 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 5 z9 @6 L k" h* A R$ B4 E7 V
; }+ e$ m; C; h7 Shttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
7 T' h) E/ Z4 R: w) u0 g* X2 x
3 A% }6 f# L; W4 L5 }3 i牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
( m6 q6 w! r! ], I) \5 ?' r8 G0 |2 N* t, ]8 ~: l; Y* H. s
“陕菜奥运食谱”70多种菜品
# N6 S0 B7 w; L" z! x3 c% u0 m6 M" s7 X
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。& h0 e! V- A# Y3 ^! k' i
8 e- d7 s' E# X: i$ E$ @大部分菜品英文名为意译
; A/ {- a" Z9 Y8 u( P( n0 @) u& d1 z7 C* ^1 R7 {2 g# t
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
" `7 z2 P D; s# E0 l* C4 |8 s" ?4 G" J, ~
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
3 G; O, L) T% k" u/ I: \4 N
3 o4 Y d8 |$ D部分陕西名小吃中英文名称4 F3 a% x- d& I
( K6 p! E4 G" B1 j# E0 P$ h* C# W5 m H0 `$ d
凉皮 steamed cold noodles
) B2 D/ i S0 f5 M2 \" c L# K) e
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
1 S3 U, ] y, m* r: V) m
! g( [) K8 X+ q# |* |8 s, S洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
$ J: u9 j {2 c' R
* I0 Y2 P! z/ y# B陕西老碗菜 assorted ragout
) ^3 x% r. }# _# ?% N
" K- u0 j! x) e, u5 o, c5 w摆汤面 noodles with hot and soursoup. k- [' _- `, y! G2 V" _
9 J' {$ L, q) R(记者 陈静涛)) }( z: |& k9 J+ F5 ?5 s4 o y; G$ d
! j* s* J4 F8 G# {
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|