In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
# Y7 H! E5 t$ |% m$ ~" I
同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 5 @- U3 y1 t# D: b, { X( s* jIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
" y$ ~3 g T* L) S$ {/ y- @ ! L6 q. p* L/ o; E% D: Cthis is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 + V3 ~8 }( R; ~In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for.4 Q, [4 r! o x4 r5 }( \& \$ f3 [
2 L1 a5 H. c" n9 e
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]