& `4 q* A& D& b' d- |
# Z' _" j$ ]0 j
M:No, that's not true!% T/ B t* A; C
0 E" A1 V9 `( j/ s! J3 OL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!3 b1 ~2 ]. `6 |$ b6 c" ]
6 g5 H$ O2 P2 `& Z! [+ G, \( X
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 5 n/ H1 I. Y: A0 ]# h F+ c 3 I) q8 A5 T; T8 bL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。9 O& x0 y' w# N+ A: ]
! M( h' j+ a( q* Q; D. V/ iL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 ! A# x; o/ U \+ `, J$ p 3 f" P+ [2 f: B, y! VM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? % O0 G. `- O6 x, M2 b9 }* s" e- M( Z
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 2 C( g5 T9 t4 F+ i( t9 ?* I3 g/ W8 E , [7 m3 x' D4 m0 x9 [M:Okay, let's roll!# r# h0 Z; m$ P
$ K7 o9 H" @/ p$ ]; B' W S! VL:什么? Let's roll? 滚回去啊?& T! g1 M6 j; A: q) q Q) ~ Z
( J& @+ \, g) F C* M$ A2 l0 t; K
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" # x( D& @3 e# E2 r4 U# s ' `% E# G5 n( [" H* [0 e" k/ Z7 XL:To roll也能表示要离开? + K7 Q9 l. r# g9 U% B: a! r6 X0 C. m) S
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.8 F; V9 ]5 t/ `9 Q1 X/ ^$ Q
# h- c4 K$ ^5 g9 V* h. L8 i/ ~6 d
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 # l$ G; [2 ^6 G0 q# o% O( k) S, H9 p5 l! L' R* n
M:That's correct. ( [( U7 j$ Z3 ^6 r! k I) N/ e% u, ^$ @
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 " {1 Y3 X* Y" x: Q' O- {3 g6 }" a
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.4 F8 A' o7 ]3 H7 w2 a
8 m/ {9 T- H# b. J: mL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? $ m7 R! c0 i& N& z3 y( ?+ D/ w+ F, R# P
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ' d0 j( s" ~8 J! ^) g0 O b, B! E% h# q% c* x7 J
L:那好吧! - h( V5 T- u: q5 K# U 1 y7 z8 C( R9 b- X# J. PM+L:Let's roll! $ s+ b0 t# M, i* I; ~ - |) u+ B, `* r9 D) R6 y; w今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。) T, Z- u7 N! O. m) \
Audio As Following:" k+ h1 j$ F- _0 H4 t4 @& P