 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年
! U: a( m/ Q; w/ j
0 q5 y, z- D8 S1 i1
5 g& _, k. n1 O) n" R' D瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。
% n1 c- b Z* ?; a+ ~' [5 T& Y/ Y6 ^7 p A. m( C, H
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
: X2 z- N5 l6 J7 _1 v' Y* ^
0 n9 M5 K/ f# @) D t; W! ^9 V: ?21 F# q8 c- ~9 j! R$ ~& e
在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:% C8 r% u4 ]' M3 m8 E/ d+ y R
* X6 u4 H% r) W# d7 Z) H
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。1 a9 c9 X, J& \% ?- P
5 J& v1 d" Y' o( \7 D
3
8 E; `9 ~2 ], ]* X% n9 P那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。$ `; Q T* V7 Y! h: G3 g" n, S
) } q9 L! B! s3 a$ [$ W啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。
2 H! S" V* l" M& X$ i# x. H/ K3 ~. H6 O/ ?) R
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。# @3 A: _% S4 k8 k$ q# K- Y
O9 m; g+ q# x$ d6 w. l
因為神無需食,無需飲,無需睡眠。/ Q' x- F. n. M D* e
) \* S( H. `6 s1 o8 V0 Y& h
4" C" f9 j- J+ T2 M0 N9 V* Q. v
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
7 g! k4 y4 S, \% ~" K5 ~! O1 x; g1 g7 J, X9 J* u
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。& r% O+ k4 p+ y: d' p! f
1 `5 W' D# b& F% h# C7 ]: y
5
! t: y5 a% ~6 c) t/ t8 ^4 W; ~1 E當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。0 r9 @; ]( n- v2 |% i
' r) [$ U8 R9 s$ T
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。
( l1 d8 W, Z h! b3 w. l. B, F) ^" U
/ I9 [5 [# ?* \# f' H- h6; l5 b- n* R: r, h4 l: a
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」( R& {+ f1 i6 Q. o1 r9 k
5 d0 I9 _ i: R& G上帝忍住笑,俯視耶穌說:
. m; Q8 h4 D$ I, J I) @' Z2 q6 g9 z& `4 R
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|