[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。 7 s2 W. o" ?: M, Z 3 T% }( T: S5 O% h0 RL: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 2 h% @ b: T; a7 ^2 g% L! ], h7 D1 |+ o0 U& z
M: I'm sure the lecture will be really neat.$ I/ T1 ]8 L* |: r
% r9 P9 K+ u( u& {3 RL: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? & R9 _0 j$ Z3 S2 `" E% F- ] O: \: Q6 X8 x) U' N; t0 R
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.4 _: C1 x% ~) v3 @+ H8 m" I
3 ^0 \4 ~. r D" s- D. @
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?8 C0 Y3 E+ j. p3 B" [+ [
9 W, [& ^* ~4 Z4 C9 y% zM: Neat is very conversational.9 Y y1 y. i! s) z9 x8 L
! x6 i( v& C. |# P0 lL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐?5 j# {& B$ H5 g" {4 [9 F! _' w
! B/ Z3 f( f3 _5 b8 f4 K5 X) ] U
M: Neat can be used to describe an idea, a concept.0 W$ @8 J# M1 s4 d5 r4 x3 F
; q j% E2 [! F; h! W P( cL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。7 F3 {( T! l( j4 ^ v+ o
/ k' d) q5 {: z. _$ }
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?: {2 T, B5 U; p! e
8 N6 ]" z, N K4 k7 f
L: 对,我觉得这个概念很有意思。, |3 ~$ `7 r# [5 I# }& G, l% n
3 f. D/ v: u$ q; v
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. - t1 z. ~; L) q( v7 k! r6 Q9 k" h6 \( }
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat!: r$ Y8 h8 B+ d! P
2 ^, M) q" g# n9 D5 D, m% qM: You're right. % J* ~0 W# N$ b0 V+ J3 \ 0 R/ p6 }. ~. U# CL: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea.- S) h2 F. \( f9 K2 O+ E. c+ r
) i0 t" K7 f- o( j0 O
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.% s7 b/ \8 v. x6 q+ s6 e0 c
$ b) M$ [: K) }5 ]# w; VL: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!/ i% J% U: r2 O4 r3 U
v3 k' g+ t# K* d. `9 X
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。2 F1 e2 x3 @% O1 C) B+ k
) f; o( Q, H/ M0 D+ O' v
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. # k/ L. W( x% c8 ] ' X/ q" M9 F5 L! G) B7 T8 c5 rL: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!" R& g- U8 Z, e
8 }" ? f" Y8 ~4 W! E) W$ lM: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. * w4 Y) J% b8 S5 T1 Q# ^/ ]6 n
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。: I' f S0 r. C% ^
+ g; A7 o/ j8 \8 Z h6 R
M: He certainly is. ! |( ]$ h( N2 J- q( V8 j) q F- X% i- _
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?1 {7 |# L! P3 S
# d/ N S6 J, y" P& m! J- P1 @
M: Same word.0 ~' S' q& }; ]0 z1 {8 T
: [9 R' f. |2 @$ Z% `M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. # v5 C8 ?/ b; ~3 F7 \$ k- g: o" v5 V! R3 ?
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 . d. i! C* f" ~& `- m9 D8 S, m+ v+ n
M: I know. My mother said the same thing. 8 |/ C3 |" Y. x( Y4 J- ]* Y( Q" Y' a$ h: _0 H7 ~' A& P0 S
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。 $ R0 h8 p) y. I, H; f9 } _6 F6 Y& ]; V9 S* E' d9 y0 B
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. - o7 ?" T0 m' ^- e7 `3 m' ?8 f 1 p: q7 b, F. Y! N# S+ j5 B今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。/ e1 J" E! E7 C& l8 {
Audio as following: ! F0 l" |. l4 r: K+ f