埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2661|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。! f9 a3 x5 \; I0 [: X% ?2 U( _8 j
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。& [, ?2 q/ g- ~
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 7 g2 H4 u' r8 ]' U* e- t

8 p$ l  V6 |, C' U/ w
友愛的故事
$ c3 L* ?* q) i+ U) ^( eLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中- p: ?: U* @8 W& g" A
; t' I* Y) B0 u1 K6 M. _
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
, D  q' O0 Z- Y, r8 G
4 A/ ?& m2 l  V% g! F有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!; ]* z% I5 s5 k5 B& J7 X( P

$ N+ s8 I2 `: \1 b7 s+ v& V2 \就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」# v, G% a1 M/ @8 E* v

) ~0 H* n# r; ^( K) a9 _  _" {$ P我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。' {/ U- r+ z) T$ r

5 o$ S# N4 x' a/ b$ \, n弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」; `- @- j) T+ {

5 H( I4 d/ g, ?3 h; U我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
; t" J3 g  A$ _! e) l
4 {8 b' ~- w% j! _「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 ! V  q% Q7 p  G* q) m
1 e0 L# P. K$ V) z
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
2 x1 }; _5 @% G+ ^
- J2 x- N* V$ P$ ~如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。9 ]. d5 w+ f+ }) k

9 c6 o: ^4 \2 O0 w4 F. Z: c「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。# a5 h9 ~/ P/ [2 ^6 G$ X) b8 h0 p

  z, [6 ~3 m* g媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
9 E* D3 ~% o( M# v3 _" ~9 l8 n7 W5 O9 p, Y$ P! N6 y7 n. `
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
3 I$ _$ D, q# i8 m; J
2 m  ?8 s7 W) s# n  w唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!1 U+ ]+ C* r( p+ y) J

8 ]& O7 f6 S- T3 ]/ M/ \, G3 p3 E; v* |我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」& \7 d0 A& @; f7 J
7 @3 D, m; e/ p! C2 i
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」6 S8 ^' O9 T2 f$ h, {' X. E. t

. o3 s$ f/ v, w& U. c5 x8 |$ d2 g+ f弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 ' E( f6 J  T! _; e6 S2 f

7 r1 h" X; [* d- y「什麼氣?」
7 @0 j8 f( d) u
2 N, z: ~  q5 A6 s「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 4 G9 N8 n8 n' k' J3 _+ [! F0 L, q

4 g4 m1 O9 j8 V* Y8 V我說:「不知道。」
$ O+ Z3 v, ^6 ~" ?9 b) w7 ?" I, `
+ }0 B4 o# W% m8 _: ?) j他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 & f. ]; S* T- ]

+ W6 X2 I7 L( n% ?我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
+ C7 G0 O  ~: C( R: k# t4 a6 X/ Q# M$ y. _- V3 r# x
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。1 m# f$ N5 c- |( v, d+ V
5 R9 O# P6 z5 }0 z- S
「真的?」 我問弟弟。
0 @, U0 ?# h  |8 E. G# I* `: [0 I3 I* ^
弟弟點點頭說:「真的。」
5 e; K# W! W8 {( h! X7 u' Y2 F$ @, }- @
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:! R( d! |" O5 X% R- ^& T: I* ^
看不懂繁体

, {2 g6 ^9 B  z+ N6 _3 C% c' |3 y% O+ i( Y6 u/ n: S
' \- n; v) h$ ^% W3 I. i" J3 @
友爱的故事 - Q0 Y" x- v$ r' Z/ J# j: i9 N
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
5 c+ c! q+ b$ N4 S. ^& v0 `
$ c4 B% c7 z# Z6 ]"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 1 N# V0 ]- W- q- t$ E$ \
. w3 W1 |3 n& R
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! 5 O( k- J3 r1 Z8 o

! c1 Z) ?# K: \$ U( N% B4 k% C就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」   K% x/ q, [7 T3 D' `+ u

: A% B, f8 K( V* e2 i2 a; Q5 H, |' H  t我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 9 ^$ L6 ~: L5 y  S/ `5 r2 O5 m1 @9 V

7 [  f6 i5 v1 y& E弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 ) h* Q( {2 W8 D; g" S3 |: W. P

2 ~) k( t: w4 X3 ?3 O2 y7 t我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 7 j( [. i/ @6 r8 a; \

9 p6 o) ?( c* `; P" I& [「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
5 k; r7 Q" g0 N4 R. ^% J1 B# \" ^( p, y1 K5 t; B3 D1 g) N
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
6 n3 }( @' P* I7 d& h+ F
7 m+ c  U) E% y! `; e& d如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 7 H& l# ~0 x5 G& ?$ m# E4 H  `; x
9 s0 b: `; E  g+ G! L9 c4 a$ n" {
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。   ~( j9 K" p) g* T9 s" `

* U) ~0 u+ d, w0 g妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
" ]0 t- s" a( {
, j6 l& l9 H- Q, C+ t* U1 t; U弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
0 L( r0 S3 d0 c' L% [! F8 b
3 w* S/ g: {5 M! [唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! , P: }7 V; _0 b

+ h+ \! _8 x8 x+ @0 J5 P" H我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 & S5 L5 T  P  t' ~2 L# {

& p3 X2 n* b- F/ n* i  w$ g1 w妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
  {9 R; h$ S9 E/ w5 s2 t7 W5 E3 L' U/ m
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 ( X0 V. {0 N' u! T- ^* C! t6 D( O- J4 L

+ S; [8 l& g! F3 K* R! [# u+ A「什么气?」 * N# X1 x4 j5 t9 \: S  U0 r/ L
5 y2 l! g2 e, w0 L5 O9 j: e
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
- R9 P, I9 a( s, h5 Z8 h) ]
( X% ^5 E: Z* A/ T- d9 |我说:「不知道。」
( O2 T. e2 L/ i5 C: w" t# B! L0 }  h0 x( y' W) G
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 $ x8 E1 G2 d9 ?: B. V, t
! S* w1 n, X" j
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
  e4 ]6 T6 |3 q8 K  W5 W( |& B' ^& S, m6 l# j& K& D' K
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
- R$ E) |" v. \- Z" G& s
( r, I/ Y+ [, A6 Y! Z" p! F# G  G「真的?」 我问弟弟。 . m+ `. T( ?* e. X5 T* o4 m

9 A  ^9 h' y/ P* l# J3 o弟弟点点头说:「真的。」 ) e0 P0 T, n& H( W; U

0 t* H8 H# c0 t! O我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-3 10:57 , Processed in 0.115306 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表