埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3730|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.
1 z& Z: N/ h8 l' {) d. D1 `- I- \0 d3 _
1 艾滋和癌症一点也不好玩
0 }% u, W# u+ y2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。3 L4 v: @+ e  _

% v. _* o8 w& `: V) a到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。
4 K6 j1 u/ S2 S; W5 c2 @意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one3 K% Z' E, b1 F" i+ w! |
this is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)
) s( Z0 S# ^" s& LNothing is sweeter than the smell of a rose.  : M' f4 s! T4 j+ L
没有比玫瑰花的香味更香的东西。
8 T+ y5 u9 C+ R
0 x" `; y) G9 Z1 e推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 " D, Z( f$ j& d1 @
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

& M0 U. W" y$ X
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.    U. s' W/ x8 b, y
没有比玫瑰花的香味更香的东西。

# G7 \' }! ?; X5 _
: s3 c* a5 ]) S* h* `% \; D0 b建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。& R, l  r2 M; v0 Z2 Q: B

( _9 _) U/ X+ {4 b4 Q' ]- S建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个; Q; }9 G5 T0 a, @$ U0 L5 K

6 Q$ B! Q+ z/ G; ^
4 W9 j) R, e& O# Y$ D0 n: }8 m3 U2 G  G
  r( M' N9 @& z+ E* y8 t& q6 a( q

3 y) `! \; @* F8 I. p% f4 Q" b3 ?) J! s, Y: q! K- t4 _! A
, x2 _7 D0 O5 u# g# W2 `
' z) x- q! O; Z! D

! b5 n% S0 S% d$ b- s
) C. v7 }. X% p  O9 {" J) N1 j+ `- r! [% r& O$ g  Z& g# J- O; E7 l
; @( H8 J5 ^$ a+ a3 Z0 K
* z0 w! h/ f# u' N& T2 e; L
* c8 u1 d: G0 f! W3 P

4 V" X4 l7 v1 ]$ O5 S9 _! v3 i/ a
* o9 ]5 m7 {& E3 f( D  [% C' m5 k5 L/ g- B% o2 w

3 Y+ e! z. G4 F: D# q8 e: _7 z' Q1 ^% P/ @0 e4 @
, D! p, F% x0 [. y
0 L  _/ V$ o; c3 A
% h# g9 M8 w4 b! W4 o

  y/ q+ i5 O4 I/ u0 Z! Q
+ f2 G% _; I( x6 m6 A7 h, B
( O- q  o" M7 C; U+ c( n. d/ D; N
+ ?0 z" u# n2 Y走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 06:08 , Processed in 0.227825 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表