 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
8 w- ]8 ], v7 o) ?* K& h% E3 @- y& y1 x
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
, v1 O4 W4 ^8 J& ^; G4 s# [! A; \/ \) d8 v( C0 b; f! P
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
5 o) j- z6 U* M/ r s+ d# l: E0 W) N% E; a( F) F2 A+ a4 H6 N
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
2 l* B" H, v0 J* a/ L
; ]' V% J1 U9 ?+ p4 N6 lL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
0 `. n! N- B( G) D8 L/ u" F# }- a( g3 S$ i0 f- p
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. ) V2 ]2 P6 N1 W5 d3 l
3 V! Z5 ^& O9 B9 h9 u8 {! u1 Z% ?& t
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
( g) c- I& f4 x r- g- R' n+ b$ z' o3 K- S2 A; V2 ?
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
5 h# ~ {0 ]0 L5 @( u7 U, n' r3 ]' ?. N$ Y
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?# ?! m& i2 F9 C- a% F( G
2 E5 H% e, G1 r5 X& Y
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
% F2 Y$ \6 A) H, H# d! ^* N
. ]! }# N' m# V$ g3 @* ^* J" NL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
( r( h; p; p7 s6 X! ?$ c# w+ p. c/ a. m, X, |: s1 Z$ j
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.8 L/ Q! ?( G) }. }/ c) v6 m; d, a$ j
R% K6 V( j' w* ]; @L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。6 }# z7 k) `' u! O* h K
9 U L# u* C4 T* x, EM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
" _9 i0 M2 {1 }3 W+ O. L# t1 e, Q. @5 d2 |; n$ _8 {
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?/ j/ R) _2 c7 U, [
. G! t4 A# E: U P7 H! s
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, 4 L h/ k2 t4 ~5 f7 {
6 V9 \ ^7 p$ x. p6 f. H7 X
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?/ m% g# k) p' @% D; [. _
9 e0 r$ T& D: K7 V, }7 r
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
7 q, s$ C' M4 x4 R h0 F3 v4 z. x, [+ K5 y) G O/ C
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
4 c( h7 e! l6 v/ x8 t% |
5 J9 ]' t) t- t% h! j7 Z7 Y/ t那你能说去打棒球,休息一下?" a2 ?1 e% s* O, s/ J- e0 H: @" ^
- F* p) k( i! m6 z& | V5 A! U% ^M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.8 c& ?) i" H* B9 x( Q
' @, V: b5 ]. J5 Q) Y) c
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?: U3 E" Z- b, u* t9 n; j u
2 I9 O# B* G/ Y) Q: ^
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.4 `1 z. c* x* A$ B
4 ]. B: S8 U8 l- H5 L0 zL: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。2 q2 j- u2 U* _
2 W- j7 E- M& f g& Z2 S0 ^6 E5 H% pM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!4 [1 K2 U7 D; j2 K$ \3 G
# ~% v8 w) D4 A1 N7 T7 v$ D) ]L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。: |- q3 S/ f( p' x; L
6 h- T0 Y' S2 b2 N9 [) |M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
1 H: p& o, s# f. A
/ u6 Q2 c, j6 H! E0 lL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
7 Z+ c# I; n; v; C' x# I
6 }1 Q" f( ?# x" K# a- L( sMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|