埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3816|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?) ^$ X+ F, h& N; Y
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:8 m" ?) o4 j2 S+ C0 P, p
it sounds like "pise somebaby off"- U% L, Q  M* b8 B4 n7 P( F$ V
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not/ H0 G  ]6 \, `) a6 x
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32
$ Y! Z: s- [8 Q
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
5 N+ R1 S0 Z' `raining 发表于 2009-8-27 12:10

$ Z' \7 c1 S* j8 L7 j2 _: e9 tthere we go.- s7 F! w; T" n2 Z0 k% g
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
9 N8 ]1 i( ^- T6 m& \0 i9 i3 C$ W1 B: s: _6 o3 J+ `) L
n. 尿,小便
  p$ w' p7 ~3 f9 y" }v. 撒尿
0 t0 }: M* G" Q# s  i
5 M9 b: O2 B. m2 [1 Q1.You piss me off.  
7 {2 f( r: K1 R. f# w2 v你气死我了。4 _: K3 W9 k' k/ ~) F4 t' U
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
% \" Z5 e, C+ |$ v5 _5 K大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.& c% V+ z( M& \( |* \6 n
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  & t; H9 A) u, a! A- }% f0 p
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
9 X7 @+ G/ h& E+ Q+ R4.Stop pissing about and get on with your work.  
4 J0 b: L" y2 w# C别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
3 U% v5 I; J$ X% P4 c. A再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
+ _$ ~5 {7 G4 xit sounds like "pise somebaby off"
6 e1 u! {) Q! J. S7 zthanks.
. U: E6 x/ d  O* u兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

, n8 U$ w! m. V9 ^2 D0 S
  _# d0 A( u! T& g3 k7 s怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?1 _5 s. y5 ^) {# I- C3 }. y
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
5 C, O" R6 v( ^3 Q' t5 c5 _& ?* Dit sounds like "pise somebaby off"  N6 P! K- E1 [3 H
thanks.' @* m8 ]! a% ~/ q" I3 p  c
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

: M8 |7 `- P7 r8 ]) k. D说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
2 |+ c) @6 o; ^$ T# L" p. q1 w- z% ?/ N8 D3 i( Y% |
这位英文这个好.
  z' m5 f$ R& R' b你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao ( w9 w7 }2 v9 y
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧./ b0 K% [5 p/ [
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 . Z3 ~# J- p( y" t

+ M$ {7 v. s$ LIt doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。8 B. C, w2 q$ T: \# l4 y

  ?% ^2 c( a7 |: z5 ]* W' M我女儿有时问我问题
2 R" g) j& q0 _我简单回答她
9 {( k# E1 B# W, e' C( L0 X当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
+ Q5 J" e. L4 ^) g; Z4 S* c$ M
# F  i* P0 g, Q呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
! \/ |6 |& ]: y4 C
4 P" c( P4 k! k, A2 AYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!( l" @& B7 F7 l" ]& I
你说的一大堆都是废话!
( u5 T: ~7 ]. _6 oNonsense!
1 `0 G/ x" \7 f* aIt's nonsense!
; @7 |! l) D5 Tnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
! e! r$ Z* Y0 c' R* r* v' w
; P% S3 B3 W3 ~( I7 h2 j! ^! E& N兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 " j% N- F/ K; y8 ]( R

* \. e+ l2 A% C+ L/ `# @( K! ^还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!( U4 l. j& ]- a  u
你说的一大堆都是废话!
2 b  v$ T8 L$ i% _Nonsense!
) @% f, c* q9 J& U0 ?It's nonsense!
9 e9 U$ F8 R1 \' rnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
- ~! ?/ p, T6 A- S( M
7 a( I! }8 C7 P5 F6 m' y9 W  z兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
& c5 ?' ^8 n6 |# V/ {: o  C莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

, \0 {- d0 `/ q6 q- bSee, "Nonsense" is the best answer.
, ^9 J; h; K$ ]. T- dThe whole sentence is "It is nonsense!"
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.+ Z0 m0 t" |; E
The whole sentence is "It is nonsense!") L: X6 a3 S$ I" d3 u4 J* j# b( f6 h6 L
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
7 S. Q$ U. J/ M( y6 o: f3 C
" C4 \0 y4 c7 q! q) Z# f
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 05:35 , Processed in 0.155421 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表