 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
. _. K" y9 k" I% k7 {0 X2 `6 C• 边缘知识人 Marginal intellectuals
3 q' N1 b0 A; d+ d3 L3 B; T& B• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) 3 I% [5 \- s I, ]' T) Z
• 变废为宝 make waste profitable
$ b7 ^2 U6 F+ K3 t• 边际报酬 marginal return
% u3 O" C" U' o& \• 边际薪酬 marginal salaries + k- j) a- g8 F6 G, r4 R- l2 ?
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer # Z- O7 E" R/ m
• 表面文章 lip service; surface formality 1 |. p3 D$ i! U$ n, h$ h
• 标准普通话 standard mandarin
4 y& x* F! w! J! I0 s. d% Z• 表见代理 agency by estoppel
. R6 W5 a, G+ `* s8 Z• 标书 bidding documents " t. ^# l1 g* A8 F0 m8 M
• 表演赛 demonstration match
* o# b, T/ R" y2 ]• 冰雕 ice sculpture 9 m! [# z8 Y w
• 病毒性感染 viral infection
L2 i8 o+ ~; t2 p4 j• 兵工企业 munitions factory; arsenal ( u: a% a _9 a" Z
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
c: b: T6 ?3 b. O0 o* B• 并网发电 combined to the grid
- q- M; o( X" M+ V* ^" C) I4 z• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
$ T1 P9 D& t8 C* n' R- W0 K• 病毒性感冒 viral influenza
' E& _0 g! V, y0 E9 m0 d7 N! T; P$ ~• 秉公办案 handle cases impartially
9 A0 J I. }+ ?2 T+ s$ [" Z• 秉公执法 enforce laws impartially $ b K& i9 b# L- }8 @. h' w. Q5 R- L8 w
• 鼻烟壶 snuff bottle3 ^, W; @2 y3 {
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 7 }: a9 h3 d2 F- X$ L
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor : Y7 ^) P+ J4 W3 q0 P
• 剥离不良资产 strip bad assets off : t) X& d' k9 W, f; d
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
$ E/ Y$ _& M/ B. F" p" z6 v• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
# B4 o! G# b$ B) I% v+ u• 薄利多销 small profit, large sale volume , q! I; e S* H _ E7 d6 v, [
• 博士后 post-doctoral 2 U; n2 R/ [5 R' x n
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student % t, ^! q2 P6 k6 h0 ] D, }- v( {
• 博彩(业) lottery industry
" M0 s: b1 V+ _7 v% ]' N& p• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody % t) x9 P5 n( Y6 O
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
+ [; I8 k$ f& J# J" _$ c7 y: R) Q• 博士生 Ph.D candidate ( }* T4 m+ M: k0 J* L
• BP 机 beeper, pager 0 }7 H" Z4 N( {3 u6 b
• B to B (B2B) business to business : I2 d* P8 M7 C* D! e2 t
• B to C (B2C) business to consumer - d+ g' k! u% j+ }; @+ n7 R
• 不安全性行为 unprotected sex
. \6 v w& ]# Y$ s' x" @• 不败记录 clean record, spotless record
) t- C; {# o8 J$ i: |• 步步高升 Promoting to a higher position 7 E4 T/ j6 Q" w! I- |3 r& t6 v- s
• 补偿贸易 compensatory trade
) K7 J0 e B1 Y; ?/ M3 q% h: l• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
I( W$ Q/ e6 }! ?( Z' E• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force & `( g: N* s; v6 p
• 不打不成交 "No discord, no concord. "
! F) @ W7 b! u- v6 C• 布达拉宫 the Potala Palace
$ [, T" ^; h+ p! Q+ W4 m& M• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
9 n2 l0 ?+ z6 P% ~$ l5 F• 不得转让 not negotiable
4 Q1 z2 f" z9 |/ D5 Y* ?• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 6 |- d, `' a8 }6 t7 s2 F9 b
• 不感冒 have no interest 6 W. D" g; Y: D' i0 K9 J7 `
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
# o( u4 [* E: M, d$ l• 不管部部长 minister without portfolio
J1 s. c: o7 o4 U7 Q8 C• 不怀恶意的谎言 white lie
4 ^9 F$ P1 y, a: U• 不记名投票 secret ballot 5 d) i, n2 J- Q
• 《不见不散》 Be there or be square.
! z$ |6 p" u% O0 w. r N3 c' S5 s+ d• 不结盟运动 non-aligned movement 4 b* S7 z& i- h
• 不可抗力 force majeure
; l4 j2 X' u* d5 \5 h• 不可推卸的责任 compelling obligation
. ?; d& T% a' u l• 不可再生资源 non-renewable resources , U( [0 K! i- f
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System / o4 ~ v0 {* k& R! w# H) s
• 不良贷款 non-performing loan 1 f$ n- d- q4 |1 O' I, A9 ^
• 不买帐 not take it; not go for it ) E9 t( x! J/ `! n3 g2 M1 h+ N; c
• 不眠之夜 white night 9 c$ U$ Z8 Y1 B7 g7 Z# N2 b
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 2 [' m) H& X/ {' g8 g
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
6 L8 t& T- h/ s# R' v6 o- q) E• 补缺选举 by-election
1 z8 n# l( U b5 R. ?2 ]• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. - z G7 T, Y3 y, a" A& y2 a/ i
• 不速之客 gate-crasher
3 y* Z3 S6 t( s5 C0 @# ~7 p• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best X$ t5 ^ n( W1 \* r2 Q- ]
• 不信任投票 vote of non-confidence
# c4 a% U6 i0 j! M• 步行街 pedestrian street * `; \: s1 f% d6 Q
• 步行天桥 pedestrian overpass
' G6 v: Z- K4 c/ Z• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|