埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1746|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
" y. s  @% I! c& n- K, F• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
. W8 J% j% g4 c: ?1 I• A股市场 A share market  
- s$ w% U8 @5 V1 @9 f• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) $ @* e0 M6 x# ?! h3 Z
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages 5 z) T* z+ ]3 r- s- A; e- g
• 爱国统一战线 patriotic united front
3 _5 S( g+ G, r, \( u* k• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
2 a* B+ E5 \; C  B• “爱国者”导弹 Patriot missile % K4 V! g: I- {. [% z
• 爱丽舍宫 Elysée Palace
' w8 c" j$ P% M/ o9 K& P• 爱鸟周 Bird-Loving Week
5 `0 N5 `% c) ?" B, W, P3 p• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
: C, q0 Z' W/ L1 X) I0 i6 p• 爱心工程 Loving Care Project
! K( C5 o& c# M* U6 O1 s0 y• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  ( j8 }8 d1 {- _6 L4 Q# G
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch   c) Z* h: m' M
• 安家费 settling-in allowance   C; o( `0 _/ {* M3 l0 m% o# m
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
+ P) |2 f) L' e7 E+ v1 |) `• 安乐死 euthanasia & |8 J$ K4 J# b; f
• 安理会 Security Council # J: j* N+ ^& d# M/ }
• 安全岛 safety strip   i0 k6 `+ ]* W
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. 5 Q$ J# F9 \- A9 e; v9 e
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
& V; }% W1 ~' @; P5 \• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
* P* W6 x# ~6 X! A9 `. C• 安慰奖 consolation prize  
7 [" p) Z8 f; t$ m2 n• 暗箱操作 black case work 6 ?( N' W2 J: \7 J* s, {' b3 }
• 按资排辈 to assign priority according to seniority " u7 g1 N; f% E2 n9 b7 M
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
( o! t8 @& H- z• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit 9 S- z$ Q1 k/ i) o4 m* F+ d
• 按揭贷款 mortgage loan  . }( r" q! I! A
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  6 Q7 I. u* M: z$ ?! \! K0 t5 S
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  7 Y" O; C5 [9 d9 Y
• 安居工程 Comfortable Housing Project    J7 a5 p( T# m
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 0 x- g6 _# P) k! p2 c
• 按劳分配 distribution according to one's performance    Q: S) A( _6 Z# @
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
2 J- K2 [! ^  ]• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  + q- r5 S, M' C$ @* C) \, }
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
- T3 o- ~" J+ ~• 奥委会 Olympic Committee 2 U' V# H; ~$ Z# q- l4 ?2 E7 z$ Z
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  ' @: @0 Z* N. G* g( Z
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个! k, ]* i1 z# I2 ^+ M, I2 Q8 A
• B超 type-B ultrasonic ! y+ v( B' g' I; G; T' B% c# j
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
$ t9 E6 f# }: c; w/ p& d4 o* m• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
; M8 Z, J) t; f- D3 k• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
+ e- X( w( }% r# {5 k7 u• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
+ i0 o, o0 h! m  j% ~' _• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  ) l3 B7 R7 @* d6 S, y
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
9 x6 ?; m9 B! {# \5 P• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
9 T/ h: V+ a1 }: C# G/ e" X• 霸权主义 hegemonism 0 H; w! |. b! l" ], E; s6 K1 `9 N- Y
• 吧台 bar counter
% o) G1 `( y4 [/ @• 把握大局 grasp the overall situation  
; \1 _0 |& q8 C: j5 E5 ^" K9 b' j• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. / n. j( c3 x; B4 ?! J
• 八卦 Eight Diagrams; bagua
4 @( ?  r& E3 x* ^• 拔河(游戏) tug-of-war  
5 e. F8 A) y  H5 k• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace ; ~5 H( x, V8 Y5 t9 P" z
• 拜金主义 money worship
' U% H. p, X+ Z: r• 白领犯罪 white-collar crime ( p$ h& y7 ^3 j! M- R; e6 z
• 白领工人 white-collar worker
8 n% E& i/ _5 P- b2 R  h( h• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) ' F9 q1 o2 V! x3 ]2 b. Y8 G8 I
• 百慕大三角 Burmuda Triangle & l7 O3 e' \% D9 ~# f1 X# d
• 百年老店 century-old shop
: M% A7 p1 @' }. _• 白皮书 white paper
: H5 h# E. L  l- r; S' V/ z8 H• 白热化 white heat 4 M) S6 h1 x3 c
• 白色农业 white agriculture
+ c7 D7 g* s4 o1 i0 z. t# T• 白色污染 white pollution
1 R6 h- M) V0 G5 |• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
4 b, u( Q9 F! e- ]& f' D• 百闻不如一见 Seeing is believing.
+ K4 ?' |% {* x2 x/ a, t! M7 g( J* ~• 百般拖延 do everything to postpone " Z0 O; \, ?# `8 Q$ J2 e: K
• 拜把兄弟 sworn brothers  
$ i' }4 n) y1 ]) R% j• 摆架子 put on airs  0 x9 o" D4 p/ |9 m& a1 P, `+ P
• 白马王子 Prince Charming  
9 {! m  ]( |2 B9 l( |# i• 拜年 pay a New Year's visit  2 d: j+ g8 c  ~3 M
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  9 u0 s2 q( v5 R( y* b1 _+ m4 ^6 z
• 白色行情表 white sheet  ' e. k+ Z. ^9 \' ~7 P
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  3 Q7 j3 p' K1 O+ Q; ]
• 白手起家 starting from scratch  ( x3 B" `# X( ^4 I
• 白雪公主 Snow White  6 V5 e9 X& S. @" z
• 半边天 half the sky
# P1 v/ Z. D1 V• 班车 shuttle bus
9 f! Y/ I* `# L: {7 @% \• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products & r; T) Q: `0 u7 |
• 板儿寸 crew cut  8 b; e; j/ z; [' V
• 办公室设备 office equipment
  q/ h( H) {5 I3 h1 ], Z* L6 }• 办公自动化 OA (Office Automation)  
+ [' {" ?( W  }• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony # G! K5 O; B, I
• 半决赛 semifinal
( a, ^5 @8 o- c4 T; K• 半决赛四强 four semifinalists
9 i& k, R  I5 r$ `• 半拉子工程 uncompleted project  5 u9 J6 k# j# R9 H9 A$ z
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building3 r9 f) V7 p( C
• 斑马线 zebra crossing ; c) o# S0 v2 ?
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs 1 T0 k# |2 H: J# S. N* }9 P$ o# v& B- v
• 办年货 do New Year's shopping  ' m- E2 Y! C  ]6 X) {/ T
• 搬迁户 a relocated unit or household - a5 h) n+ v0 J6 t9 N
• 版权法 copyright law ! q# Q3 K: S" d1 g9 w% }# {+ @! n
• 版权贸易 copyright business 7 a$ ~; k% a& @3 [
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted 1 [; A1 |$ Y& m8 T& K4 s
• 伴生矿 associated minerals
- c7 e& |1 X0 M  Y9 Z4 o• 版税率 royalty rate
; @4 W9 P" |4 ]6 N7 y% Y) `• 半托 day care (for kids)  
2 }# ^4 `+ M7 n( ?; Q! E9 k• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
1 _+ t( C0 w: E' _4 Z• 伴宴人员 escort  5 P0 b- z- j) N. B7 t% P. r
• 搬运工人 transport worker 0 R9 H2 d1 h. i, {
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
9 E1 \) ^) M/ g3 }# ~8 ]0 u+ Z• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  % J) [" E* c/ O  u
• 棒球运动记者 scribe  
6 ?8 l' ~& e2 [1 F• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
" |0 g7 p% R( C" @9 H- w• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
6 U* w  @7 j4 @0 U' o3 X9 c* [7 D• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
8 ?' {8 a3 Z8 h3 k& a; x5 _• 保兑银行 confirming bank
2 H, B; u/ G8 Z! P• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
3 {7 u4 F. `1 {9 ~• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) 1 N" _, _$ K0 A( [! R1 A  Y6 g, \
• 报复性关税 retaliatory duty # f# J$ m2 L' Y+ l
• 包干到户 work contracted to household " h; p' u1 i4 B  s, `2 M
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash/ X4 E9 k) ^" Z
包购包销 exclusive right to purchase and sell
' g9 @4 W2 ~# p5 ~: F: O• 曝光 make public; expose   H. W0 p+ H0 o* h
• 保护关税 protective duty/tariff
' o+ N0 p# ]  ]* Q• 保护价格 protective price 4 m5 p. e) L2 \2 d- J% d, l+ F
• 保护伞 protective umbrella 7 |5 ?, ~7 P& ?, h  P0 `. Q
• 保护生态环境 preserve the ecological environment
+ K3 Y, Q5 S" Q+ z9 C( B• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
7 k1 V0 ]4 u; ^- o0 \/ v1 S1 B5 ?4 x• 保护主义 protectionism
; W2 E. P7 \; J! ]• 包机 charter a plane; a chartered plane
0 ^2 G( K- w& n% Y; U6 V/ B• 报价单 quotation of prices / j% {0 b: T) @
• 保健按摩 therapeutic massage
0 `% C. q, X6 T' a1 n& }# n• 保健操 health exercises & y  w1 n' a4 j4 k# N8 L1 c- j5 g
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products   R/ i2 `( h$ w9 y$ W
• 保健食品 health-care food  9 F+ u* ~. y" I- L+ E9 W
• 报界 the press ( m2 }, {) @5 O" t. |, ~: _1 i
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up # p  a, u3 Q' {& M1 Q
• 暴力片 splatter film 1 V) E+ l9 ~; l) S* t+ `
• 保龄球 bowling
8 I  @) t+ V6 h  Q  G• 保龄球馆 bowling alley
* K$ C/ S( t* h! A' H0 _• 保释 on bail 5 d4 `& Q* E0 ~% l4 K
• 保税仓库 bonded warehouse $ |. }2 G2 n$ x4 N1 D
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
' ?7 {$ s! C; Q• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit % p0 B' ?/ ?+ O" G6 ?; r8 _
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad1 k3 \% o5 U6 B8 t/ O5 r% C) |7 }
• 保息股票 guaranteed stock $ p+ O( i" H) u. z8 D
• 报销 apply for reimbursement
9 r" N+ N" l" }+ W: }• 包销人 underwriter
% o$ X$ E5 d  G; o; r2 F• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products + ~6 k, e" A1 ?3 b2 ^: f" G" h
• 保障措施 supporting measures 5 N# g+ s4 H- a, \# l+ _. n
• 保证金账户 margin account
! Q' G4 d0 ]* H• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials ; v$ Z& F- N) s" R# n
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
& @5 f7 k9 G4 C3 j3 C• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period - j2 q' @. i  W" I) a' G
• 包装精美 delicately packed
1 Q# i' X" W( M5 d3 `• 包装业 package industry
, F' _+ U" o# N( O; L' w• 保安员 security staff # l& b, p- o6 k9 v: i2 `
• 包产到户 contract production quotas to individual households - ?) S, f5 W3 U9 I: @, P% b$ x
• 保持国有股 keep the State-held shares  
/ k  _! H2 f, r2 h• 保持资本金充足 secure capital funds
' s7 O1 C, y  s1 S5 ]& C9 o% f• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
& N1 @4 f& R$ E• 包干到户 work contracted to households  
1 D6 k* X! s6 z• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
0 [' x! Y, {5 [" D. D5 ]• 包工包料 contract for labor and materials  : f5 S  ]* S3 e, v7 u1 d
• 报关员 declarant  
& h7 F5 ^- U8 E' p& w! Y• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  0 y5 i! u, ~2 Y! Z
• 保健食品 health-care food  
# Y+ `. R; ~+ @• 暴利 excessive profit; windfall profit + D- s/ K0 W) [# V
• 保理业务 factoring business  * Q% e; o7 @5 Z! X0 j2 ]/ [# e
• 保险费 insurance premium' U; m& q& Q. z) I9 X* p
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
) m. }0 J9 _/ Z1 E% F1 p• 保险索赔 insurance claim - t, v. y( t' A! ~: }* T
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
- E$ U7 S/ s* ?6 q9 L8 {0 N• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  7 i  e. y! T. i! a
• 保证金 margins, collateral  7 ^# v9 G8 p: }( L2 M& g  h5 }) a: R
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic 4 _/ B( j! m( Y' k8 y' V; G
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  ( K6 \1 j6 g3 r  ?7 ]+ T- z8 d
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
" n* x# E: B9 K! z8 D+ p* [• 背黑锅 become a scapegoat ! ~+ r8 S2 X7 d" ]
• 备件 spare parts  
, e, {! Q1 l4 C, G1 _" v/ K: K• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
% B* e3 }4 Q: N! @. U• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  8 D% P5 ]* N9 `' @2 @
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  
3 }8 ^: e( T" w8 m" }• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
: t( b& N6 x6 X) O8 c• 背投屏幕 rear projection screen  
/ G5 Y, h1 Z2 z4 ~, i. h• 备用资金 reserve fund 9 ]* k* I$ u% N9 l
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  8 J3 C' O6 @+ M
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
- |' E' I- C( C; v! w1 L+ E• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  7 t" c* v: K! V6 `/ M
• 被摘牌的公司 delisted company  
2 l5 H. j+ j5 ]3 H/ i+ X$ K" P• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
# {; {3 `; a( Z! n% W8 q7 g• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  5 i9 Q/ O8 w+ d7 Q  {
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  - o3 C5 l0 z6 m0 w
• 本票 cashier's cheque: u# a8 B8 F% [* K8 Y
• 本土化 localilzation 1 i6 k; G/ z' M- L8 d. o+ O1 X
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  , c1 P$ D! S/ d6 f& x4 ]( H
• 本本主义 bookishness; book worship  : i# a6 X/ P9 `* G6 H9 `# a4 P5 M
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  - i6 J* l- o" ^
• 蹦迪 disco dancing , w0 U. R4 W& ]9 u/ K! q$ I) L& K
• 蹦极 bungee, bungee jumping  
5 `$ T- ]) @  F. A) I/ C• 闭关政策 closed-door policy
  V( `$ r: W1 R, V1 l6 k0 x- h• 比基尼 bikini
% j  @9 ?# `* j1 Z7 }• 比较文学 comparative literature
# s/ b0 _/ j7 C' S2 o% R% I• 比较经济学 comparative economics
9 n1 r8 z6 E7 J" }• 闭卷 closed-book exam ! x' o5 l- p  }9 N
• 闭路电视 close-circuit television  0 j( v& I' t0 b
• 闭门羹 given a cold shoulder  
: j. I* G2 A2 Q. p% m5 ?% r• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” 1 S  N6 J* [; Z# H+ u% b
• 逼上梁山 be driven to do something  # `0 C# j4 v. o# k4 T* `
• 避税 tax avoidance % B- \# u; \% e3 u7 G9 q/ G
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
6 R& z6 S" E; V( I. u, o• 毕业设计 graduation design
; Y3 h6 ]9 J; D# O/ A3 U' {• 毕业生分配制度 assignment system for graduates 4 Y$ [  B6 l$ P6 |! l
• 便当 brown bag ( ^2 O1 Q& x- w6 e
• 边防证 fronter pass
; [) ^7 y1 \: T8 w• 边际效益 marginal benefit $ b$ K% N) W3 g% m
• 便民服务 service for the convenience of the customers
) {' H( d, m" J( }6 b: Y• 变相涨价 disguised inflation ' `7 Z& C2 D) J$ T. F( M$ g6 \5 ]( n
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
  }! d" u  R( {4 f% V& {4 w• 便衣警察 police in plain clothes * L: c! r1 K/ J* m9 E
• 边远地区 remote and border areas 4 }$ K- f% e5 B# }+ p' e: ]
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas ) M& X/ a  |0 l2 n% L1 u" q, }7 ?
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
  Y9 K: o* d5 |; U# `, Z• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
  x; K% W$ y) P  w' |) n3 Q• 变废为宝 make waste profitable " Q) m( o  _9 Q) y; d0 @4 x) @
• 边际报酬 marginal return  3 S9 A7 P+ J* q+ z
• 边际薪酬 marginal salaries
9 {$ j, w- t7 d" ?' p! H• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
: _5 n$ R% t" B1 n" K( X  W9 c• 表面文章 lip service; surface formality
( }( Y& l$ ?$ ]) b% O1 m3 z• 标准普通话 standard mandarin
& e9 O. c+ [$ P* H2 p• 表见代理 agency by estoppel
& R4 C' N% |4 Q% A4 u$ w• 标书 bidding documents  
! |. L9 E% p1 q5 b- ^# K2 C• 表演赛 demonstration match  
; \5 T0 m# s) p• 冰雕 ice sculpture ' B- @  [8 E* E: V" _+ Z& h( u
• 病毒性感染 viral infection
( Z) _6 a) e/ D3 `• 兵工企业 munitions factory; arsenal ; q; f; x4 A5 h7 j
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
' p5 Q$ U1 K& O% l' S• 并网发电 combined to the grid
1 i9 t( }, d* E- O- c. }: R• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
3 m/ b1 C- \- N$ ^• 病毒性感冒 viral influenza
5 x* ?% g4 b, H& @. j4 C• 秉公办案 handle cases impartially
+ R# n6 U- Y) y+ _& Z4 P4 l! X9 ~• 秉公执法 enforce laws impartially 9 x& Q  J  G+ {) I8 a; E* c5 f
• 鼻烟壶 snuff bottle
8 q- w- S$ o8 i$ M; `, O! O• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
4 Y1 H# B6 v: e& _0 x0 u• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
) c7 o/ l# w" H/ I. q. q  q" N• 剥离不良资产 strip bad assets off . J5 f. @1 h4 N, m
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
. X2 d- k) n. A' I' N& ?• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
3 o. Y" d3 n7 D0 X' p1 L. [• 薄利多销 small profit, large sale volume 1 H* m; g) a3 R- T; P
• 博士后 post-doctoral
  D5 \( J0 N7 m' `( m7 }• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student $ D# Y! _# W* \5 i& ~) @
• 博彩(业) lottery industry  ) o2 F- p5 X; ]) [. y) D4 P3 ~
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  $ `! M$ h+ k  a% \% r
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
9 a7 Q* m0 Y- `; X* M1 b7 w3 ]+ w• 博士生 Ph.D candidate  
* E) r+ }. r, L) f& K+ T, k• BP 机 beeper, pager
+ U4 @9 B$ d4 w0 c6 g4 [: t• B to B (B2B) business to business  ' b: m) d, @" i
• B to C (B2C) business to consumer  
  r0 b7 t5 c* @/ z& C• 不安全性行为 unprotected sex $ K5 t( k- R0 w
• 不败记录 clean record, spotless record  
: {0 L2 a) L6 X• 步步高升 Promoting to a higher position
7 p' y' v+ u2 _8 e. S4 A• 补偿贸易 compensatory trade 9 v2 }" p$ M. f( ?2 Z' r$ v  q
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  ( q' }" }) }, S4 ^
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force : P( F2 E8 @/ s" Z5 H. g; Y
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  ! ?1 ]. B5 L7 S0 P0 G+ Z
• 布达拉宫 the Potala Palace  ( i, d% K" Z, C9 F/ p' d7 M5 W
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  7 h/ b8 K7 r" l) C! ?! R$ k
• 不得转让 not negotiable9 N# Q/ A& C& {5 `1 ~$ t
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  - s1 ^2 i7 H/ `3 |* a  O  F( A
• 不感冒 have no interest ( r6 p4 a9 j8 n4 z
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower   C: U4 @; D7 p! P4 a9 k
• 不管部部长 minister without portfolio : D! i. v$ Y  k3 Z  |8 Q
• 不怀恶意的谎言 white lie      
8 H+ p) {. _8 ^5 Z0 I0 o• 不记名投票 secret ballot ; m) p# Q' S+ [4 u, |( r& i7 M
• 《不见不散》 Be there or be square.  
1 W' U0 @: R) m* t. ~• 不结盟运动 non-aligned movement
1 B8 n" o) H0 C9 f" p- ?0 W8 f, G• 不可抗力 force majeure  ' }6 t5 t( F  F5 t) ^
• 不可推卸的责任 compelling obligation " `; Z7 ^; y3 I$ F2 x$ l
• 不可再生资源 non-renewable resources  
8 ?. H& X3 v0 N! h• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  4 R5 P) i6 D! P1 p
• 不良贷款 non-performing loan  1 K2 ^* f' r( X' X
• 不买帐 not take it; not go for it
1 e; g( I- Q% I( D- Q• 不眠之夜 white night 
+ t9 `' z' y1 ]- [• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) # Z( Q1 ]) Y% F
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle . Y( u: k7 _# ~* c4 }; e( a
• 补缺选举 by-election  
, x9 P1 B" i5 z  h- W' T• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
# |  v4 q- U4 ^• 不速之客 gate-crasher : R5 e* ^0 T2 q7 T" g* \/ l
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
, g4 @$ Q0 K9 F  F0 ?• 不信任投票 vote of non-confidence 7 B7 ?. H" ^# j. y$ c
• 步行街 pedestrian street  ! \2 [. |3 M, A& w/ }. ]
• 步行天桥 pedestrian overpass
5 U. ]- c/ h& S2 m3 r• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 05:21 , Processed in 0.170279 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表