 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 6 q; l/ s3 k" Q
" Q" ?$ y/ G/ {; Q, o9 X# [
1.After meat, mustard; after death, doctor . 6 G* r' a3 k2 R8 s7 }; ^' L2 n% J9 k& E. |
9 ~6 Q$ v) {* E9 W8 X# \- ^4 F( A
雨后送伞
. y& k. _, I+ M
2 M3 M1 X& A7 t Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
: m( k6 y1 E& X3 {, }: L2 O+ b3 o l- [
1 o9 ?/ z$ c) k+ T7 p0 ~ Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. $ @' y* C( ^" a
: l2 n2 J" y. x( f3 P$ D3 H2 z6 K
2. After praising the wine they sell us vinegar.
1 l1 R( i7 y- p: M2 l7 a* P3 {! ]) r, |
挂羊头卖狗肉
: B* Q# ^( _' n! A1 w; r
; V2 U( H6 I" j- y3 M I Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
G7 v4 B% n' M$ _3 S
3 @" A6 [7 `3 _$ Z0 a6 K1 g! i Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. 0 e# P% o" Q7 M$ \2 C' S
+ K4 K, z: H/ ?% i! j: F% E
3. All is over but the shouting. 0 g$ D) U5 H- y. \. M+ S4 X
# Q/ w2 ?0 D( }
大势已去
& j, H; L& k3 \( @. B! g# J
* S4 j* N2 f; M) n Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. ) Z1 b. k# h! d- W+ b {: v
; y, I/ z( W/ @3 ] Y0 B$ t- N6 Y Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 7 O, _7 z# I7 b. \/ _
$ Z) ^# J5 P1 b% \% L: _ 4. All lay load on the willing horse.
0 Y/ {8 N, q3 \4 z d, ^7 x. B# `% h0 ^. c* N
人善被人欺,马善被人骑
0 l- k/ C% K7 [- Y$ ~5 x) u4 J4 {/ q; u5 ]. Q
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. 9 h0 T# s) h5 V+ m
/ C. _ Z8 V3 k0 V$ ?( _ Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
/ D) R: P9 V9 ?; ?, j+ [, D: ^# b. g) N, t
5.anger and haste hinder good counsel. 2 w& d$ P ^ j! K# H; f s' k4 [; }
4 W! M( F! f, Y. [" P
小不忍则乱大谋
; Z7 ]! ^1 X- I6 |" X9 b& s& s! i. d3 h5 O, D2 Q) y/ N3 N" Q
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. . l" S4 M, O; G' \ r7 O. [% t1 x
) z( d4 I: }. V- p6 A" b Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
: s. ^+ P: p2 _: ]1 H% g$ p: {
% L7 B( `5 o' x: O' G 6. As poor as a church mouse 5 L* A+ o" E, `1 o% A5 w
: f# s" { v6 [; @ 一贫如洗 , Y) D* S) p: ]3 @& z; Y
2 D! k. F9 O% Q+ s { Q+ C Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
% A5 F7 k# B9 c2 {
1 ?9 Z* M) e/ { Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
& D1 M7 C/ t- M2 O0 Y
, U4 K) e/ o6 E$ X. A Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
s/ }# M' _; |1 G7 X3 L2 R3 }$ H; U5 _6 I! }1 j- D
7. A word spoken is past recalling.
5 Z: N4 m4 j6 p3 c' ^* c. L9 c. \
2 u& W9 P! i6 R: {' q* B& j 一言既出,驷马难追
8 p1 g9 e- a7 W1 B; f" }& T- K6 ~% |. ^) l. {3 W* f: P
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
0 z) {4 l0 q- K- |
1 ^5 s% t0 N. h, B* {2 h+ _ Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
; j# U: S7 d7 b4 b5 [
7 [3 B: A7 L% D$ {9 h # {" ^6 i1 l0 L! S4 I" ~' h
8.World is but a little place, after all. : E5 B( e! f" x
7 g% o' ~ [) N2 {* I" @6 p/ M( R
天涯原咫尺,到处可逢君
: }2 S; b0 y/ L0 p k" C
7 N! n2 S. e/ n7 T2 q- _0 B Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
3 D3 y- J& g- ]! b% u8 u% ^: F5 w4 N, R0 v- }5 J# q
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
$ Q! U. z, ~ r) x0 p% ]/ e4 f A+ b
" c5 e* D j1 `$ J 9. When in Rome, do as the Romans do. 3 M4 ?5 G, M$ X0 `
6 A0 Z, F; C, t6 I& M5 ?
入乡随俗
2 d- r( O# w& I- J8 r( Z$ y% a/ I. g: |2 M2 J4 K0 K2 h- M& ^
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
: ]" B5 F6 l, }& `) `/ X8 d8 X$ k, e# }. j2 |8 {( N1 V+ B4 j4 q
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
9 d) x! `* s, D3 I& K! k% f+ l) }+ v4 g2 e. j5 i5 n
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. : m. L2 X) b3 }0 J
8 w4 w% G/ }! o( J: D$ E4 G 失之东隅,收之桑榆
& {9 T- `4 [9 _' D" h* y, ^7 v+ c
' F7 H1 y6 O+ \2 a. i8 S Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. ' ?- F2 ?. C7 s
) v1 l8 u" P3 N: G$ l. U Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. . j: N7 p0 f% f* }6 M
; W/ D6 c% w' e# V5 ?7 j! { c$ }& G 11.What are the odds so long as you are happy. & C9 ]& a$ L1 c- w" ` ]
3 D/ v+ ^( l [
知足者常乐
/ g; W& D1 T1 x+ \$ q, N1 g* h$ J# i) f! q( Y) a+ w
Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 6 B: \7 b0 y, `0 F. |9 L6 {
' Y: \5 c/ k" M& Y
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
6 ]( K7 D; _7 I- |/ J8 J4 \' d/ I# k% t; t. H: |7 t! [/ m5 K0 g
12.Entertain an angel unawares. ! O5 @" g# P- P3 u7 h& ~9 n
% \0 j, D: {. A: `0 C 有眼不识泰山
8 v9 }0 i+ q. X$ P: s/ g+ r; W7 s5 c/ o
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
0 \1 [* w) Q; |* B1 ]. F; ], J
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise - y& C% X8 |( ?, E6 u7 d
; J$ @! j1 C, w/ V 13.every dog has his day . 9 Q1 j* N O7 V2 b1 M; }4 j
^* j7 V& J- ^# ]
是人皆有出头日 ' M) g7 R; e% ?. I0 N
o1 q( J! M X! z
Explanation: fortune comes to each in turn
8 }% F8 _8 f6 t2 X6 A* I$ X) s* ]. N" v9 k7 p1 h- K
Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
0 [4 N3 \$ K" U% R& z" ~1 j, P* V) K( Z+ `/ T V6 X; N, `
14.every potter praises his own pot.
" t% H9 b+ N# [1 w0 F5 y& V! E7 p
王婆买瓜,自卖自夸 1 `; T2 h( g9 N# U/ [ C1 ~$ v
/ |# |2 |! e( L* B8 A: {. m
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members 8 i2 d3 @( g8 y6 U o5 \
; v F/ ~+ Q% ` h! s
Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot ; T) a2 k7 F) K* q9 K% G
6 T' m% |6 O7 C# s4 R
' `2 q. F& h; {. W5 X* I4 I1 d; Z
; y! y9 H( M( m- u# ]) {' f# Q
15. Pain past is pleasure. * x; L/ u1 Z/ y( c- Y. Z& I
5 Z3 D% u) `& r z8 S% V
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
: _* z) i* Z# c2 E7 i
}; v) J) g& V, Q0 d 16. While there is life, there is hope.
$ {, ^' J8 h/ t* f6 b" s6 |# Y. G/ s8 y- S5 n4 C$ P
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) ; _8 `; I' a0 R5 \8 |: Q
4 P! J5 i9 o) i" q: Y+ i# I: e 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. 7 C/ P+ c; M# G ?- y! X
: E3 i& u) E! P5 X1 V2 H- L9 o; G (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
9 O4 D0 U+ a, Z. ~9 M+ G" R
5 s& K8 \+ d" y+ H! P 18. Storms make trees take deeper roots. ' B% D) R! u" w |$ t# m7 ^
. \( s& E8 b$ e+ X) g (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
$ H& I. z6 j' b+ j; s- z9 m3 i) r! p5 O
19. Nothing is impossible for a willing heart. * v0 J) H/ J) Q" O9 G5 ?# W
3 ?- D( A& |4 \; C6 v
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
7 U; @5 l+ K7 B+ \0 W5 R% l
9 W& ]& }. o5 X6 U& q* | 20. The shortest answer is doing. 6 e! _5 H+ v R5 ?
2 W3 [+ J% A; x' [
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
8 i+ n* q# H7 F" _% B' ^9 G, x) N/ _: _6 \9 T0 o% S/ O q2 j" d
21. All things are difficult before they are easy. * l3 X. N' C' w4 z1 t
5 S% h' ]6 _2 l' W$ G4 b" \* M8 ? (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] - l Y: s c9 m z% n* v
" z+ }" f/ J" n- ]% w7 B 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) ) p: u/ O2 Y, j1 Z. v+ V, a
7 e+ j* h9 S8 o k) F3 l
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
( @! @# Q# u1 c/ G0 H. \
. K+ f# A" H2 y; z# D) n; s0 H, A 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
' ]: e7 q* O& b3 C3 ]) c
. ^# {* v4 V; X6 o" c3 | (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
- C) F" W* j% _9 A& T3 Q% t% b6 k) u" ^# ?4 e
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 1 b+ T) u% Q: o: v: N6 O3 P) [
. q f4 {' ^2 l7 ~
25. In doing we learn.(实践长才干。) 6 O6 j' @2 E; w, q" D! c" o
' M" ]7 J9 a) z" R 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 4 M, D+ t- }. d2 K# O ^4 C7 p2 J
( W. m; Z+ ?$ _3 V3 p0 u 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 3 `8 B9 P; @9 e E/ \: c
Z; W- e, A5 o$ R/ `
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) 4 R! ~' h, F3 I9 z; O( w
, X) t1 { C1 d/ P' W" S) R 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) , C% J( U! F9 d3 n, d. B6 u
, o3 h4 v/ @ W1 E
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
) b8 d6 k- u: }' |1 [; x$ H; c
$ }& N: s) R a8 Y 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) ! k: {/ r" A$ R* J( Y
- r+ r% X/ L: L3 c0 J
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
* U9 C4 H B. k5 X7 w' T0 h, ~- `) q% m) w3 M
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) " c8 C, W6 _& T7 n+ M5 G
1 |$ t4 `8 }* s 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
$ S+ |/ }) K2 T( ?
$ I- |- V3 M) f8 w: ] 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) 4 k e: s, O" Y
' Q+ V+ U t% L" |; t5 j! P
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
; g3 b! B4 E: F
8 t% B( r) w* d U 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
/ [" m5 S3 }' S
6 A$ |" d* v: x& S# d% { 38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
- _1 p' \2 T8 g4 _7 d$ M6 @
9 Y$ z8 O$ @2 Z6 m( J 39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
1 T @3 y& ^# }) K: `8 c" w5 B* [
j) X/ e# k1 O 40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) . O, Q% i3 U. Z7 U ]2 X( b
, z4 |4 v* A$ x# x 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) Q% T2 G0 _7 _" Z9 d6 N
5 {( E; H% ~9 X0 X y' E3 z- h- r 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) 7 {" F% u+ E4 m2 a! g3 \4 w
# e+ i3 X+ D2 l7 K7 N
43. Knowing something of everything and everything of something.
" M& z- { N6 I6 w! J o: f) p# `# d' A/ p; L/ c4 c
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
6 h0 h" R4 R8 g! y
8 C: G0 }8 G$ U. ~ 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|