 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
4 l% u! A8 f0 w- t
* h4 X. L! t b9 F) }5 M6 Q, s! ^http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 4 }+ H/ l5 @1 q
) U; Q& L. j. i. Y/ X& {3 c
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
7 V$ W0 O" l1 ?! V2 A1 ^7 x3 o6 a$ Z6 H' D5 v
“陕菜奥运食谱”70多种菜品: ]' S" r7 S. _/ g3 j" o
% v( W+ c' Y) t" E& d p
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
8 P: K2 {7 a4 D
' ?% b% o/ K4 `# O9 D) x5 Q大部分菜品英文名为意译- v( x" o8 F- K G6 H$ J/ M
5 V9 D3 x4 e3 v& P1 {/ x3 x记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。' t+ t7 l! G3 r4 A
( F7 Z5 A. j J这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”4 m; a+ n" J+ U+ G) D6 q' r* A
" q7 u5 I- S$ m" b" H; s# _
部分陕西名小吃中英文名称
9 S* `3 C" {3 k5 w
: Q) ]. n. U5 S# `- P2 I4 Y) W" R8 @凉皮 steamed cold noodles. Y6 _$ \+ z7 @2 H! g0 w
4 ~8 \# ^( O; P; h# j; i- ?. ^
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
5 e5 S) A5 b& ]9 s2 i8 d# [1 ?3 n2 L' q$ Y" |8 g. Z0 c# W
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour3 f3 p8 @! l* C# i5 q, g5 [: l- j
, X: Y: s% J4 ]' ~陕西老碗菜 assorted ragout
i) C( u, _+ G: D( e4 H3 {5 k
: t# X( s# d" G% o* U摆汤面 noodles with hot and soursoup
, ?5 a) V" l7 q$ S' e% s! Z6 v$ E6 x
5 r" w3 s+ j9 O3 ?% ?& O) o(记者 陈静涛), ~% u: i+ W! f/ q
2 N7 c5 l9 P B[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|