Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。( B" J% X1 Z6 P2 a- T
7 q5 ?" m* m% R+ SL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!) R# p9 A* }( [6 _/ c3 Z) p5 \
( o$ c3 e0 y! v9 a0 Q7 i
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. $ j4 z1 `+ H7 c2 Y5 ] 9 N! M$ S& j$ B* gL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?2 ^5 ^5 v D4 M
# t2 u4 n+ V3 U- M2 UM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 6 i6 G/ c, N* z" Y) r4 o1 h8 s1 K ; O% B t/ H) p, }. T' h& pL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。' D I$ j; j2 {! z% ]* o
0 _$ T2 W! g' O
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. # I; @7 O+ M4 j5 c+ T4 Y * R, d# W+ O" F N. }; bL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ) Y& L" I* Y! W & p5 t4 C+ i$ D& n: H1 n. o9 kM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?" Y4 Q% U0 h3 q7 B
7 @3 p! N) o9 B! b
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?0 V, J( t' Q! `1 C
1 r+ f& { d) D$ s% L( ZM: Yes! In fact, I choked on a test last week. # X% T' b7 X7 `# u+ Q' C7 ?8 F% U" g
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ; ?+ ]1 p' r! B2 c2 h % R. K# @, y& `. XM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ' p' _/ T/ W) ^' s- }. E6 Z5 V; c* a) u2 [ y f- j: r3 Y
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?2 r8 D* B1 p7 @8 X3 X `8 X; P
9 M3 ?- _! K+ ]M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 0 j) |" w7 d, ~( k 8 T+ O$ N" ]& p4 i3 CL: 好,好, 去找位置吧!( X) N2 N c+ P. m, z. q# v( ?$ N
6 ?" E6 i$ W( h% q7 e- x
(Michael和李华找到了自己的座位) 9 B5 d6 M y6 ?& z6 w8 Q, ? 0 Z! }+ M* z( G5 o: CL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。6 ~) V9 q5 p1 H1 s1 Q- _4 M: J% [
7 i" \9 x: k" i
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ! @ n7 }! X! Q2 g2 l, s4 v : h) }" o$ h$ K* {# x: q+ g" @/ ML:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 $ g# D# N' T4 u1 ~0 C* E" d 7 S, u5 Z. h5 y" J( ^M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.7 ?& G5 g/ U) C, K* R) u6 c
! ?# f0 a# e1 Z. V% I# FL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 4 T, ?# E% ]1 z5 | 9 J. s: m K$ d3 Y/ NM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 1 ]# i) ?. f* t6 D6 R+ v' Y* | . v/ y4 |' V& Y% {3 @ }% hL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。, W% a2 a& l6 q% @5 I/ o3 Y
, e2 l- n' m& _5 s' C% h
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 8 f5 M$ i. `/ U- J' ?6 C ' u+ s8 Z# K. J) BL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?/ ?, v) p7 o _5 r s- i4 y
, j% S3 k: \; d# ^! A! E* Z
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.' o$ S! ]6 n6 g# S/ Q6 | U
9 T$ }; _) D6 q" ~+ R
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 0 l& v3 m- {( x3 @/ t: @8 m# @' Q$ R9 [. [0 A; R8 R( R
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? + O& H. L. z- J0 Y& u7 `8 r5 \ U, U6 i. e ? T1 O; t7 c
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 : Z3 T4 C3 l0 v$ ]2 p9 J7 ]) I' l# d8 m4 H" S/ j8 t+ O( z7 \% X" ~/ D
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!/ {; E4 |- i# I; A
. r7 F$ S% a5 z$ r; d9 I& |5 o" H
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。9 p+ ]1 J0 W) ` G( b
) H q+ S1 {( _, l+ J
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.* r/ s* {& _! C0 U9 B' M
7 T$ T4 r/ t2 L4 c: NL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 . v% ~! b' O4 K. H4 P [+ T$ D/ M: r2 M7 b1 Q2 d% o
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。& `' @' K3 ?: g. u: T! A, t
以下为音频:$ |7 i) J# }: q- `) c