 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.$ x& \% |7 w! c+ Z7 O Z6 ^* v1 O
8 W" K% Q4 b4 f) |【片解】
. s* J5 [+ k' [, ^; Y5 |: M Pfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。* u7 g x4 \% u$ m* k* Y" B9 i" p

) K# S; }; C. W dClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。; d& f0 N# [( A- m% M# n
* j! f8 M3 b! H/ ?
% D9 H3 v) y! mKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.7 ]& ~6 {0 b/ t4 e) e( e9 v6 M& \8 N
) b: a" ~/ i, Q5 f+ V7 \Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.! t$ Y2 J: U( i
: }; C5 D4 W4 u4 s. F8 Z$ a
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ( W8 [9 F8 ^ P7 v. }: }, C# B+ a
% \0 n* V* i C, n; ?
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. : ]/ |( j' W+ f4 `: T
! H) w: [0 P9 t0 t( j5 Z& k
【片解】
3 ~2 t8 N; w5 u( s5 Z6 R6 D& U# V/ LGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。6 E# u+ U$ d' H) [5 E: s- d
: x% c w5 o4 t! K$ T$ e% eCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:5 u# b6 m+ ~4 u' q% i
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
9 Q; Y$ r* ^9 ~ Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers$ G: m3 W& P8 B/ W9 G
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
; D; T W$ P: V Ottawa Renegades Montreal Alouettes$ e/ O/ I5 A$ D4 W/ [# N% S
3 r o: z, W9 }+ k) b5 ?3 `% J0 K, {* g
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
! Z. @$ x, ~, ?! L8 O
: Z3 O* X+ C* k8 r2 G; V6 @In 1998, he was named a member of the Order of Canada.0 m- D5 X' K( c$ [+ @0 e
b. s) m8 b2 ?( Q% j【片解】
& j' |, f& \* H- T+ L# bThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。$ B3 N7 h! w% k6 l% M* a, ^
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。) G2 W0 e) [* j, v
o0 |& k4 _0 D0 ~

8 L+ ~, a) D' M, u4 V) [$ ]) \0 l/ T# Z/ s: P+ x
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 2 R* \% O/ v1 v

# y: K% Z* o7 L# k"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|