你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。 5 {7 n6 m1 X- H, r+ q5 G2 `% d# A& u2 i) U
L: 嗨,Michael,快进来。 m" r O n |* z$ u& x
" k$ b' D! Q) r. k1 O& DM: Hey, Li Hua, what's up? 9 s' k3 s! c5 T6 \5 j 5 {! t, X# R0 [/ ?( s, iL: 什么? 9 t- v) `0 P# ?3 ~9 G4 |1 x5 L( _7 d2 s% {: v5 E, A
M: What's up? What are you doing? 4 Q9 t8 z/ W3 C4 X3 I& u8 v4 N. x& W$ t. O
L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? 7 X2 ~( ~" N( D4 T$ @0 N2 N1 A # j8 v. _; f# Q, ?, h4 C2 R% e* qM: What's up is really a common greeting. * p/ h+ m9 A0 Z% L! D. E/ m6 M+ j s, Y2 D: c: l6 Z( h
L: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐?7 u1 C% X& r( M& e9 P x
1 F. `2 R5 ]- \" }
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?" 1 s/ N+ e* l# |6 P6 _7 ^- k" a) ~8 ?. W3 N8 e }, z
L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样?* H C5 o5 ]! R8 O2 w
% z, o: ?" Y$ V+ SM: Well, it's really only spoken language.! h- L$ l K+ B; ?9 d& l
& }# D& P$ o( O5 `+ ]7 `; ^9 e
L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗? & c/ z p3 x: l* v# r- j/ Z3 `, X. [0 w$ i# d1 C# k9 x) G
M: Yes, definitely!4 k3 u; |( l( ^- E
3 E' \( h) R1 ^) o
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? 0 C8 _3 X$ d" t4 X3 P! L+ E 3 f5 v" ^4 E1 tM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much. " o$ ^6 L8 t! v) K 2 f ^3 l# |, Y# f4 |L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 R! \/ J1 a0 }' ~/ D; q- o5 W : u0 q% c! |( `, [+ F S6 ~2 J0 NM: That's good usage. You can really say anything.. [% h3 ^0 {, e8 ]- Y
: K, m3 Q; {" V. U+ {2 r( |
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 6 k6 `6 }; I1 O8 e3 P1 s- o7 O. [" Y+ q" `$ W
我真是希望这次考试赶快过去。 5 Y. m* B& @) c9 \7 n. y1 W4 C* p# F' @! P. r% P4 `
M: You stress too much, this test will be a no brainer. 0 t! ^) z) X+ n9 h1 k/ D+ S8 P# L( {) C) w9 o
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!2 }# F# j ]2 z& ]
- K5 d# a( a9 c& x2 i3 @: Q9 `M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought. 9 i$ [5 f8 p7 Q: w l+ Y" }) q/ @" F' }! d$ [" B: zL: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀? 4 |3 b1 r1 D. U. x4 V, F. A% n! x$ I$ \
M: Yeah.0 d8 R4 \0 o1 `/ R# `! [
3 b4 m6 J0 C" Q: w: [8 IL: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗? 3 R# p; y$ `0 ^) X/ W- E% j. G" I7 G z
M: That's right. ' @8 }9 B0 V( Y6 v# b( p5 b/ t: N- n & I% w( x! S, N/ tL: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗? 5 r$ U$ h4 F5 p * b$ i" M* ^) v/ P3 B NM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.6 ?# I+ _& T1 z( U6 I& o! E
, F' G. ?2 s0 O e4 t4 {L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 & ]9 L5 U& Z4 d5 V& H/ R" a/ v6 J& ]1 { ]2 [
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.4 z; t1 `+ V$ @& N. C. I' i1 g
i0 J, M) \3 T- I7 H7 P( f( ]4 \L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。8 }. L* Z+ M. X' X
5 T3 d& b( w7 W8 t9 O4 d
M: So then why are you bothering to study? ) P* f" V- [+ P( V8 a' g8 Z# c! c# k0 S: e) {7 Z: ?9 e( G
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! 0 U. C9 b) D q/ P+ s5 m& E3 Z! D 0 X& [' ^/ l" x+ S6 g9 c2 E6 I0 `M: On, ok, let's get back to work. 1 C# G2 D. f9 @8 E) T6 n7 ^) w4 n/ y9 `
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。! m: \$ ]5 v! X7 V! w7 Z
3 |: i, B9 _+ \Audio as following:: W# X, O% b9 r6 e$ \5 H/ d