埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2928|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
/ |* i3 w$ K# z* s# H+ I# b2 p9 u8 k& o: Q) K+ Z' [- C# g
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
8 q# g, k" g  b/ k- i! H' V# ^3 u5 R- K; G
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
& _6 r$ z% r6 w' b' D  @( h9 Q! D/ A- V6 e" D# r! k4 }9 G& u6 |  x, g' S
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。/ h/ T; @5 X. a- Q( T0 `0 s0 T
1 z9 k: K; X- G2 U2 L" K
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。) p# F$ G& b& z2 m6 c# d+ [

2 e) O+ g, n2 e5 i( n! t非常中肯的建议:
: z7 l& Z6 d1 n, f, T在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
; U1 r6 ]: i0 l0 V8 B1 `0 t/ o, F# A! h5 m+ U3 e" N0 k; a' V* l
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
7 R( W' z& M& @! R- R0 L6 r7 Z' ~4 f0 t  J, Q
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
( I3 O# x2 \: j+ O4 Z有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
! _' ]/ L( a* _% _% V有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
. x* z$ y3 @9 k3 p顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
; n* k- z' w* F9 n: f" s编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
3 O( v$ o5 G5 ~连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.- v# d( P: y. i) n! ~, _$ v
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. 4 k1 @" W% f+ W" P/ X/ R: }' S% ?
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
1 o: j( \( B  n- d. b$ }“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用
3 z0 @: H( w- E# ^“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
  p: `7 |0 g0 \. U- x7 Q看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!$ D/ G! C& }& v3 m) ~
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!: [" g4 u2 B( J
:o:o:o1 ]) ?) X3 x- q! H2 C
+ F6 C, _6 T/ E0 D' E
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
% s' q" m( N' C/ F“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
2 U6 S; Y/ v: W) N" @+ _7 h" W
7 k4 ^/ y0 a9 m

0 d  a  [: Z) b  {谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。& k; \/ V1 E9 \; Y0 X' u. a8 A. M
6 H3 ?& F9 d- A: C
老者,离死不远也;公者,大家分享也。; U/ v$ v! \' X+ k$ q$ M1 o
0 O: a# C- V) K2 a' b
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。+ V+ N3 y# ?* |7 F
. V7 i% I$ q7 X$ z
谢谢跟帖。! c; Y8 H/ i6 v* J4 M' R5 H
/ c# T: r( f9 E6 Z/ N% S7 a
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-23 06:47 , Processed in 0.147144 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表