 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
这句英文在薄冰英语语法289页上
: i6 {6 J- j+ [/ d& P
9 {, R; ~1 ?( @( |) y+ w7 kShe had an uncomfortable feeling that she was being laughed at.
% r6 p( v) M! U4 {
, T" g9 F# o# q书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。”
8 W6 d# j+ Y9 E( O; h5 U. K4 S y; K4 g7 e6 B, y
可我对这句中文翻译有不同见解。/ _& a! ?# r' t1 t8 C
! D% C o P# w3 u
A. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服
& \, T h, F9 U' nB. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服3 b' Z$ B( {: A& s( N, o9 U
6 n& N7 y W: E+ `( y" T O到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢" V( ~' Q$ L' O
5 p6 ~' @# a" R8 O
谢谢
0 v u+ n. A) `# v' s3 Z) k: A. z. ]6 B o
[ 本帖最后由 雲吞 于 2009-4-16 11:31 编辑 ] |
|