 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.7 c7 Q/ B K4 l: f8 O" z- h
那瓷器经过旅途完好无损。
" y( M. {0 L7 a z0 D. X6 l, p, oThey will not let him go scot-free.' F% _0 e. P; c- l; |
他们不会让他逍遥法外的。
& X: f* v+ X Y' G8 eIt's just a storm in a teacup.
% B, o7 x$ Z8 N$ L0 m没什么可大惊小怪的。8 Q+ _5 N; p t, H$ s7 j
Don't make a fuss.
/ a: F6 J8 K- I- X. U" A别大惊小怪的。; Q3 t5 j( H- u0 _) P
A dark horse candidate gets elected in the election.$ a2 `& X( S ^4 e
一个“黑马”候选人当选了.
& \. U8 O# m6 T) o" ~4 j* BYou're acting out of whack!8 W# r' L) F8 m& G: \- e3 {; k
你的行为真是不正常! out of whack紊乱! C! J' x& h* h6 j
My friend got cold feet before the exam.
1 ?. P m2 K# v5 H# L0 y8 ]我的朋友在考试前打退堂鼓了。9 K4 S e# v z
My stars and garters!
! T* L# v& S- ]" P: K0 n) }这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”* y8 t8 c% s4 ?/ O
I don't want to be the third wheel.
m& j! f0 D0 g6 T3 K我可不想当电灯泡。0 W7 ?, q# l7 J5 S& ^$ }+ _
Up in Annie's room behind the clock.
$ V4 Q- ?% ^* J1 P鬼才知道呢!
" M, L6 @1 z, t" s, {' HIT Industry is a growth sector in China.2 m/ W* v0 j. k
信息产业是中国的成长领域。* N, z* `4 O) X8 l$ E6 t$ X. z9 J; Q
He told me the story in a nutshell.2 G1 v, k2 d& C9 j- d
他简略地告诉我这个故事的内容。% A# ? [/ A5 t, W; G1 ]
Don’t I know it.
. ~* I- G: K" A" z8 I2 b0 K这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”0 ]5 q8 Y w6 M- M, g
The new leader is a force to be reckoned with.
& X7 l; Y+ q- @- ^8 M# d新领导是个值得注意的人物。' _# r, z7 j/ o: t2 K2 `
Our boss is always on top of things.
( ]4 [" T9 S1 x) v6 |我们老板总能控制全局。" d+ [# a' u1 ?1 N6 O9 T+ ?: q
I gradually got acquainted with my new friend.
) G* _2 y3 s0 Z* g( y我渐渐和新朋友混熟了。
8 n2 i/ L9 v* h) P. mHe got the wooden spoon in the competition.
; M6 v* R' }( T1 x$ \* y他在比赛中得了最后一名。
# ~9 Y F6 ?+ P, E1 n$ nThat dress fits Jean to a T.& g' U2 F; a; W; S& R& d2 N& `/ R
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地. _' l% p" m! m
The water plant is a lame duck. U7 O7 s& X6 t
这家水厂是一个难以经营的企业。
. h" _; x4 _2 m2 C' F/ vWhat do you recommend?% h0 c: A! Y7 X& _ N& d
你推荐什么?
& S3 Y" Z5 U$ F# Z' ]3 t% `The ambassador let the cat out of the bag.
" L n4 g: |5 ~0 U |/ c* g大使不小心说露了嘴。- D2 z7 Z+ F( V( I- o2 ]- e
The firm has gone to the dogs since you took over.
& S5 i0 H1 I. T4 M) c" k此公司自你接手已大不如前
& K/ O. D7 Y5 f3 \6 r' r" k" WThis girl likes to put on the dog.
8 t4 n/ D5 v, i8 ^. o这个女孩喜欢摆阔气。
. N$ K" D: H4 h. {He threw me for a loop when he told me this. h! Q u3 @* w. R
当他告诉我这些时,我大吃一惊。 N- h# M& ~, _- h; E5 S
Our teacher threw us a curve in the lecture.% ]4 j8 C4 ^2 C! X/ d
老师的讲座真是难住我们了。0 Q0 o& N; q/ p9 c0 m
He told me a sob story and asked for help." f+ G" z4 q6 X: J
他编了一堆伤心事来乞求帮助。
; \, e% Z; f5 ^& H4 f! rHe showed his crocodile tears when aunt died.
2 D) z0 @' [ ?4 A8 ]姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。! Z3 w( p, d+ W% y5 e- a; l
This new plan was all washed up.
+ z* Y- ]3 B: }8 x( ~) s) n4 H这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋+ U( M% x" s1 D: P. H. E
He immediately becomes a psychological basket case./ p5 [. d- C) H. N1 {
他立刻就完全绝望了。 |
|