Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. # w0 \6 M4 P% K; g0 B% ^ 7 U1 U* {7 i* V U! }L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ( O; a! q% ]! {2 T, x ? V0 a( z% u+ {( a0 G- t$ M- S2 R) PM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. # x0 `# y/ N9 }# ~/ a" l o( z3 h z+ b4 v
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?5 [" u( i( N7 u1 I+ r
; V: R+ z( Q2 g* Y
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ^ ?8 j* w0 T5 G J( g3 A * p; w$ l; k9 N1 _/ uL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? * Q& m- j2 @, f) T# D& h( _- j
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.( k+ k, o& M; F7 F( ]' B* b+ Y
! `) X) ]3 I: e7 Z V B) ^L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?, n3 v% C* |3 [( J. x
; [7 E6 D- r# @0 _* g+ eM:Yeah. Drained, it means exhausted.% W9 a2 I, s- J* d! C1 X
4 g9 f! b5 N# t% r
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? % w" \, b& T2 M. u3 v. x; } H8 E* j' z5 u8 c: i& Q1 q9 F; T
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. " {4 a/ Y. o3 m2 a' D9 _3 T0 M0 b( J
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? , | _" H7 o7 Y & p$ ^2 w) e" Z O, c; OM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 2 V8 k0 j) p- F3 j K i7 X" i ; i$ {4 O, T$ @( e% q3 ^L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。) c: ], f+ N* o3 ~, I
5 h& N% O- R9 I$ M) z& nM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. . N$ U% a8 t$ l : L7 @4 i9 i; _' L% _L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 1 z( t* g0 E* R# `: g7 d) b4 Q# ~/ K: }" Z! y) [
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. . b) e: v* H- S; [* q8 |2 v) \' i5 e% ?4 J+ }, ]& d, _
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。9 M5 e: W0 v* l% m% ~ A! T9 u
* ^& K4 {& J3 H4 {9 L* n
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.9 H6 [& k. Q# }& g) W5 q$ S3 W5 `
3 Z$ \. @8 O0 d0 ^. ?L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 8 i/ o$ D5 R3 X8 D/ F1 ]4 n8 z# {7 {$ R- c0 P: {$ j
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. / K- v2 M2 \/ d- D3 }' t ' z- O7 B$ |; g, s2 lL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? % v" A4 d* |1 L/ F+ U2 Z. O, m3 }9 B8 K. r q7 I7 H* r# y. \# w
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.# L4 D9 F) y- m7 k
* x; A; S) P- r
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? + {( m( e7 K+ l0 z$ p6 W6 ~: y. L- N5 y& {) ]% _& C! x
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?0 \4 h! z5 v+ x: d
) @' f3 h! t" G( S6 |
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 . K4 S# J2 w* \: j! ?; f) x " N/ e/ g+ V9 I! n0 S5 n& o% M2 V; `M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. * A1 f8 P% } d5 C* E) E% \4 ^. ~! V- q3 s4 R4 O2 s" N1 x
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion., E3 ]% Y5 U& V4 h$ P
4 a! o+ _, J* m* {( J* n
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 4 ?: w w, K' L9 e' \; E; W' |3 A1 d& s& a" c
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?# n3 ?' `+ S+ v* `$ c% V8 B! V
- |* C( G4 e$ E# ^
M:Thanks so much, Li Hua!6 a" u. c- {$ [7 S- h) j- ]
, \& ~8 _/ W& g d( x) b7 I# h! |
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。' L4 f* A' Y8 G" |9 E. ~7 ~# U3 p
. t6 \0 u! ]9 @( z4 {) q x
Audio as following: ( c. Q$ e% c) g5 r& [. [ Q2 i