[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。6 H6 d$ A$ a9 }( H
/ t3 F8 ?' B" M. d4 n1 [% [L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。3 ?0 S' [- @: x" k) P5 R- C
& V" r/ ~0 |3 c# x% y/ x% W. }7 tM: I'm sure the lecture will be really neat.7 f# H. X& ]0 A! M4 n* j5 ?5 k
7 J0 Q' {9 N8 x! S: u# \6 L. Z# ^; _L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? j" M4 t. d- v- V( H6 W* C* a4 H8 S3 a: z) q, f# F% n" }2 K7 J
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. % v7 t$ m. i6 l( L3 R, b; o/ J+ ]- I2 n1 ~4 o: R
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? . B+ f; I9 y0 c0 ~ r7 |$ C. G3 S3 u' F! [8 }( e
M: Neat is very conversational. 0 p' s0 c2 G/ R9 \9 x! u# @# E' c. l
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐?1 J. ^8 t# \4 j- I3 y
* m5 R+ f! \. C6 }9 A" i! s
M: Neat can be used to describe an idea, a concept.! m0 y6 P; |7 Y" m, E
! }4 w! t, e J6 `4 Z6 X7 yL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 8 ], _* C w1 m; Z9 E( f' ]; U5 \, Q, s# ~4 o
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?8 e! M* h4 K% v4 v. r- M
( c9 k2 G3 f$ `8 g0 _
L: 对,我觉得这个概念很有意思。# S$ \) `, j# E
1 D! U0 ^% ^9 K& o% Z" Y5 m
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.+ A C3 C, t; n( l: U; V: G8 ~4 p
4 ]9 U* ? Q8 E' x L* ~& q2 BL: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat!1 |. w2 t0 B9 j* b' g5 |
6 X$ ?" E* C, f0 z) V5 \
M: You're right. . g% I9 B- q: z) v3 d% t! ^% U! A6 `: Q
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. " Q8 l. ]" Z6 h- |3 x 9 u" q" _& S( t K4 e& aM: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up. # u, J5 y' L4 Z3 o d" @3 G9 H$ |
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!$ q- Y; g2 d- g
- ~' Z% U- p* T U/ t: i$ x
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。7 q5 t+ K3 T C0 P% Z
1 |0 n' D# `" a: {M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. 0 x2 N" \3 E6 a& Y) Y! i, [0 ` 0 J3 ]# o' ?9 W5 M+ I2 ]/ Y. @L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯! 6 k. N" f, B2 d6 w2 ^3 j 4 R) u# {2 Q' h' w$ zM: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.- b; L( V0 }. g9 w' W
7 x$ t3 U5 [3 M; Y" ]2 v
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。5 i( k6 L* w0 H2 H/ a3 N
0 L P' j) {6 u' [& v% wM: He certainly is.( z6 s4 \% G$ Q5 @. `
) z7 Z% S- c# s" @
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢? 1 ]" u; s @) M3 S% I$ s5 g, Y6 a7 Z3 R5 N
M: Same word. 7 z- T8 y( a: R6 ?& J1 p2 U4 T4 x4 |) c5 n
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? 2 d4 J: \5 w+ Y/ _& F; L Y7 b$ J: n; \
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. + @* i+ h- d0 Q# P' a x/ Q9 e3 O0 v9 x, }% e" M) z. r. K
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 , O+ c1 `1 g0 M/ ]& ? W , `3 a! o) ]$ O6 g' R7 OM: I know. My mother said the same thing. 1 C! N' V1 v' p% p1 b; ^$ H% p1 n* W- H3 ~7 F
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。9 M6 i: W; c5 y" O( U" ^
$ w" [- I! `2 [
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. A& P6 `- F3 o$ h4 w, w) E
0 X" n: |2 b" A B- q1 P$ y, ^, f
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 8 }& C8 J% h* G5 j5 S* K0 N' HAudio as following: % o% [& }. f g& c