 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1- A; I5 J" G' Y1 z; V& {1 W
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」
3 @/ c, x2 U: p8 A: I; c2 ~8 j: v" k8 X0 U- W& G
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
* [/ t0 F1 x1 E& Z$ S( m
, Q: f$ R0 v9 E8 b# S6 o21 }6 e- M) _8 |: y U) K/ l& p* H
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。
6 E; o; k/ \. F6 U1 Y, Y
& M0 J0 |; p- s% H- Z7 a! \當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
) X8 b, B! ^6 Z8 X) R/ B
5 I1 R+ c8 s& f- i6 ~3 l, |3
p6 i* ~' @% D1 A耶穌即將誕生,先知書上說:2 O2 J' w" }0 H9 r% B# Y7 v4 R6 F
; k I# Z0 `2 A `/ X6 s「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」
' d/ ^$ g& `& y: K: `$ ?7 p
- F$ ^3 J- g4 P% t( ~1 X為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
4 ]6 J2 V/ M! s
" `& R+ g+ w& @$ D. N. q那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。& e5 R2 c4 @. w" b7 A6 t
( ~8 j1 t' f l
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。
: G' A) I$ I+ O# c, [! Q: Y8 l) c9 `# k2 ^$ Z4 H0 {( i
4
( D7 U! p' C2 a) w( Q1 I5 R7 m三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
5 ^6 Z" m/ K: ^$ _" ~
# G- [& [9 U9 y% C, t他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
5 X8 j0 Z" n* b% G" Z$ s8 ^' e
. `0 h# T# _; g6 _: I那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
0 q0 e) c6 j3 f
3 G0 u; Z7 U& \$ S* h; X5
! Y3 h0 A9 y9 @" q' B- ^2 N0 ]他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:
" n. J8 q- d$ c' G; o, |
2 F' W% T+ h' ]; z, z$ w「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
! t0 A" J! Q4 N j$ T8 b0 a) |% l$ o3 Z% R5 x
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。$ m y& k4 F! o* \
: m) ?1 H6 O( X5 M9 U2 q: [- |智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:& l$ p& `& t' N3 @) e8 z7 T7 K
6 F; m9 G# k9 q. }- u8 i「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
! C7 J( d* N' O/ I0 L" G
5 j# n- Z* s ?- n N3 |6 Z沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。
; v) c$ u+ L0 ]* T# q$ Z
5 {9 f- t6 O( _/ T耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
' B9 i, p6 i% ?. ^" \% S S; a0 D7 F; g) Z* F n1 V! G
67 s/ P9 X* t& B1 `; [
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。3 J5 C# {1 X0 l# w# X6 ?. {# \
/ g' z! t- m$ u3 D' a1 _/ F, ]7
' A6 P% }! v7 k- T瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
- c; M ]) {* p: S3 a+ \% S! d- V' e4 {7 ^6 B( ]
天很冷,十二月的風雪淒寒。
' E" n4 Z7 j0 m6 g4 t! l
- |, {2 P7 n' p$ I: a; M於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。4 S2 N/ V8 q4 H1 S
5 ?3 l. D: n9 F( n8
) ?. c7 [6 a* Z$ |& v R黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。6 X! {" X" g6 `6 _ Y/ r' p
8 t) h+ r8 ]1 r) S那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。' Y* b |; L# ~# L- A5 r* w/ S
! l) H$ p6 t+ p) b( C- h
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。
; U6 W7 X1 x( |* S1 H# J/ z1 |: t' B0 {' s: O* T/ y2 a
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
/ _& ~9 z1 [6 S4 w# m( g! Y+ F4 b) C5 a e: Y, o
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。 R9 k; p4 u# o0 l( O2 x
/ K F. A$ @4 R8 J7 j6 u0 u9
# U+ b3 s, ]6 W3 c7 o瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
) L$ h3 I* Y5 |. `! z, p
8 l; F8 k. s# F& U1 ~% M0 I# F瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
/ d$ E1 U8 l' _- l
% d+ J$ F9 g. j於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。8 Z7 @( R' s) O8 Q/ u
- J& z6 h, m' _3 R2 ]
108 s' c. r2 P. d6 ^: J
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。
- d5 u# z& V6 k5 V: L. m1 [
" C1 U( [# ]& k$ Q+ j* h) X約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。9 G( F u! Y# p+ m9 e! k5 E
4 U# [0 ^' ]; K/ ?! ^6 z4 ^112 ^, [0 L! S' x* s2 h/ Y+ {
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」
$ U% e5 [7 z9 N2 w+ u1 J$ H" ^
8 y4 r! p) ^7 ]4 i4 f7 ^6 R那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
) H; Z. A- G4 y# h( g$ J: N, B7 [( @
12% p: Z1 E. \) p( p) q
先是:9 X5 Y3 _# m8 t, k
+ s4 G; a* ^8 m- ?! Z2 Z上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」0 B+ T/ u6 D+ t
- c. o. Z9 w! v1 r
132 }2 U) c M9 K3 Z2 H( x
先是:/ R. [1 U, n- Y- c
" ~2 Z" f( V6 P1 {! o' K. {5 k$ w
當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」- c2 m# G: y% j! E
. O& z; |2 ~7 }1 r
14
* i1 O/ \9 J# s8 B三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。
3 F- T& T/ k0 Y5 L8 X4 n" }
+ U: r* z' n& `9 {150 V# W/ S% p( ~* K
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。" g, Z( S% s* D: s' U5 T
- ~5 G& z, _( @% V( n16
# ]; x/ U8 h! e智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
, H4 D4 S8 P& c2 T9 B, X+ }( L+ Y: X- U9 |: }) Q" Y& f
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
1 ]* K. K) c' r" Z5 l1 v
; Z3 G; x. s1 U N8 q17
/ }7 H& P1 C4 V3 W$ g黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。9 j" G. y2 L+ I0 q5 e; H3 z
9 L! e) G; X& S5 \% d因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。- E% e+ x- h# [% I! p$ h
2 ~3 M ~3 Y0 o1 R4 V18
z- }6 ]1 I N& l# |6 J上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」) ]% o! q& h; h) t
- d( p1 m2 a, g$ {) }) e(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)
9 M: R. S, A' [* p0 m9 _
: m0 W m$ H% T& U+ r( W那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。 a% d. ?: q9 D5 s$ H: f( x
! z+ r a" W0 W i
19/ W, o/ h) s P1 Q' T
先是:
6 ]- { c) v2 t' q
$ m6 f4 F. O+ f* a- e, j$ ~上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
: a. ]9 t7 o/ X- K3 D0 \9 b8 Y" x. K. ^- W; [& w$ o4 h& M1 ^
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」5 O5 i7 R$ N, h. v
9 g" C/ d0 C" U. x4 G; G; W
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」
$ y$ Q4 m5 H: J6 B8 F2 f/ @6 N- j
- G s+ ^9 ?/ p- ]! G0 M2 I黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。
" T; ?" k6 y4 {$ u5 ~! P5 Z- K- k$ G. M- D- H1 f* w$ G
20
/ Q- ]) c. W& z Z耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
5 J7 N4 Z4 f; Q: M6 L/ i' z3 g$ e: n& `9 `3 g
這是為了應驗先知耶利米的話:* Q) _" ~: _- L+ D
+ W. v% y8 _( j6 P8 e& m0 q
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」) t1 z& j3 S& S/ S
6 S+ e0 Z2 B/ [
21/ S2 e5 e; E7 a- ]+ i$ N
伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。
/ W3 j: ^+ ~7 Y R' z2 |- Z9 b
A/ R5 Y" a+ w1 x* ^0 G% i22
4 a) s) b/ r# ^' }* h百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。) E+ q0 Z: s4 i, o9 v$ L
3 n4 ]6 U6 e3 J7 y0 n: |伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」! N3 }; R; U% b" j$ T! b- k2 N
' Z& R* Q' j9 Y2 F/ u2 b' m% h23
5 }( R& J( a5 M( }& n伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)0 [ g- d) s t2 R9 S3 N& p
4 U ] W" c& Q b G
249 o' O* ^3 E) j7 v( S1 b
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|