本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 2 {: J! H& Y* d$ h& |( B$ c: H9 B# k5 d5 m8 m; H) K7 c
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 ' j* I+ a+ {" }5 ^% f* W6 s5 C- q* s" L# |0 h8 }, j. G
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? 9 v& v9 ]" p! q( U" i. x9 C2 R* p; x0 |( ]& d2 o
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers./ T Y) }( c* @# x
9 j; t1 f* U0 e) B" A2 C
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?7 }& f& k6 ^& G7 i w0 a8 F
7 M9 L. {/ k, v7 `& f
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. 4 }$ \6 G3 y \. ~) U& c M) ~2 w0 v
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?6 h$ c; c3 l+ ^3 \( {+ [ f
& J- |7 ?/ e9 l4 g8 k0 u4 zM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.* l0 ^. ^% @) n& X" j* i& T( _
8 x7 t2 I* ]% }6 J" K( P9 @M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. 4 C( ~" o: y& n% B. i. F! K F; d3 X8 {0 @L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? # k9 t# E9 C5 ~, x& e# c( \ , [% b! }7 z6 e. wM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. 9 b) x, r4 h# F8 F# R* B ! m7 D6 i0 b& f7 s: _% ^2 R3 {L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 & n! G* c5 G3 \7 r# P+ H" K/ D5 V0 ]* E/ S0 k
M: Well, the paper that's due in two days, I.....( r- G- |5 [! i
- Y9 J7 V8 ?, |* [0 r( X0 yL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?2 U& B( {$ b) x8 Y* w
% r/ H( h _( i6 Z8 H' a+ z" C7 WM: Let's go to lunch to celebrate our good luck. # p6 _ k* ~7 n7 H# g) C3 _# A" i/ m# t9 D8 } ~5 g l
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 7 }- k/ M9 z- D3 S. l6 B6 M9 T+ {9 g( L! O% b
(Michael和李华到了吃饭的地方) 9 F! z# ]5 G7 O/ N( T5 |1 K/ i5 L P( A+ V7 D# c7 f/ W
L: 啊呀,这个地方太闹了!# W# t/ {% w; `& |4 m, K
$ q) r5 K3 ^! ?4 n1 q/ I9 i2 J+ z3 m
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. ) d8 Z! w v+ k- i; c9 h1 K8 V; N8 ? % D5 C" p: c, h) b' f0 X' Y& n8 mL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? 1 p7 Q4 _$ }7 h1 T$ u' l 7 {& K! |, d6 D' x: d, \M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. 3 Z. L* T; {) G9 w" [* t# S9 I* S7 p' ~" i- O, I3 ]0 [
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? 3 \ x7 ^# S! a7 R7 P5 T) @& ~ J: x8 B8 P% [# @. S
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. . X+ Q [- l/ y( G1 b$ `0 k8 d 3 P4 a3 o* Z/ m1 R& k; B# {$ h% mL: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!( }7 O6 z0 Z* D, e5 z
$ u5 Y0 @) q% @* a+ e5 E3 m
M: Yeah, let's go the cafe near the library.- @! r. n& n2 V/ P9 [( b
5 F+ v& Z& I% P! m
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! " F. t4 S: H8 ?) @7 `$ ^3 ?, u+ d# C! a+ v( e
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.* S- u. E/ ^2 A8 R4 B5 v
' B" o9 r/ R& U* p# CL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 / O9 I( m8 `: a/ y% a8 z2 x7 j; V 0 B7 v1 N* z6 u- I7 fM: Ok. Good idea! : @& [' p; i$ ]+ G/ \; @9 S 5 s* `+ J `. f( }这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。4 a0 p @" o& [) C