9 }. F2 B% j) q. p8 MM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? 4 E* `2 z2 \) E+ |' H4 j2 z* b5 p) z- j5 d* Y
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。, Z2 ^7 g, x1 B z
5 E1 _2 M5 o4 u$ y8 }
M:Right now Li Hua, you need to keep cool. 1 A; o6 L4 y" E4 V' E3 j: n3 m9 H+ e. f/ c' j! S1 Z' z
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!0 \/ r! k# a4 \
: g' ]! O a4 ?M:I can't believe how poorly they are playing.1 q' p& _) `9 z7 F; K- S
& c6 ?- M& L% u% @$ L9 ~& l
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦! ' A7 C# X# P) J; z8 _8 z+ ?6 t( W( _! e! I. C% D
M:Yeah, they have really managed to screw up this game. R: K1 z* N% I3 l
D- r: J, y: U0 E. S |L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?" B7 B/ J! i9 [- S% i6 |& f0 X
% k' Y0 r/ H) [! C& b5 v
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. 6 ?9 W+ i" T- F U! L% I$ n- [& E8 ~. w% x4 |: L/ w
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。 ' K1 h8 q9 @/ B: t2 r* S 2 {: ]. Z0 O3 ~) f% P% lM:"Screw up," it means to mess up.+ e( z. v8 D- x
a; f1 c, h! Y5 iL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? / a# G/ f' ?: p( h+ |% S9 E - B0 q% B; \/ d# R YM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.$ \" H+ Z9 }, p' U
3 t4 J6 T+ t! V# ?3 J- y# C8 \; wL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?) a. H* u4 t5 \- \6 M2 a# |+ ~' k! Y
8 Q- z8 X& E: D/ k# ~
M:He screwed up at work.' @" @* j( G6 n; G
2 H) d; F/ u' _& r3 C1 ^, _# c
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧? % J" w7 N; e, Q1 n/ p% ~; ~* o6 v% T G; j( r; s+ a5 p
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. 4 C$ w0 Q% a2 T* o$ `5 X % T' y* l! }$ `( m+ j0 G; e* X- H: CL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。 & Y# c/ U+ W1 v/ J& g q2 n 2 F7 W( `: U& j& ~) [M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.9 ~7 j/ F6 v0 G) z: }' h: ?, V
+ s" v7 j7 ?" M: {( @+ KL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!9 B( ? w6 ^0 y* E' O8 W
: S, M; I- v. S" O4 M4 W# qM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. & o" j4 ?9 U) j" B- u% ] : w7 h, W' l9 m! A/ l1 z' ?L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!+ m7 d, n2 O: v9 t8 t8 ]7 u6 `
( N) s, d% f9 mM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.; o% I/ G9 Y$ V0 M' \( h
$ p9 t* o& P" TL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。- N1 |5 q. `1 r0 t
3 l3 @5 r8 n: B j# r) q
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。 2 X% H" k* h4 `1 w: f' y : A5 C @" R7 _, X6 |9 vReal 声音: (810 K) + N `1 x! ~0 E