 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2009-2-15 00:28
|
显示全部楼层
YOU SAY GOD SAYS BIBLE VERSES- n; h8 t6 a0 q7 U+ N- s
> >* W# L) i$ h |6 F5 ]5 O$ s+ B( S8 ^/ O
> > You say: "It's impossible"
+ Z% ?% Q% P! g7 A4 _> > 你說:「那是不可能的。」
$ M2 A" q' M3 d# ?9 Z* \> > God says: All things are possible- y' V* f" m2 `; ~" I7 X
> > 上帝說:「在人所不能的事,在神卻能。」 (Luke 18:27)
+ y% ^( `. E' v8 p8 o5 p: f7 `> >3 D b. O w5 i2 f) s8 U/ e' Z
> > You say: "I'm too tired"
3 T: b; C* f4 s' C$ Q- b5 f> > 你說:「我累了。」1 k$ |1 U' ~; q n
> > God says: I will give you rest
# B, D; C+ D! G3 Q- F/ s" |> > 上帝說:「我讓你休息。」 (Matthew 11:28-30)1 Z( A( Q0 e% l; S2 r C
> >
2 d0 D/ x# d+ g% O; [( B> > You say: "Nobody really loves me"
# {$ Q& l, }; J) i1 x> > 你說:「沒有人愛我。」; V5 h# E6 `/ a
> > God says: I love you8 ~. r8 v! u, x$ f
> > 上帝說:「我愛你。」 (John 3:16 & John 3:34)
/ R( L, \- @+ p( i> >! w+ @ R* E* H7 L c1 Y( l
> > You say: "I can't go on"
5 v0 Q$ W6 E4 j% i3 \> > 你說:「我做不下去了。」
& r0 u; o1 ~5 ]% G( h1 z+ w3 \( n, j8 ]> > God says: My grace is sufficient# u/ N; }( m& @* W5 s
> > 上帝說:「我的恩典夠你支持下去。」 (II Corinthians 12:9 & Psalm
% T1 [' {- L6 d4 S1 K8 e# ]& `> > 91:15); \- u+ u3 Z) U W
> >
6 j. L' A q5 J> > You say: "I can't figure things out"8 G& u L5 O. F0 b+ `
> > 你說:「我想不通。」# f, N" c0 E( A
> > God says: I will direct your steps: v6 R; q) w; Z* w
> > 上帝說:「我引領你前行。」 (Proverbs 3:5-6)
5 R1 e: e1 M6 j l2 ]> >: z6 J. t, n9 h" t/ q) N7 Z
> > You say: "I can't do it"
% l9 A# \3 ?2 ?& v+ |5 P> > 你說:「我做不到。」
- g1 L1 ?0 z( ?) {) z! @' E/ d> > God says: You can do all things2 ~( B9 q0 h# F: k
> > 上帝說:「你什麼都做得到。」 (Philippians 4:13)' w$ G' ]) j: j) C3 g8 l% C
> >% B3 k" m/ J, C
> > You say: "I'm not able"9 q2 C' N3 l* p f
> > 你說:「我不配。」
+ |3 ?/ }: M9 N( X' U: c> > God says: I am able
( a( v- `8 }$ C& ~, X> > 上帝說:「你配。」 (II Corinthians 9:8)
+ q( r9 V6 d' N8 r y. f/ S! H> >3 o- X% F3 B; E" |$ s
> > You say: "It's not worth it"% _: D& F; g! k1 o. o
> > 你說:「這麼做不值得。」) M. U& a5 Y; \$ j8 I+ @; K8 {
> > God says: It will be worth it
* n0 B0 @& n3 D8 z3 c U) M+ w> > 上帝說:「做了,你馬上就會覺得值得了。」 (Roman 8:28)
4 z: ]" Z, O: V> >& \6 H" T y1 g) s# H
> > You say: "I can't forgive myself"
8 `$ i/ h* S" w* w$ t% e> > 你說:「我無法原諒自己。」
; {) t4 y' z" G K; U! k7 o> > God says: I Forgive you5 E4 r( U( T# Q) l) d m7 N6 B
> > 上帝說:「我原諒你。」 (I John 1:9 & Romans 8:1)
, {4 A' U' m! t> >! M# D3 x0 _, J3 N% o
> > You say: "I'm poor"" l+ O- T( F5 ^: D: H+ v) Y7 \" b
> > 你說:「我是窮苦的。」/ q- D, b3 Z: [5 q2 \6 U
> > God says: I will supply all your needs% \/ |" O q$ e! o4 r& t1 U. ^+ t2 P
> > 上帝說:「我供應你一切所需。」 (Philippians 4:19)4 n6 T2 d4 Q4 X1 d2 ~6 j
> >
; ^! [+ U4 x' b( M; e3 ^8 k> > You say: "I'm afraid"
2 Q( b) E, W: v% C- E> > 你說:「我害怕。」7 h& B, q ~4 `+ H6 J" Z# |3 U
> > God says: I have not given you a spirit of fear
3 n% ]$ T$ C9 v! |" c> > 上帝說:「我並沒有給你一個恐懼的靈。」 (II Timothy 1:7)8 G1 ~& i, }5 N) n4 W$ m1 ]3 ~
> >
* _2 Z# o2 k- k: e1 Y, w> > You say: "I'm always worried and frustrated"
; ^0 C0 }1 X! |> > 你說:「我常常在擔憂受挫。」% e! w, a" K; h t' x
> > God says: Cast all your cares on ME+ x& [9 p# K2 K- s% |3 N' k
> > 上帝說:「放下你的重擔,我為你承擔。」 (I Peter 5:7)) c1 y% u2 r2 ~' E3 Q
> >) ?1 J; G2 o) ^8 H- Q
> > You say: "I don't have enough faith". y' m, t9 P6 y$ {$ A' [3 g
> > 你說:「我信心不足。」+ h5 z1 Z+ I. U. X$ v" \4 e5 X
> > God says: I've given everyone a measure of faith1 N; w+ ~" j6 k) X+ P' x4 D
> > 上帝說:「我給了每個人相同的信心。」 (Romans 12:3)
8 [. H: A. @# o2 N ?& O> >; f+ }% g* d% }0 c: a7 e
> > You say: "I'm not smart enough"9 b5 y& s$ u) O' J0 w
> > 你說:「我不夠聰明。」5 R& N5 m |# V' L
> > God says: I give you wisdom8 X& n) O9 p4 p
> > 上帝說:「我給你智慧。」 (I Corinthians :30)4 c0 V) q, _2 z+ t
> >/ [2 N* H$ h% A; f
> > You say: "I feel all alone"
{# _2 c7 t5 b9 N' ]> > 你說:「我是孤單的。」
! Q( N$ s( G) g% }> > God says: I will never leave you or forsake you
& w, p ?# x$ x: Z$ d$ l& b> > 上帝說:「我永遠不會捨棄你的。」 (Hebrews 13:5) |
|