埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3851|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?4 l' V" Q% ~! |5 R
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
! }6 B& a' G' t. tit sounds like "pise somebaby off"
& c5 I' P, O. K) K* T7 ythanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
$ B( c5 L. r6 c5 d9 k$ mhh37264 发表于 2009-8-27 18:32

7 ?/ [( f+ m$ l$ \% ?先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off : m( K$ _  X1 Y; m8 S( M2 I& k$ u
raining 发表于 2009-8-27 12:10

0 g3 s- x0 y8 \, ?: Q# Othere we go.  y/ I  e4 ]: e5 t) ?4 L9 B1 f( a
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       3 t) p  t4 H! B# Y0 [6 R! D
% }$ P) {' D) Y, ~2 v; k3 |3 ~
n. 尿,小便
: s9 \' J& M, \8 g7 I& L) @0 fv. 撒尿+ i% R9 \3 u) y: Z% F8 t$ z2 V+ ]

# z" P6 o0 c$ ]) v) R7 X/ v1.You piss me off.    s: _% z+ S! g& r, F! M# B1 d$ ~
你气死我了。" D( g. q, H" m* X, `2 D8 S; p
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  8 [0 t  e- y+ V- h; Q
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.4 f3 v+ h9 Q' B3 q
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  & B; _7 c" k, F
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
1 c; E/ M5 c: f4 ?! Y* e4.Stop pissing about and get on with your work.  " P7 o8 I" C# r3 }/ ]& N( h
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?6 o: n9 F4 _, Z/ f( W0 a
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:* F$ {. y7 g3 ]+ E# t
it sounds like "pise somebaby off"% H( M. C% {; i( y
thanks.# ^, ~/ y- D- J6 C
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

7 h7 f# O" d% P1 O. y, l1 t5 Z9 I
0 n/ c! ?% Q! m! r8 ~& s! g* E, T怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?- x: E- K0 ^! b* D5 X
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:5 u, m6 a2 ?$ k7 k; F
it sounds like "pise somebaby off"
/ _# R1 ]* G, k6 }+ Xthanks.0 ~2 j3 |6 F1 W! s" ^1 S
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
& s8 n$ a, h+ p: Z0 D- Z) H
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
5 u5 Q& a' A+ h! u3 g* O6 m& ^# Z9 F4 l, ?" Q* k$ m! x
这位英文这个好.
$ D2 m  F& \' r- A- o3 P你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
  G6 T: R4 `& @+ d再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
8 W0 P) V* j$ i( D" P楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
! E/ D1 F) q) n- ^4 e9 v9 K" S& ^" Y+ u
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
- y: e: x( U/ C; y6 O* K, x  n3 P
我女儿有时问我问题; X0 L: S" n" e3 U) ?" a
我简单回答她4 F3 O* C3 V* \1 F) L2 p* \
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"+ V/ {& h* ?0 ~: C/ q3 p

1 d! R# [! E3 Q' h6 ^6 P6 z# F呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 - O& A& Z( L  a7 `' g

$ s; }, K" [6 v: z; O5 |You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
1 V1 p9 g+ J& h: J你说的一大堆都是废话!6 d5 P0 _  W+ u) `4 Z' Q- o
Nonsense!0 j8 {0 _# l( h1 u! A% Z& c
It's nonsense!2 [; W1 n* o+ A( `* t9 N
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
# ?: {/ Z% `9 u$ u
8 V% s6 a  L0 ]; N9 r7 x2 q! Q兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
" v1 j6 F0 i- o: d5 N* F% E7 Z3 V* n7 A4 |. c% T( `' z9 Z$ ^
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!" l! _4 h+ n5 Y4 c! w) _
你说的一大堆都是废话!  K0 F2 s% @0 u% h, n5 p* u
Nonsense!
8 e& W! A; f- I  zIt's nonsense!
. S# {2 A: H& C2 j. I  anonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
7 w0 ^- U# P5 ~/ R! Z' t: z# @; \8 e# Z" u! r
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...2 u$ V& N6 t1 @4 u8 {
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

( V9 N# R! ]9 }, O; x6 `See, "Nonsense" is the best answer.
& A- U2 Z( o- V) E; t& rThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
& _" Q* _: ?/ ]/ u; AThe whole sentence is "It is nonsense!"9 z: t( N1 v) F* C( D9 K% r$ {
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
" j2 `: I( ~8 W9 n4 U  l

3 b, I, ^- w3 X2 Y9 V$ t2 P# a
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 09:03 , Processed in 0.138744 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表