 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
2 D/ A3 I) S% `: c$ {1 }' X1 T上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」5 S9 r+ I6 x* B3 ?5 }* v2 l
( W4 X( @. S7 w7 |. r; }
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
! [/ m( V. e& h7 _4 M* O+ D9 I/ i1 A1 V. g& u) g6 k
2
5 u" y* [/ ^: V/ f3 N8 R, r A人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。
- t1 ^; t7 \( Y/ o, H$ t1 ]+ G
( k) o+ i5 D1 y) V0 u' A2 k6 a9 o當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。, s/ [! l2 V! d+ }1 F* }) b
& Y8 o& U0 J8 V30 n6 A7 K1 l' P* d+ v+ x% P
耶穌即將誕生,先知書上說:
1 T- z8 G$ V3 ~# k( ]' W6 \4 s( ~8 n9 j/ J+ L" P' M
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」; v* N& V- g! |' N8 E5 y2 R
2 P9 ^: A' H4 k9 G; ^6 |為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。9 S# S; q2 k t
6 \3 d* u* M) `# j
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。
. p0 E5 O& a2 w8 C& h# ~
; a9 D3 \3 ?/ X7 \, q! ~約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。( _: l' S: ^' Q, h# A5 |* c
/ W8 r9 `* G% q; e }2 d
4
& l, p1 J2 @# k三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
) L/ @( `4 x6 c4 D1 v
+ W: d6 j# z. c* r他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
) y7 e0 Q- a* \: Z6 K8 J, x: T* A. q, B+ ]- j9 w
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
4 o( u4 f- K! Q% D* O9 p' @6 I
0 j3 G& R# U! G8 a1 a5+ m* N- s5 [7 |: G. l3 E; }/ m# r" \
他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:! n- ] L$ U; o# E
& z6 W1 U; o* i. Y* }
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
) c+ C/ x8 Y" W$ b8 R
; P* s% u/ b+ V' \$ c J3 c) J但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。2 d* |! H$ U+ O5 W5 E, x1 a
: ^/ w! Z1 F5 }6 z
智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:: I2 X3 R* e! L
: Z: z1 a1 \ s" K/ Y( ~「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」3 k0 v$ \5 H+ P0 g5 U6 m
* [: b4 S1 L. N5 Q5 l$ \
沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。
; p {! ]# \5 y- Q; D$ G0 W* Z0 m3 ?
+ o4 V: I1 {) t4 o耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」7 X! a( o. x/ i! D6 N) e3 @% W
( O, Q8 k8 o& Y/ P4 o/ I7 O
6
' u! f/ h, d; e7 x" R) V( R瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。 K0 \/ X7 K. O. p D0 l2 L
2 F X+ H' J. N/ {79 }3 ?* b/ g ?9 m& C' n
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
7 M/ a6 s+ ]* Q0 {9 z
5 d- a; l2 N, d3 C3 z天很冷,十二月的風雪淒寒。$ A2 j2 ^; v9 Z
: j6 c3 i& r* j |8 j) V於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
" z! P9 Z4 {+ O% l3 q* X3 E6 ^
* S# J+ c: s/ y) v" n& t8
* C3 F4 v* J/ W* b3 f9 e黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。. A7 z, w0 U$ e8 ?
" J8 `% [7 n9 m i& O( V
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。" q5 u5 I2 w) V
$ W# V% y, D ]4 v8 @# o! p. A黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。3 o, k* s4 z' f
$ g% I/ t1 P8 `4 p. \# h7 W* r
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:1 o) E, ^; C3 {9 `5 u
+ n% k4 |) |& U3 p* j3 K「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
" `! T2 R3 P. p9 |! W1 P1 F# m9 s' e* L/ z- v
9& b+ w1 k0 z' G% o2 E6 C s
瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。2 s- F+ S) f. t- P
Y; v. B3 v8 C- k; j/ ]' Y# v$ N; A2 W
瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。4 s5 T* F* c2 u& |' |# w
1 {4 o/ _5 K4 y8 U8 N" g
於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
; k0 V; O" J3 L, }% G9 n. h ] u* x
108 A3 @% R; ?% g% `- O1 _6 U0 H
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。
+ ^) r7 O! X- T% |3 p- t3 r8 E. q+ g; h* e4 H/ n$ J9 f# R! @3 t; v
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
( l, T$ C+ h6 c* k' a- A
. @' A; ?5 Y5 g* w11
' K' r% M# {3 A: ^耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」0 `8 G, x1 n3 r. H/ L' h, ` `
Q; Y1 l0 r/ a# v+ j那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
& o$ x/ w. C5 U9 A: M
2 N. m$ T3 d B* G/ n; t12
* j: B, f+ X+ Y先是:5 b' R/ p/ c! n, Q+ Z: h
% {% A( s' w8 O1 R; s2 Q4 l, I上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」* I1 b) k: C( G, u: g7 x. O
; ~% _$ x' X+ i: [0 f13
3 S- C- i$ G$ P9 e l8 z先是:
- o. w5 ~2 ^7 ^7 j3 c0 r& i
: Y! X1 u! o: ^# G) r9 o當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」' V+ [- `7 b7 a! G8 J1 o
, W, p5 H$ _& Y0 c
144 d; k- Q5 K% Q
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。
: R+ G( T8 T* F/ R4 X5 J/ `$ z- x3 |: c7 [ ]
15" x; z! R4 }# ~8 R, E5 k, ~0 ?
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
1 h; U% ]8 V2 k# f/ z* P
$ S1 {. u P m$ F16# @' [& @# L: `
智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」9 A) _' {$ x: p6 y
$ c v; C/ L+ l
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
) \/ [- B( d$ P' l6 T/ z6 n- a5 y' V) d" a, O5 |. s
177 }$ L5 J" x6 u
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。" Z6 N2 j- k7 E9 `/ P
+ i- I* m* w0 }0 L0 i# j% q. N8 Y因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。
! `1 Z: o" A+ V- q% k6 g; V* g# w9 J0 A% u+ R) u8 {# \
18
% M6 S- s/ y s# T上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」
9 {6 A r9 _0 ] H
7 |) I2 A( x/ s4 i: b(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)2 E# v. w* a- I! ?) G2 e# a2 G
# I. {2 }8 W+ K& n% W那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
$ |- Y- ]) `+ e# q! |6 L3 O+ f D+ a" X+ |& B
19# ^4 J" h2 W7 Y5 q
先是:
2 y6 G! m" P8 D# N% E, M" T$ \8 \! |, }6 X4 b) M3 V* v2 I
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」9 M- b7 k' L ^$ s. a9 m
- w6 D e1 [. [. A) c0 q2 `0 n, D
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
; x6 m5 }! l9 ^; |! H3 N0 T
! I5 G# M, I7 a在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」' n$ P) K5 r8 l) H5 {
7 ^. T. H9 M$ k
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。' [6 V {4 P% h+ Q5 T3 g6 z9 W
$ r0 W+ k6 Z. j ]4 W! E20
" p R3 P5 W, b+ t( w6 v8 Y耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」% s8 U1 I$ r# i" w9 W, N8 {# A. ^
" n0 F+ b" n" z0 R% O
這是為了應驗先知耶利米的話:
; ~: Q ]# U; v( B& \4 Y& q7 m
: x& j; s/ K9 A# |& F" ]「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
$ Y- C& a* v+ @$ G: c+ ?! A7 Z& D( R
21
$ z) A6 T) t" R1 D# J1 T! G/ i伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。6 l7 c# J4 g O# a1 l, S5 V
- u$ J; _+ T8 h {+ @
22
5 E$ b4 \6 r6 c百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
( G( A T! r: I% C+ s0 `, F& M" Y1 e
6 i' K3 N# ]! P伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」
+ q+ n% z2 O2 z4 ?( v% R' {, E- J3 A& V8 I1 I" }
23' P: Y& F1 l L8 d2 p, f
伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
' u& D1 ^' `* J" V9 u1 Q2 U: y7 w [& m9 _/ U( Y$ K
24! m7 L8 x4 o1 ?" [9 s. u: n1 u
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|