 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【原创】论翻译(杂)
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
& @' {0 B, L; @* ^3 K R0 h6 w" E8 a5 f4 }" [- w
网上有人出题,百金征答翻译,不妨先从英译汉说起。9 W! b) w" [* @+ Y
Spkng vn a ltl Chns cn grtl& ?5 R1 [2 i9 Q
nhnc yr ntrntnl bsnss rltns.是原句。** b# _: W. D% [7 ^" b
说者是什么原意,引者有什么动机,都要看看仔细。
$ n# p: _; f. t/ `( F' r: I' I网上四处查查,机上胡乱觅觅,还真找到了发源地。**
$ S, w9 \" i. }8 Q# w3 N- J$ H登陆爬上社区,再来查查细雨,原来是广有足迹。
' `9 U/ X" s# @随便翻翻,但要严肃译译,本来不为金币。
* Z$ m, @& M9 d8 @' J. _感谢大家评语,有褒有贬不一,心里真过意不去。' J- X8 }8 x. E# O+ d- ~6 p
写段顺口溜,不求欢歌求笑语,明年再谈翻译。
4 V; }4 Q4 L; z! f5 F6 {- u Z
. w7 U1 A# e9 ~8 x% W*(见:细雨2005-3-7 11:11 PM埃德蒙顿华人社区-Edmonton China)( L9 ~1 H& o, t8 R* E# h& @, |- j
**(http://oak.cats.ohiou.edu/~tao/why.htm)- F. I7 C. I- T5 A8 u- \# s
1 A" i" d9 z! c# A- e% t/ ^, Y
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-18 at 01:27 PM ] |
|