 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
+ g/ S4 M4 D( l那瓷器经过旅途完好无损。
! H2 c/ X; H PThey will not let him go scot-free.
* a+ h: r! A2 E他们不会让他逍遥法外的。
! v' |* a4 ^% {8 a: N/ N! o; E& [It's just a storm in a teacup.' N8 i3 H5 |8 e; c) B# G$ ]0 T
没什么可大惊小怪的。% T3 T" i: W# J# Q6 ]
Don't make a fuss.
' T2 I0 C6 T8 v6 g! Q/ d. N2 I2 g别大惊小怪的。
# h- N" p: R' _6 l4 WA dark horse candidate gets elected in the election.+ ~) K S' W$ @# g+ l$ q7 S
一个“黑马”候选人当选了.
: {% I2 @4 l! nYou're acting out of whack!$ t0 x) x' N; T9 [/ S
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
, Z/ i4 X8 Q6 V5 W8 CMy friend got cold feet before the exam.
3 W {7 W7 U) i6 y7 A我的朋友在考试前打退堂鼓了。
& \, N9 F: e; y3 s9 DMy stars and garters!
; ~7 }) z% i0 j% R; @. O% O8 j这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
8 ~0 p s* I1 ~0 S9 W9 `# W r/ kI don't want to be the third wheel.8 ?1 d* L- l) m( d' [' i
我可不想当电灯泡。
9 x1 z; I% {% i+ V( rUp in Annie's room behind the clock.
3 n! H5 q4 b! B2 w8 P& p% `鬼才知道呢!
7 I- l. j. l6 h9 g& @IT Industry is a growth sector in China.7 ?3 P7 H5 Y# ]0 q
信息产业是中国的成长领域。6 o9 E8 z, s N
He told me the story in a nutshell.% a0 }4 d- z/ T6 B6 [5 x
他简略地告诉我这个故事的内容。3 Z6 c" N3 v7 L7 e6 s& j& q
Don’t I know it.+ S& n- R k+ f5 x7 @, y
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”) o6 q, U- b) A* x
The new leader is a force to be reckoned with.4 t! r$ q" L4 V) T4 N, u" S
新领导是个值得注意的人物。
) k% {$ w8 E& u8 x( COur boss is always on top of things., e1 \: ^" J+ _ b' S& a9 ~
我们老板总能控制全局。& o8 o6 M9 {3 H/ O! B0 D
I gradually got acquainted with my new friend.
- t9 h* ]8 r: V" m/ Z7 X我渐渐和新朋友混熟了。9 b8 ^- h1 @; a
He got the wooden spoon in the competition." g- h* {/ O; ?/ K0 k
他在比赛中得了最后一名。9 d3 t+ A: ]" h, q
That dress fits Jean to a T.
5 K, C, ` Y4 D! D9 G那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
5 I1 z* T q. ^8 {9 gThe water plant is a lame duck.- N' q0 ~" V- t. x; y6 a
这家水厂是一个难以经营的企业。
5 F$ K( P2 F0 O9 F. oWhat do you recommend?& r/ p! M! g. q2 p; c) Q
你推荐什么?
8 D7 w4 G2 G# n: H; G* |, B& @" h7 lThe ambassador let the cat out of the bag.# k6 f; k4 x2 o2 G2 o7 }
大使不小心说露了嘴。* k: d8 P5 R. j' }1 v/ D
The firm has gone to the dogs since you took over.
3 [, E3 {3 u/ z此公司自你接手已大不如前
+ e0 \0 `1 D) {0 R6 x& a, ZThis girl likes to put on the dog.. A* \- K9 ^* }; H7 i, v- Y! {
这个女孩喜欢摆阔气。
0 X, _; {0 q# R2 q. S1 oHe threw me for a loop when he told me this.' Y/ F0 V- o2 I0 k2 O& W
当他告诉我这些时,我大吃一惊。5 {* ^% K7 A6 _
Our teacher threw us a curve in the lecture.( w8 @! o% c ?0 [# @; [+ ^
老师的讲座真是难住我们了。
+ v$ s- ?; y0 @+ l% n) YHe told me a sob story and asked for help.
7 X% n0 l) x5 E3 ~9 ?他编了一堆伤心事来乞求帮助。
/ S" }9 F& O5 SHe showed his crocodile tears when aunt died.
5 Q5 r' @6 e; ?6 `8 @0 S7 D姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
- L8 J; H9 t5 h9 n/ Z+ UThis new plan was all washed up.
5 j+ J& t `, [+ v$ G这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋8 ]! g; N* U9 f3 S; k1 _
He immediately becomes a psychological basket case.& @$ P, X, @0 o' H4 c
他立刻就完全绝望了。 |
|