 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
" j- z4 t" w8 _9 ~0 `, d5 s
" V. O5 J5 h# `1 D+ nM: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?% c* t. w! }' i$ q; d6 N* {) C
' s' t* d2 T" J6 H: ?9 YL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。! f7 q# G8 y3 P
' @+ K" j3 U' _9 D6 I" R$ EM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
, s" p+ y- [' v+ k2 n9 F J
6 i" U7 e4 {; S' k1 ]( l& iL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?+ c. [9 L2 G4 k2 Y3 C ]5 r
4 Q$ j% X7 A& y! d4 S2 }/ [
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
# F3 X' t. \9 i
# b: Y' w e: h' O1 dL: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?* l, w, f' k& L0 ^# c
7 C: R# y, h( d
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
$ \0 |9 j6 e/ {! `* P
1 b5 ^3 i( p% WL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?- w6 G. x+ v8 U
" e! @6 J9 v3 BM: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.; O6 _' _0 G; t% r8 Q5 y; ~
" [+ b. B8 [' TL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。* |4 L, A5 q; X5 C3 w; [/ y# B
% c# D1 h. i6 n5 Q3 i
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
+ w# G9 h: G. p) `- s/ ~. y& @8 |5 E" C1 b4 i
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
4 [. M' b3 b% |* t' U& t
2 U1 d# p9 @4 A6 d8 J0 [M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
* h1 U. q8 `$ N/ |+ x* z# v
3 F V) c0 k+ m$ AL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
$ |& o D Y. Z Q- |$ O8 f' L. N* A& C$ B6 g: P
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, $ X+ Y: O; Y5 w6 B& g' A
$ S( F; N# \9 l% |+ }L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?" r3 T- `3 h3 D' u) K9 F. W2 k5 t6 c
; D7 t% i$ p: ~6 EM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
" f. z1 k2 \! d9 W# I1 X; [* d* |
2 ]& j4 e; D9 _* B/ U- dL: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
- u; }) Q. Q, {5 V+ U) O
& K. q" i! k; n$ L8 y那你能说去打棒球,休息一下?/ o/ P: u3 d) I/ m3 L1 v& f* Y
4 ^1 D, ]) U& b# c, {* r) @M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
E5 g% l9 g) p# L
+ ]! ]% E* f$ [- a F! G0 HL: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
( p: ?& }" p# o( }0 ]
' F2 }* Y9 D( o. d, q, \M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.: W; U' B& |: g2 H) A
' X! a/ D% Y, s2 ~
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。6 s( d5 z+ C; z
' b0 U! l' G: u
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
9 W& g. k& }# }2 d2 U
/ {! ^: P, l0 b& ]* eL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。, i' L6 m. w6 Z) X
: a3 N; |9 U; [+ U0 Z7 MM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
" \' b8 X; ^( U$ W/ z8 i; C+ f
8 f! v. Z9 `5 A& q% \1 V9 ^6 PL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!* f" }) q+ c% q2 D1 n+ l: {4 ~
9 I! o4 _! k" c# fMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|