 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 micher 于 2008-5-19 22:33 发表 
$ v, u7 }! y/ d! y6 M1 o; B& {8 N回平常:
+ M3 W' k! s1 U 我是基督徒,我代“美国贤妻良母”向你解释一下,她在祷告中所说的“国”,是“天国”,不是世界上的任何一国,因为基督徒是天国的子民。而且也我同意她的祷告。
2 l* Z4 l, I" v! V9 F# \ 愿神祝福你! 8 n1 @& i0 T( v. d4 W' a- a
你把我引的全文通读一下,再看看作者故意起的名字,除非蒙了心,应该不难看出里面的洋洋自得。除非作者是印第安人,否则她一定是从什么别的地方迁到美国去的。那么,她的话里这个不震的国是哪里?3 v1 R4 u B( m( Y
- c/ K% M/ ^6 k _要是我也从圣经里找几个杀人的句子排在一起,你大概要说我断章取义,故意设局了。为什么?因为你把我的上下文一连,就看出了我的意思。可是,你怎么就看不出那个什么“美国贤妻良母”的意思呢?难道真的是一入教会就不会思考了吗?4 V8 x$ c. e/ U, \1 i0 J
/ F: ~8 b0 T) T( [. Z( a真不知道如果你在北川的废墟下,是不是还会用这篇祷告词。+ s/ v- h; I, p# j/ V$ I& z
) x6 e8 p, P0 a做人千万不能太得意,否则,不知道自己姓什么还是小事,曲解了你的上帝,千秋万岁之后那麻烦就大了。" G" V, i1 c+ K) E
' ~+ v& B) V" X( f6 [- c还有,你可以没有思想,但是要掌握一点基本的思考能力。别一见把“神”或“上帝”挂在嘴边的,就和人家称兄道弟。否则,不知不觉成了“法利赛人”,那时连基督也救不了你了。 r! Y* K% ?5 P( v+ B1 R& k. F
* \% n' H6 d( ^/ j3 t$ f7 |4 f4 P
好自为之! |
|