你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。+ w! w$ B, N, s, q+ | r) G
' B# { Y$ U* b) v* C9 H0 IL: 嗨,Michael,快进来。 5 V( } ^+ Y; G0 ^$ T& O$ M" ^) t& m D( `: h) ~% [9 j' N% |
M: Hey, Li Hua, what's up?9 S* j4 v( w& u" k; u3 Q- V: C
2 r" n! i8 {9 W3 u, A
L: 什么? 0 p, ^! z& B& ?# `2 F 2 ]( N6 ^( q2 a4 ]) u7 M hM: What's up? What are you doing?" V& U- W: f7 E( c0 l
; H! ^1 \) g8 Q) [/ F; j, |/ r( l; |6 j
L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? 8 P* ^1 ^ n. ~, ? 4 ?. [* N2 J" ~* I3 M6 n/ l$ oM: What's up is really a common greeting. $ a, ?* Y5 E' P5 {4 U7 H+ O) b
L: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? 1 ]/ l9 k: w2 R4 c4 ]/ m6 r0 y: {, I7 j9 f
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?"' e" e/ H! `6 Z! U- c$ E! s
* R. R" T3 j2 d/ I9 e
L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? 4 B* w4 }" ]" h, x) ]0 v 7 S5 x# h8 o! ]1 q; z' [& DM: Well, it's really only spoken language.6 ~( k+ X, x' }* L! K
5 j- m8 t7 g- h$ f; o/ V7 U y& W
L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗?% X1 L! w% P5 P3 p
! ]. B) n- H2 N3 g# S4 [M: Yes, definitely!2 n; X" P6 N4 e5 B- p. K$ F3 m1 _
5 u; b7 z0 y9 t! p2 ^
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? 8 ^ y, }! I, ?: c9 D {; p' r! L* U& P
M: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.) l' l/ y, W- u. w# }0 A
. A3 t8 Y& h: N% [: FL: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。- a/ f( _8 o4 k2 {3 |
- z, d, f& t* R, O
M: That's good usage. You can really say anything. 7 A3 B. `, @5 N6 k4 G( ? ]) i& M2 _+ t, Z0 u6 g. S" f
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。1 a; }# u; ~+ x' d3 O
" v1 m" t4 r8 K" Z! K+ B ?9 b
我真是希望这次考试赶快过去。* Y, y" C1 \% ^9 m2 N$ X
: f4 Y1 \) V5 Z& x7 e8 E
M: You stress too much, this test will be a no brainer.+ T I/ N7 a5 a! U" u' @- J, l& r
; x( F3 m6 \$ ` ?9 dL: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! " v& I* M9 U2 |" g9 K: n4 S0 j6 F8 c G7 _8 A, ^3 u
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought." Q3 l" E( o. L3 r* T
) [! P# d0 h6 Q( H9 KL: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀? u( ^" }! O/ S. x! i
5 B/ w/ ]9 S! _+ ^' VM: That's right./ }3 P) u2 F* P u7 I! y) Y
4 x8 U* h( F3 ML: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?- B) \1 Z, Z$ {: F2 x0 V
$ X( _, ?, m. a" y# z$ C3 jM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.- I* u% C% `, T' S5 A
3 R* {2 j9 h+ L
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 0 I) e2 [6 Y- P' |7 T! ^+ Z) B! m9 u/ l
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too. G; p* _3 l. E5 w+ G # [, g; R; |) t: t' l$ q+ U& e0 CL: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 ' V* Q# y, p, Z/ p3 {, j5 ^; B& C: { r) M0 r9 H
M: So then why are you bothering to study? ! A1 @# P8 ~% r6 z9 u) K: b4 x6 ]8 h% I; Z
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!: P- F9 V% I( z+ n3 `
& x2 p b, C! l9 c
M: On, ok, let's get back to work.. j8 _9 X0 m- `; t1 y5 P; _, J
; Q" k# T$ X# _$ t
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。, w. Y+ ^8 Q/ @0 M% W
+ U! d- T2 `3 p' }6 zAudio as following:1 K5 w w! P, |2 r: [; K; J