蹩脚英语酿雷人笑话(海外生活)2 N8 }$ |5 ?! \2 f2 {8 F! d0 N A
林卡特(美国) 《 人民日报海外版 》 ! L4 c2 `8 I- D( 2009年10月16日 第 12 版)/ w8 t3 u+ Y9 I
8 U8 ^4 X, f# e/ A$ p* U* {( d
嫁给菲里普后,我今年2月移民美国。我的口语和听力仍然很差,常把我的美国亲戚们整得哭笑不得。 6 L( i- r0 }: ^
" P! m" ]! j7 K) {3 R, J. q
那天,我在婆婆的花园里被蚊子咬得直跳,便逃回屋子。公公关切地问我怎么了,我想说蚊子(mosquito)咬了我,没想到却说成了“鳄鱼(alligator)咬了我”。我话音未落,就把公公惊得一杯咖啡倒翻在手上。 & U1 o5 ]' z- H, ?% p- x 4 K, t' ~- B' ~' B3 p 有一次我恭维婆婆:“你脖子上的袜子(socks)真好看!”可想而知糗了,我把围巾(scarf)说成袜子了! . K2 D4 z+ T# ~2 L! s
/ D5 o6 H/ `6 W6 T4 x 菲里普妹妹一家很想去中国玩,但是担心我的房子太小住不下,我说:“不用担心,我送你们去住最大的旅馆。”他们听了先是发呆,然后笑。妹夫很幽默地说:“林,住哪儿都行,就是别送我们去医院。”我的天,原来我把旅馆(hotel)说成了医院(hospital)! 8 Z# T: r! c) b+ Y. s& C! r9 R J3 B) |! T- e/ b
美国人的名字很难记,菲里普女儿的男朋友叫艾伦(Aaron),儿子叫泰勒(Taylor),她的狗叫奥利(ollie),虽然我已操练多遍,但当他们一起进门时,我依然会对着她儿子叫“艾伦”,对着狗叫“泰勒”,然后对着她男朋友艾伦大叫“奥利!你好吗?”他们面面相觑,无可奈何。+ C. w/ R7 o* `5 K8 r; z" @& k9 W& k
9 ]5 j9 ~" D' W5 V, D D3 `- K; ] 每次闹笑话都让我笑到不行,但有一次我笑不出来了。那天去考驾照,警官话讲得很快。他让我先上车,然后检查车况,左转灯、右转灯、雨刷器……我按他的指令操作。接着,他站到车后,让我倒车,于是我很麻利地倒车,没想到他大吼一声:“STOP!”那声音简直像在逮逃犯,惊得我“嘎”一声刹住。他冲到我面前哇哇哇地喊,我吓晕了,一句也没听懂。他见我发呆,便大手一挥要我走了,我一脸无辜地看着他,怎么还没开始考就判我失败了?回家的路上菲里普告诉我,刚才警官是要检查刹车(brake)灯,让我踩刹车,而我听成倒车(back up),把车倒向了他,难怪他脸都绿了。警官说我差点杀了他,他很生气,“这么危险的中国女人不能拿驾照!”+ f- ^, ~: }3 L. L
% q/ F1 x a0 O* ]6 b
唉,我可爱的英语!