 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法
, V# w" q1 g0 g$ `5 C3 ^# O5 f2 ?( b" l: o p) q' }
①欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...
8 C- O; D: W0 T4 [3 d& W( q) P0 H( M; ?" s2 n9 M3 E' a2 H V
①永远记住你② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)
6 k) i$ ^* D& L9 w; {3 {
3 g g6 j: [* W% } ①祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...
( V) Z) i& R: Q6 Y
. ]0 K9 I& l. C) \" Z8 d ①给你② give you ③ here you are6 F) A0 }6 d2 j" p
6 W7 s- P+ b* M+ ^ ①很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much
+ [. ? G/ ^6 [* q% I
4 i" o0 H8 z" V: h! M: T0 _ ①黄头发② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)
% X2 Z" X/ O3 }2 n1 B; J9 s$ e1 `& n1 W1 A
①厕所② WC ③ men's room/women's room/restroom, r7 P# C& g1 ~; A8 C. O
3 F5 k+ N0 s9 ~( S6 L* g ①真遗憾② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)
9 O/ x% r9 p: X: b3 _* _: m9 ?1 C9 s4 C6 p2 p
①裤子② trousers ③ pants/slacks/jeans
& N7 M& U% ~9 y, F
1 H* ]- }4 c2 y ①修理② mend ③ fix/repair4 ~' G$ y0 Z" R4 ?; J8 }
1 T+ `! o; I: f) f+ W0 t ①入口② way in ③ entrance2 F. ?8 {7 }; V9 O3 A
& O& a J* ?3 x0 p' v ①出口② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)& z, j y" } o& B
+ z; V% S! H6 P# E3 k
①勤奋② diligent ③ hardworking/studious/conscientious6 K: d I; V# M9 `" b4 r' b% c4 H5 h
6 R* d' f' f* T, r* k ①应该② should ③ must/shall. w+ M8 ?6 w; p4 b% |$ A
9 l) ^; M O+ {4 L7 ? ①火锅② chafing dish ③ hot pot; u: I8 C. i( h$ r, D1 c% E9 R
/ J% Y) X& f$ \/ ~/ z O ①大厦② mansion ③ center/plaza& [; X x% c: a5 T( d. L
/ t3 `$ ?; o: K. ? ①马马虎虎② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
4 \: R/ u, y1 M9 P1 E' C0 B& i& G2 c9 K2 n: v3 U
①好吃② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
6 k, t4 w N, P- L& q" z" f$ Q1 e# W3 F- Y3 |0 L0 m
①尽我最大努力② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)
+ E, J. f7 F2 d5 U3 e/ T/ q% I( E4 f3 |* ~6 }8 @! t( V
①有名② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)3 a+ e% o8 j1 L& c1 w) g* A( w
+ A, V. {% S+ l7 v; f
①滑稽② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
6 {1 ~" r5 e, Z% o/ v9 c! n" i" q, P) x
①欺骗② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off4 }) z. i' R4 U. A% g, M$ @
5 m+ M2 a: x- d( X ①车门② the door of the car ③ the car's door2 O, S, u$ K* \5 p; Q! L8 y2 E
& _$ c1 a3 i9 @* A9 O( E0 Z4 X
①怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?' B% v7 \7 G) r+ Q+ _' [8 c0 g
# k5 S; i: V7 p4 G) N8 j
①再见② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气); i- ~( j% z! y" o% _3 z8 m; g
4 P4 _% J8 p+ E0 D ①玩② play ③ go to/do(play在中国被滥用)& ~9 q* m* p j; s2 j) h
# W: i$ e c6 n" L! i7 ` ①面条② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)1 D2 b; i0 J7 m6 `( `: M5 C& F. z
" k( t% G1 @& {3 s+ o- e: \1 ^4 k4 i ①据说② it is said ③ I heard/I read/I was told
4 Q d' k8 T$ Q/ D0 t9 a, {- a+ F7 \# ]& l E- q) J
①等等② and so on ③ etc.
) V% P4 L9 Q0 C) m, X; x k' D. }4 T& X# v4 P
①直到现在② till now ③ recently/lately/thus far0 E% [5 @, H: \& A
* P' ]3 G: U) V4 C( `: k
①农民② peasant ③ farmer2 i: q% n- p& C8 R$ p( M$ `- i1 \4 j
) E2 i: n5 i/ ~5 |
① 宣传② propaganda ③ information |
|