埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2594|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。4 W3 t" n4 j3 }1 M
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。, V) E. l5 g5 M& h
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 5 T; ?% f  D- J' j7 e5 n! K
5 h4 X" A- E9 v  `
友愛的故事
; i' P. F( \2 h0 `LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中" u) w* V% B# Y) O2 f# y9 O  Y

( c6 K2 v2 B. S0 F: }4 D1 N8 W4 g"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。; C& p' K1 j# S) ]( P

. u6 ~+ Z- |6 X/ E5 u有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
/ x4 @3 F+ l, X# D
3 c6 W8 t1 w& h5 B" }' j: a就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」' V) B: g, a8 g: B: `9 r  ^5 \
& q) V  x/ q* H" v& Y4 i& a
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
; \2 A5 D# a; u8 y* ^( G
9 T; o1 y: [2 b) Q弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
% o! v* N# _3 U/ N' p. {) T5 e2 T0 W. M/ n
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
) d" Q( [. d( h0 n1 x, f2 F; M1 T! }# z: K' a# a
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
$ ]& U0 F" ]* G8 ?" c& V- M) x. o) L# X" j/ l0 t
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
2 S% O% ^. E8 {4 u# G+ S9 O# V
- ?/ G: {, x, q. p9 F6 V6 j如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
* @1 U7 c! a2 a' ]1 D% X5 m9 g' h3 i3 d9 Q; O& A/ R
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。0 t1 Z6 A2 U  [2 `. D3 ~

  i% D1 n. E; J# I* |媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」. l8 |) |% M# ~; K) y

+ H! L- z' t7 o; P( R弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。! G0 b0 m; Y' h. d, L

" \7 h% q5 Z- L3 R* c& ~2 m/ ^唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
0 i' z" e6 A& D/ v& b1 ^$ k7 N$ V' ]; d
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
$ L0 f4 H" d) M- N8 O8 N: }& U$ J2 @+ A
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
& G# P* N9 l# t9 f6 v- m
5 Y; b" w" g/ V2 f弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
" B. j0 \" p$ ?7 N2 _' E) X9 U$ S$ W
「什麼氣?」
+ r) z8 g+ E; G$ W' U6 @4 j5 t, \0 ~0 y2 A. i/ Z5 w. @( m
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
. U6 w; K* c9 w, ?, _% k, C  y; C1 B
我說:「不知道。」
$ L. t5 t- z' o* b
2 f( f4 P  V/ z6 j( Q8 q他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
! @! ^* E) f0 c. K$ T% i& }( M
: x6 |. j* E. R2 b/ [; B$ C我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 / A  @9 z2 w3 C( m- l" w  t! g" B' [
9 `# `& a4 o# a
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
" [% ?# D7 p5 ?- {4 \) {# R5 c. q2 b( R; }' u
「真的?」 我問弟弟。/ P9 D" R0 b9 O" t# X

' {( b7 i3 X- B: ~弟弟點點頭說:「真的。」 $ x5 Y$ G5 G: I- @. b) k0 E* F+ I

9 [  H/ W% \  v: c0 g我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
% L! ~# j( |2 @& H. q看不懂繁体
) ?  u2 L9 `" [9 \

0 D# b9 M( Q, |9 i/ P7 m1 |) Q9 k/ x
友爱的故事
1 f6 T  x9 x- R9 z! g3 H! y( lLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
4 V+ e4 I9 B2 w4 W% Q5 x, `8 w! o0 |, U$ j0 A; O7 g
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
6 ~% s. l& O4 N- }0 t- {9 V1 T$ q3 A. l( T
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
( X: B8 o2 b0 Z, d) \! o$ M/ I
8 a, N6 m" g  m8 t就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
$ ^( w/ l( w( e; R
" W! c0 {0 ~; H" U% {2 U+ ]我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
$ l' Y9 z' [4 |$ q
( f4 d" G4 o8 ^6 P8 h" n弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
  l3 M4 q8 a9 P- E! r3 P' L" k5 @
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
0 M# M: z6 e$ `5 E9 L; c
. X! c% K5 F  A( T) k# i「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
4 K0 M# t5 J, Q
! H$ c5 K; c' b" A1 o7 o「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 * Q! Z# _' g* O1 a# L. L0 ^
+ A2 L8 F) B& |2 j% Q. u
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
% X+ U! W$ Z" N" L' T( f, _8 ~+ n
  g1 J( o% M/ p$ g: Z「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
9 }, p# @2 D# }  A# f) P/ D2 j! F# k" j/ @* W
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
; o! y. {) o: X. m5 \
( ]% t1 s9 \# k7 e弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
7 z3 ]; S& A) S7 N  ]
6 }! k5 ?* o% \/ O唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
( `* L. n3 ^! x0 ]( J$ X: ]
8 A* f0 ?* l% \; c3 I  g* k我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
& F( Q& M. y4 ~% ^+ x. B
7 q) e3 p' h# Z& n2 O妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 5 @2 o* p+ o' f4 O9 y  F; y
8 b' @# Q, C% ^
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
5 \6 w0 d1 {' R% x2 R6 ]: l9 E% g. {! Z, |; ?
「什么气?」
9 R" L: Q$ I  {" o; C: k
6 w/ I6 y% R8 y$ l; _! @, K「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
& u* B) J( v( X- ?
' @& W" {: _, g$ ^6 s1 ]我说:「不知道。」
! N7 ^3 o0 C4 U& j, d
% I/ \9 }% l( C他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
; S  I! g; ?5 A. \: q' @* j+ S9 o- g
6 L; [9 s/ |2 \( f9 i" D& G我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 % J$ P& g* t! m$ K- I' L
. P2 w4 @* ~/ W2 w; I
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
) \% U; S, k- _1 O) J) R% m& n3 [/ k; _# H6 A7 Q. c
「真的?」 我问弟弟。 * F1 Z7 l# _5 ?4 }7 S2 d* F; m
4 G" H! H4 o2 L. ?0 E1 j% @: a
弟弟点点头说:「真的。」 2 O7 `5 e! F0 a* [, ?

% G) g/ e, m; A  j我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 05:05 , Processed in 0.176210 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表