我每次带东西去看洋人房东,她一般都是说两句 : y5 |' v. G* [: L& Q; _: u* k) a( `! } p
This is too much. ( y/ R( d+ W9 j. A# i0 w8 a! H 6 q2 Q9 V$ J y7 ?; zPlease don't do it next time. 1 r8 _. b1 K4 v: d, h6 x- V" P' w* T
没听她说过客气不客气之类的话
客气不是英文的表达~~. A! z- E6 A2 `2 X6 {8 O! T S! ?
u r such a grateful person.用于朋友之间的 ' S* Y0 [+ ]& Z) ?/ V% Bthis is very thoughtful of u. 跟别人说,你带东西真好啊~~ 0 D7 p) j# ` G1 c. ^而且不熟的人,带的东西不能太贵重~~!!!
3 |3 [! t3 r6 @6 M7 W1 U M9 vYou should not have done that 6 d c! H8 U9 z& H 5 y" c6 J/ T# r3 VThat is very kind of you 9 n- N. K) @/ n* K' x0 y7 e3 D" Q8 b+ @ [2 B# N& @
you are so nice, but please do not do this next time