比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 5 U- H+ T U& ]+ u6 j再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... ; P$ D3 m; }# T$ _0 }$ a; e这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? * d9 R1 b* w4 \0 n1 M请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。2 n4 r: f5 U; U, o# r+ }
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”4 x% i S, V+ U- \1 u
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” ( j: h- {: j* Y5 V欢迎高手指教。 ) {5 v) E% Q( _$ L# L) a# {. n" S: @' r: {
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ) O" G6 {7 ?4 o: D, ~0 p
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。" G, s: V/ v- z, w# }9 E6 u
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 6 r; e) v* G: @! z7 t4 P0 U4 \How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...