Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. * s5 }& a7 u7 q" b- i% m , f- R }: {0 y' n* X B& NL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。! X" j( p) E% T) I& ?# \
1 l! P/ d0 k5 s3 e! H/ D4 W- \
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. - d( Q1 Z8 K D' u * x- ~0 Z1 N* B: d RL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 1 c0 N4 q; Y& g6 m; [3 f$ A- T' c* t% Y6 y
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.! S3 T0 o: o- j2 } B$ C
+ ^# O% r/ \4 r0 K# T
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ' D4 ~+ Z- \2 ^6 m% r 9 f: g( ^' C- _3 f" y9 c J+ ZM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. , ~( Z! e: n. O4 ~ " q q @( H9 |L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? : h/ G3 k, v9 C1 |- K1 n9 s$ V6 c! ^5 ]$ ?0 A, T
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 5 T- ]$ ?" t) O- ?, u3 Z" v% p# x/ b X2 x7 L7 [( Z6 z- E0 h
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? ' e+ X7 b5 y7 f7 s# s! G. A ' W0 G# X. n8 p+ `3 FM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. : i: a* ~+ K0 Q$ K! E$ `1 F9 R( Z \0 a4 B& Q
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?5 R; G" f' C" g% r2 H
0 m" s4 q! C' P8 T0 g
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. * ]* X3 Z' Z9 t5 p9 z: @3 Q& r , v; G" s' C5 t% IL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 1 f5 E& m: m! b8 l* ^/ K( q 2 _/ S, r$ n: p AM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ' @. B( D7 b, J# e/ B: \ # _. A R `- [% v$ JL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!, B2 ?9 ?4 E' {
' p( R5 n5 v1 D m: i' mM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ) d4 T5 ?1 s ^$ y; a0 [- ~' m4 J, y* N/ \( I
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 # r X; v' C- p+ W( A4 I2 |6 c 3 V0 }8 v5 N5 L0 N- CM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.! L* m" i' A2 `' J* [+ |
% B) U- a% _5 h3 i+ r
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? : G' m& Q2 G* i- t I% z) K + f* u, }/ F! d' O% N$ D2 N9 @; b8 IM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.5 f, a7 f$ L! ~ m; G
n1 i& R. w3 x9 R$ C
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 2 Y, a2 c5 z( R' } , j: M9 {3 s* ~' G7 z$ H4 HM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.( h! R9 S5 y" t) v2 ^& z8 g
# I. S5 Q# U$ H) Y' D- B
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 7 C( {7 [5 ?, n _. ] 5 {, d" n+ q2 w/ ^! m# oM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 9 ]# u5 l9 {3 T2 k b, g" e% S' T2 q1 o! B) y. U( W
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。' F/ L. W1 {9 R8 h* L+ J: M
* r' q% x Y1 N/ }M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. c; V" S0 m. [, o& w3 {% |" `
, G3 Z. S& M. N4 bL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.- G; \" D E1 l1 A5 z- |
3 o4 Y* x0 T& I2 J3 Z* [
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. + d, }* e! S! J7 C$ i 2 ` n" W; S* \! ^& l1 hL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? # c! z- }: J; D. L) {6 ^: u8 ]; `& X& t: E! h. h
M:Thanks so much, Li Hua!4 m# J, y; w; \
* w$ R) M P; G# P5 m) E+ Q) Q今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。+ w2 i+ s ?: I* k" L: v
7 ]* R& v' K8 Y' Q
Audio as following:1 J3 y+ g2 z/ x$ v; F