这句英文在薄冰英语语法289页上9 M: J0 M% y6 d6 B' a3 }6 L
( r* `1 G" ]1 s- {
She had an uncomfortable feeling that she was being laughed at.: V) W6 ?4 l5 Q; |: d
2 s2 f: b5 x5 q3 S o! A7 F
书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。”* \: f& C! `- c) V
( Y$ M1 B6 X! M% ]. V9 i
可我对这句中文翻译有不同见解。1 T+ ]0 p+ {. D+ {( w% J9 W
7 `& O$ z9 f& S& w: s: QA. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服/ N+ G% l p, M: f
B. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服2 N* K' b/ B! U$ r8 _" v( y+ b
原句也可以这样翻译: _! z5 T6 P/ k) e4 z* j$ q1 M- M) j7 o5 }6 ]; b% b* i
她有一种被人嘲笑的很不舒服的感觉。, O" d' G8 @, _1 m
1 z" [: A) G O& V8 F
事实上有没有人嘲笑她,不得而知。她只是有这种感觉而已。好像有的人,老觉着别人在背后说自己一样