本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 & |- h: [4 C, Q* e# K' ? X5 Y: |1 ]* [大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 5 {9 F* A* I1 w+ o# ?1 j$ e3 ?+ i- I" P& A0 |# F
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? - c# }8 M3 C- ]7 E8 z, A) P% b$ A! D1 r" P
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.2 _6 f$ X' V* P! c% ?% G' J
% w- z& d8 ]/ n' [" P/ f- q3 {L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 3 i3 y$ H- S2 P; w2 a) M1 t ! f7 D! ~# f1 o5 IM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.! ^0 z, t# q8 M& G# R
6 w" M& g9 d: n Z; F/ q
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?# _# u! Q3 E2 r( x5 S
7 \5 _/ r8 r# k# X) _) I2 d5 W. Y
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. " q, [( l" t1 e# O6 B) N. h- A: N8 k7 k: I1 g% m9 g2 P
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 X+ K. G4 D" \, v% b' \4 ~" p# L3 T. s: K7 y! k* P$ L; D
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. $ E! O0 O6 T% h Q1 H( m' l" s" E! R* X4 ?/ F9 o5 L
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?) J' S, n+ V5 Y( z' S/ ^/ _
0 @ I$ Q; N8 D" U& w6 V( q- aM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.$ U5 _, @, ?, ?& o
# V# \/ Q( J. A) x" H' S: GL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。6 [% l0 _* i8 K. Q) F
* v" h8 z0 ?) a2 aM: Well, the paper that's due in two days, I..... ; d, G4 m W9 Q" b1 V% t: I0 x# X+ H' K' R n' U0 @
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? ; B% f8 d6 v3 ?8 i- ~. |$ D" ^8 k! Z7 c; ~
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck.9 N9 L4 x, n; U6 n3 H
; Z7 w: e. k' oL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。8 q5 u* w5 _4 P* E
; c2 J7 Q* r8 ]6 z) P(Michael和李华到了吃饭的地方) b2 d1 [4 f: Z3 c/ J8 W$ i7 v! Z' P: t8 e R; j
L: 啊呀,这个地方太闹了! , ]3 Y) t; I0 b4 j# X G! m1 |1 L1 `# W' W
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. + e8 ?: d7 F% o6 \- c % m/ @4 d* X' f/ h4 J% y, B3 l. LL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? : S0 j5 H- u- C5 e7 ^, b+ F# l: f1 F0 g
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. / ]5 v" M( r: S6 x9 m% b+ i; A. _! m- _0 Y6 O" x0 v$ V3 x
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?& `3 e" e& E6 E% B9 Z' ?! H
" ]% @7 D0 E4 U! t
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. 0 j- G1 p2 t& r3 `1 I4 j& R7 D2 Y/ P) R
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!$ s5 S0 y2 {0 p; _
% U0 Q K5 x2 H- L4 ] h& |5 Z! l) WM: Yeah, let's go the cafe near the library. : P/ O& Y! I$ @ ` ! ?$ z, \# w! `) C( n; \' {, r; r9 UL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!2 O/ H- @: j8 q) U% k
) [; L0 A0 A0 Q$ L/ LM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. 2 K7 n% G; C, K, q$ q7 \" f8 v( i - G% b* o# P5 _0 fL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。8 ?( p) f3 h( h2 g" l8 L
0 h7 t8 i9 X* A. a; k4 ]M: Ok. Good idea! 4 y, Z9 u2 ~2 x; m 8 F6 h9 x9 _8 ?7 e1 m! H* Q3 w这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 . \; O" S# J1 ~/ g0 h6 {6 Z 6 z4 O/ x+ Q$ C* O% Q$ l' Bhttp://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram K! Z" L& {9 s) Q3 C" r7 r+ E7 v0 `% o) w