埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3585|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
0 Q- K1 a, g; E; u$ [那瓷器经过旅途完好无损。! ]9 P9 H* t, C* w
They will not let him go scot-free.
2 Q0 F5 }& r$ l' g% z0 k; Y他们不会让他逍遥法外的。6 Y- M& m: o* t% {- J" f0 q$ w
It's just a storm in a teacup.
$ N% G; \1 `; Y7 s3 O) \没什么可大惊小怪的。. A5 k4 S* a4 y7 n, Z
Don't make a fuss.0 ]+ h+ `, W/ _) ]. U4 V' l
别大惊小怪的。- a# F% f& q: V6 ]9 v7 y
A dark horse candidate gets elected in the election., A3 y2 r# k6 f7 Z7 `
一个“黑马”候选人当选了.% }& r' J6 s' e8 c% ~
You're acting out of whack!; e# l, `+ V! d
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
. I- Q( Q* A1 \; a% X4 t+ qMy friend got cold feet before the exam.
5 Z) U; I/ k+ \# _, f3 d: S* m" {& f我的朋友在考试前打退堂鼓了。7 L+ y7 H* M' C( C
My stars and garters!* l! `4 a! l4 E6 D6 X
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
" ^) C$ P% ?) u8 ?4 wI don't want to be the third wheel.9 E: S: ]: c! O3 q4 ~. ?/ x* @
我可不想当电灯泡。/ I9 s2 G) s. y9 f, b
Up in Annie's room behind the clock.
; N, S4 n& J5 k鬼才知道呢!/ q0 \' S  G: n+ k3 M. M
IT Industry is a growth sector in China.; J/ a$ w9 w4 B9 V
信息产业是中国的成长领域。
0 {2 c6 y% v7 y. {8 D3 M2 uHe told me the story in a nutshell.' n/ ~; r: k6 Q( A/ s- l
他简略地告诉我这个故事的内容。
% d( t" M0 |# @0 U* M4 S, fDon’t I know it.
! S; P& M8 o) c8 w/ j4 H- ]4 w这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
3 \' s/ v, I# b4 L& W; S9 R, xThe new leader is a force to be reckoned with.
$ E6 D9 r" Z& Y/ F6 d0 k新领导是个值得注意的人物。' F4 @6 ^: \9 W. w, z# h2 }
Our boss is always on top of things.
1 t, b% l! F6 ]8 W  w% R. C) I我们老板总能控制全局。: X; t. j) |4 ~4 v: Q. @' h6 e
I gradually got acquainted with my new friend.9 @+ d: h* _( J; w* y
我渐渐和新朋友混熟了。
7 [& r7 H( }! N, o1 F- sHe got the wooden spoon in the competition.
: A/ B& R" U9 D& G他在比赛中得了最后一名。
& R* [1 z5 I9 ZThat dress fits Jean to a T.
1 J' x5 z( f' l" z那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
" J9 ~5 r/ X- gThe water plant is a lame duck.. Z! V0 x- z/ g. W  j4 g" a
这家水厂是一个难以经营的企业。. T6 \$ z0 F" K" ^5 y4 G9 i$ y
What do you recommend?% H: x. p1 O3 n7 B+ p/ G0 N
你推荐什么?
+ R5 q) I0 D2 K6 N' Z9 y: iThe ambassador let the cat out of the bag.7 m$ J) }8 M7 x8 K+ C9 n  D% Y, e
大使不小心说露了嘴。
- a1 M5 ]  e  _2 TThe firm has gone to the dogs since you took over.
) u: `5 c4 G3 e2 d此公司自你接手已大不如前
2 q/ M) I2 ~; F) n! xThis girl likes to put on the dog.2 w) h; f' j+ s: W
这个女孩喜欢摆阔气。9 K, Q8 I. f5 e4 F  J' f& u/ V
He threw me for a loop when he told me this.& }# f& ~5 {" a* I! o1 {4 Q
当他告诉我这些时,我大吃一惊。" m1 S) U# u- z( g6 Y$ G
Our teacher threw us a curve in the lecture.
# r+ t5 V+ n7 ~7 F7 x! t老师的讲座真是难住我们了。
# X" S. n6 x5 O2 f! PHe told me a sob story and asked for help.
) }( c$ \+ x3 @9 c他编了一堆伤心事来乞求帮助。
% N) k( `8 N. x) q* c! aHe showed his crocodile tears when aunt died.
, O9 ?8 d4 @( l- i- L姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。5 N* H8 a7 G% X7 m' p- X; y
This new plan was all washed up.
2 i5 J% W3 K& @+ L) n( H9 p这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋% {4 O1 ]% I! u5 Q! u0 x' g
He immediately becomes a psychological basket case.8 Z2 o( `' U0 o, ?0 i
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
大型搬家
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 01:09 , Processed in 0.102812 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表