我先转个小贴~~: J) m* w. f/ H; y
$ F$ p" U, n: N C英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman 1 F: o1 L4 _/ [# f' Y
review):4 o" Z" v1 S& i" u( H+ h3 N
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread : m# j& n3 J7 m
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and 9 V/ `% O) m. Z- i
the passage of time.
7 N' o$ p" i) e4 N" q! l: f' f) Z' n+ z
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
- {6 x s! r8 Q* ]1 p0 Mtime这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果
" d" h& v1 g4 |7 M# E) B8 v$ N$ h没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需. b) S$ B# u6 D: R) K( y- M
要小心的地方:1 G; u. Y* A0 W# t- t
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
( F2 y* }5 M/ V3 s选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个
! q: g+ i) Z ^& Z2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有% ]$ l3 {- H" k5 l
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。
% x, o: _; N3 h: J E5 c4 K* R这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整
& M+ f% J) F9 R- d/ H% z: S0 y个词重读了
/ Q" Z2 y5 Q5 G5 i: a3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
) I/ \2 G6 _+ ?上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那5 D) U w( V0 i4 s4 ]1 I2 E2 f; l
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等
0 x0 K7 h5 o5 c6 D+ k2 Z4 c6 o4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
; d& c9 }& K# `5 J5 n非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例" A4 M; i- S5 u( Z
子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只8 I/ X& s: \! [/ W4 t
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
8 a" F+ [9 j6 ^5.重读内容要发音拖长
$ {& h/ f! F& `7 X: E
8 m( e2 O& v) i6 g& t' H[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |