埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3884|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
- ?! K) J( H0 n' P- Z% y: `+ v6 Q
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。( c/ l' p0 h. E0 m

% O$ k4 b4 k' y. ~6 r3 R! Y. ~L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
9 h! z3 c& T# R4 T$ t% e& ^0 q8 x* D% L! U( R
(Starting buzzer)4 S! m+ @4 f5 V: E$ p

% x. d: E/ _7 ?& ]6 |4 nM:Sometimes these games get really rough!
  ]5 T6 j0 _  c# F( ~8 P' ~1 R6 T: s3 |, g6 r
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
  a4 c6 a4 }2 G% v% \6 f) n& E( F4 O; D* ]% W% f1 B4 K% S$ L
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
0 `" e/ B5 W8 f1 P* @0 U, ~/ E5 Q9 ?# G( h
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。7 p( f. U) _. ?
& R  {+ W' P; V9 R5 S7 g9 E. R
M:Yeah, they really need to keep cool out there.
" a5 T0 Q7 Z( h  E( Q5 r0 i) `. ?6 Q" \- i( g1 G
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
, I, j: N5 ^( q; a% F" M$ i$ ~
9 |: b# l* \* N0 y" x+ x; eM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.$ M$ o. c$ A( u( u0 X6 Z
) L/ }& z* @# s% \% Q
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
0 V  K; z* |. ~2 v2 q4 B( k( j
& r8 p2 u& f' KM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?, C/ T0 k9 Y5 J5 z3 L
7 ~9 K5 m$ g1 M" {
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。2 C& T9 o9 e5 R8 Y. B5 c4 R
. j/ s* ~; _" E. j" ^" w1 V) A
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.4 `* r& y" t/ o& I7 Q6 P6 l

6 T2 m# X% |9 r2 PL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
$ j# ~5 N8 t  b$ _% Q" W" T. n/ y7 e: w7 B1 Q+ G9 C, `. O4 U
M:I can't believe how poorly they are playing.
% g, ]9 E0 u2 K2 q0 p) }: u3 @9 ]) ]3 S4 G! J0 f3 F* `
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
0 f4 i; e: H; \$ d; G: c
: t2 Z5 y4 H4 f- o9 nM:Yeah, they have really managed to screw up this game.
4 g( j' U% P. a" Q5 B2 v/ [8 Z! ]2 |' h8 {: {2 \5 U7 D
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?! q/ o2 l6 f* \

- }; P8 G+ @/ C, ], z, tM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.& x3 h" |2 O1 c+ f. M9 {$ S
- M3 ]6 x( r) v+ ?$ `% u/ l
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。! u' K+ V2 Z9 W, k

& T( Z2 u* Z- J: Y) gM:"Screw up," it means to mess up.' X" M0 h. D0 R1 o* e6 ^( W2 S2 W
8 M8 c; i+ s( u5 W: h/ X8 L& }
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?/ |- V/ W$ B7 W

$ u$ ?9 T7 K4 `5 s, j/ pM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
1 @" o+ }9 u% G) X& K  q# G% \7 r6 ?. a" Z/ G! a8 g: w1 f
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?; V3 A) ~& k4 E: @* {5 @
4 P& a& u2 @& O3 b
M:He screwed up at work.
4 F6 i- _9 I, `: x3 m6 k
& O; \+ M; D. a! K$ `: u3 UL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
* V5 l' E2 {' I' [) _# K. _$ V
! o' W/ G; z/ Z( R7 }6 yM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
; A, ?0 \$ a, h" k- _' [' n  o0 e  B  y& e7 Y
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
) d, z9 n5 D8 z& v3 c* R$ f8 v  f& b2 Y" w( k6 U& e
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.# S& ~* Z( {2 z: N! H8 N  T
# J, l0 D, s, ~# {' H
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
1 W; l( z9 R- K! U/ O* U% F( g! O; ^" U2 K' G/ ^- ~
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
4 ~% F. I( Z1 \3 d/ f; c& l
' ^5 q0 _# R$ W1 t: s, X* SL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!3 C" _0 K/ k! S/ n

# L- }  v, ?$ M" dM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
8 C, j. |. h, G, e" ^$ H$ T; }2 Y3 {7 [) I" n9 Y" r" s) f; v
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。5 V4 p/ H5 ^0 V& z1 D

  B( ?3 P! @6 r6 f, w3 B# W% Q李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。6 e6 A  T# U4 V( i

3 h( u, I8 ^: ]! _9 jReal 声音: (810 K)
4 S  }, c2 z; y7 z! W0 N


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 14:08 , Processed in 0.202170 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表