埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7486|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
2 w6 J+ d0 |; Y1 g,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  4 p/ v" h4 {. L$ @. {0 o6 U3 G
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
$ y5 K+ u7 d/ {+ {6 A( G* v现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
" z/ ^& V& P* S! A$ T8 Q9 N7 n梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.; R, r0 W* k( ~2 A% h% n
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.1 D; D8 ?! ~, W+ W( W* Q
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
7 f& [( m" p$ G猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.+ z" x2 @9 C, {) p; n* U$ T* Y8 b
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
7 z7 `; z7 E7 w5 A; C我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
# q! `# g8 B) Y$ x( V那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
6 m  f; V. N9 F5 D* g  H8 c9 o% e5 x世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
  b: z+ u: g5 {% v昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.5 L- \, s  @+ Q/ G4 `1 l$ a
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
/ r+ Y* E5 L& `最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
5 i1 p7 a1 n3 E6 i' _: @2 w寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
6 F7 j+ P, Y) x) C( f' z6 k醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.; k! s1 G" c& V
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
% C* u: c. `1 N- [- u最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.( O9 q: O& Q. m
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
& E2 R" ^2 Y/ N' ]& QWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….' z) \( V% c* R: C2 P' ]% l
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
6 u( \7 V" m7 i# J( f; Q# J8 `不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
. A; r% u5 m! J( ^" H0 p多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
  ?* k# G0 w/ S8 ^为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?7 `! N8 M3 v/ u( {3 V. q6 B
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!0 z+ v6 D. _4 J& h3 c8 a
永难平息的泪
( q/ S3 f9 j" C+ S$ X每当夜深人静时,When the quiet night comes! ~0 T5 o* ?  n6 H  |: ]
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.% @/ l4 c9 a: H. e# e) p
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
4 @2 o# g4 H. Q5 A让我的心里感到一种莫名的心动,0 Z: E+ A# }* C7 p( y
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul ; u9 q* w/ R& Z2 O. g1 @/ b. E# c
一抹微笑;
9 Q4 C. G! z; P' T( s  o5 W5 Z一个手势;
% m) K4 z* j, F3 v8 {; B一片话语,
* y% {, Y2 k/ Y8 i' c7 ~愉悦著此时我惆怅的心灵、
) i$ F& T7 f& y, Y明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
! R/ M3 ^. d! W/ X! j心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
! f7 L5 A! k6 K6 {  W' u这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling. v: I3 p' Q. K% @2 A! Y; q
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..% e( b$ E" a( Y. S) r8 M
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
9 m) E( B( I0 w2 t* {我并不以为然。+ l7 h+ W: @, H' ]; R" E# g9 A3 i
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
# l9 \' Z0 X  }- U慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
$ ?9 e0 N& G' D& D* a+ p0 |; o( M被一种情绪所左右,
6 \( t: ~( P; z7 u& o! D总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
/ d' i- N' ~& u5 O/ b* F) u  {& F/ _' s即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
- D" K$ x, z6 [$ F2 h% l: N2 U, H& }也不问我是否喜欢你,
4 n" d- N! Z4 j; e+ ?' c对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
6 }. z+ e9 I) q. J只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you8 M. W5 b3 G6 k1 M/ n! S  \+ p2 n
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
/ Z! o0 ^. [6 f% y+ P* U心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
/ v/ P, F7 M8 k0 [8 R然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
( d0 y, r) J% c/ I$ K5 K你的身影已化成一种氛围,
  u" ]+ [) C8 m记在我的心间。That lives in my heart./ @1 c# N# C3 }  Q
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
) W( M7 e8 q9 K( Q  G1 \2 D6 e5 n随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
% D) F1 W8 a" J6 Y3 t. t. \哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,- e# ~& Z4 s- O% f$ k) b, p4 Z! Z
一种声音,and your voice+ ~: O2 g; y% T. t# S$ ^
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.# P6 r/ F9 K2 l3 ~7 j$ V0 \
掺杂著幸福的感觉。
! o) G1 E3 Z' r% m与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
7 G; d1 l9 B0 g$ @/ |象雪花般撒落在我的心田,
! O% h" z+ [0 G$ @# ?倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
  f' ^: J2 u. s4 ]$ |' `5 U2 E纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。: |; O# M) d) [
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss% I" c& q/ c7 B4 I* M
有一个能够让思念的人,( @/ e& c" r8 h7 {) S
其实也是一种幸福。) }! U$ _9 c# i* r4 x" H
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. - o( J% O- p' P  u& {( ?2 K9 G
柔柔的海风,& }5 j8 l, ?2 Z; ?; U  f' Z- [
甜甜的夏天。
* x1 F" |8 T# \4 _& H  N一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ) h3 r: \; z, i4 C1 y* K
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
+ t! p- \' [3 p2 d4 ^3 m4 w仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.5 S  ?) P% k/ c/ \2 A1 w* q' g
想和你有共同的情结,
# r6 s8 L# v7 h共同的心愿。
, Y7 P7 c+ G, F& |( g: C7 |/ t
5 ?5 I; M4 W, R; S0 f0 P/ z- m7 k
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
# S- T  _% ~/ Q+ H' E7 W一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together9 Z0 b$ d* j1 V) I) V. B" ]
或是赶著看一场电影;or rush to a film . f1 Q% i0 N0 z* s1 h
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
1 Z& n* H; T# V$ A『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
6 f) _4 d* S4 _# Z* @' Q1 C! n6 W我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, ( k+ X' t9 B, |: G+ v+ T
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”2 t( X9 A% x' Q' S6 T! P- S
或是轻轻的一吻,& }: C( o$ v: Z
再对你说∶『我真的好喜欢你』
, b  t& S. k  l; f( i就足够了. That is enough.
/ {9 M+ \4 a9 r: w' E& s7 @: g( O这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
! W  W! [$ k  b) |终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
$ e$ C4 \% Q9 m4 V; }  J$ B萌出了芽,4 v6 @+ w* n. f
一如对你的思念,the same as my missing: U  A7 T6 ~' c6 J" [% E0 |
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.* @8 x! w  l6 b
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand+ ]% m+ J4 y2 z# @* ?
能够牵著你的手,8 O, {3 x( t- n: x  X$ C& W, x
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.7 [; o" D. ?$ l8 ^  u6 H
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 0 U4 z8 j( [8 a2 v
慢慢地细读,
0 {* c) x- w  N+ b5 T' A我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. , \5 i) e' o$ f/ e
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
- ^+ @3 B# S) P我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 2 `- ]( |- B$ H' Q
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
+ X8 B+ Y% R2 |现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago8 F4 F  [) X* }! L, A) [8 S
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
6 m: ~% q. b* k* Q6 I  O( ?, X3 gchange to:lacked
% F8 t' B6 V9 z  L7 l7 j猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.9 n, {* {4 Q; ^$ S1 D& Y8 m! M
Cats often played at the whole hot night.2 g/ O: N, t  R! \, R  ~' \9 C
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及& h  j1 K5 R* y7 ]. E
改为:I often cherish the memory happened in summer.
- m1 A& o3 T, b# r8 T4 d8 KI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 7 M# h) W6 r6 e6 ]$ N5 P; C  A
该为:throughyour hands.4 {2 C# b/ f) M5 O% W% s
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。; m) e3 G; u7 W5 \4 ~
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。9 V+ w1 u  ~6 L; S) c* f( b2 b
至少比我强。1 S% |/ f9 j6 z8 Y6 z
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
( P1 e% j9 G  H8 @; I6 j6 s/ K, @4 l3 k  M. n, N' i! E9 u
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
+ g* ]& O/ r( Y( P: V- B1 n% }后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
/ j4 ^$ z& d4 G谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
1 v; K* v. X! g+ y前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
7 }& ~" G  S" m3 JEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.2 a) w. \4 `& i3 f3 i
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
2 N4 e% ]1 V6 F- p7 b* d+ y Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name." X) f" g/ g1 }
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
7 ~& f6 T# D9 n+ gSeemly added something in my eyes,or lacked something.
% I' e6 s  d9 d2 ~% A! l1 |Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
" X# \0 c0 F. i( }Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
) ]: n; y; G$ E; i" b- {* _like us many years ago,mindless self indulgence.# O. |( R  ]6 c5 s8 g8 o5 o
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
- U4 D$ Z# E2 ZThe emotion and the carma only is a dream.+ ]# `/ d: K# D  _- M: u( C
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
0 U8 p1 s2 ~( y( f* a( ~9 z* v& nI want to forget it but can`t bear to give it up.
# M  f* T- S4 t/ ?1 s6 [4 BI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
, R& ~: G. ^" ]6 r1 f7 KIn this lonely world whom I can step inside love to?. D+ b( B7 ?' @4 \1 w
Intoxicated then feel cold,
( \% A6 U5 e4 ~- J7 kthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction./ E' o5 }) y0 F) \6 J
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
  w7 C" t8 |9 p& J( U' vThe amorous man to whom you gave your soul?
3 y" G3 i5 a2 |: eWhy I am always hoodwinked!; k  v1 K5 x3 u! H$ ?
I have told myself many times cautiously / m* s$ w7 k- \/ w9 Z
don`t fall into the spoony whirligig.' @& \; W3 E8 D% D- T
The amorous women always get drunk by desolation.
* |) s& @1 q/ W2 w( N1 O3 gWhy can`t I take it easy?
; m0 J& \' V8 _  A3 BHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
; o  T. c7 T0 s) c& Q% sWhen the quiet night comes
3 n1 q; X5 Z1 P' y' j. X9 r& S- X$ Fyour figure usually appears in front of my eyes.
# z1 c- x$ m* k3 q0 b$ `The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
/ z) {  e% B# S% t' A" q0 [Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,; a# z4 [! X: X. d) b0 ]
light the dark corner in my mind.
/ x; ^8 V9 A* @2 H3 O' u- |- GI feel a bit of cozy.
2 y' `, ]' \! E' ^The deep attached to you in a twinkling2 x7 h: M. [( P/ \; J8 a% f1 R
maybe is the most light spot in my whole life./ o% V+ I0 R/ P. v) X7 c
I didn`t cherish your appearance at first,
# ~- L" h& _" a  T3 ibut accompanying with the time passed' `; \( O0 C# |- p7 V0 k
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
2 _. D, E% k% A1 ?  M  V- t5 aalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.$ ], r3 O% V4 K
Without asking if you like me or if I like you
7 s2 R( x$ _' j+ _- _( z8 X" Donly feel gracious for your existing,7 x# u7 }+ h% i' P: A; [( p
onlt want to do something for you.
- \4 d8 }/ C! \. ^% tEvery time when you meet me: ?: I0 U2 q, q0 S: O
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
2 T$ E2 K6 `6 {. s1 Kbut I really know your figure only become a kind of atmosphere
/ H0 |* S+ Y0 p0 M- }: b1 iThat live in my heart.
$ p/ r' y, z$ ~% f4 s& RDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?4 ~- @8 R) d  M1 i
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice, r6 H5 H6 X  U% v  q& Y6 Z* E# M
make me gently distraught with happy feeling.* i. m7 ~' t& e! d( x
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land5 \  p: e' a9 N+ w$ L, Q2 l
suddenly flurry that all are the love to you.* T5 z' F1 \/ T; O
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,2 @5 @: g- i- H
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
* b3 C( }3 h% ESweeping out the smoke and indistinct gloomy 5 @7 \; J) C- F3 n8 }
only waiting for you quietly4 [0 C; T. l+ s, h
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.7 k8 C) q5 o- N0 F
I really want to ramble in the small rain with you ) v& w9 t; _, D' A/ e6 @( G6 b8 A
and enjoy the rain washing together& Q9 l8 `0 C" P/ `) R4 b
or rush to a film) `# y/ K( D" h: y
or listen to a music quietly.
; W8 f# U/ U# k3 W: U* qWhom did you the amorous person give your soul to ?
# b' C" s! `  E% wIf we embrace ,dance,and gaze to each other,0 D- W' L5 @# N6 z' K& V
smile or gently kiss then say: I really love you".
; G+ N3 {1 v9 dThat is enough.* q0 F7 C3 @7 ]- E' ~, G1 Q
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,7 ]  \  \2 O" g# c2 U( B# X
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,6 \! j) Y% }: B
the same as my missing.
2 E: {) f$ p% p1 Z+ [It comes a little bit of verdure.
/ r; c2 a0 v4 o" OIf, If some day I can touch your hand,
  o: B. p0 o0 S* L/ V" M, Kthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.) p# H. {" E; ], T8 O0 M0 f
Let you touch me gently and read me carefully.
! ~" r: C- I3 z! n2 t% Q, e) MI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
0 g! ?5 ~$ w$ A. oAt the moment you reach out your hands to me ,% r! W5 t# n5 Q5 m
then I will have all care and ardor.8 U9 D% G' r: A: R
Shall we walk arm in arm?
8 A* c/ }; B: t+ q0 i2 m呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.) C0 A: D, K. Y: U2 c8 u
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.( K$ R$ K5 f4 O8 g: Y: V6 H
I am still the same person of yesterday.
  s& T- y; O( V# Y, C4 eUnchanged name, unchanged I.; p/ W# j, {/ R2 r% H$ Z- X
Same messy hair, same shaggy bag.
2 \, K& {" \* f- i* o! KLaugh in the same laugh, talk in the same talk.+ G, f3 I/ O8 X
More or less,
+ k0 N. ^/ y- G7 H( s# @" j a different glimpse sparkled in my eyes.
) y8 y2 J7 ~3 E$ G  _/ c4 c$ Y( O
. }7 B2 G4 S' O* k! ^* MSummer easily slips away: B4 G- E5 Q+ C4 S6 L" a  {& p
Those long lost hot nights
& D$ i% Y, A3 y can only be found in the old days.
; [5 Z* m( {; t
) X1 Z) A( m* s1 g4 tCats jumping over the window sills, # o0 ~6 C: ^( ]# ]
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 1 e. @+ E# ~7 Z% s0 @9 [7 b  `
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
% B+ H' W) ^6 WLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
; M- F" \+ K' eI am still the same person of yesterday.; `1 F' v6 S# T% v8 I; x2 n- e& I. @
Unchanged name, unchange ...

( i+ M! C0 x) @: g( w& d2 F
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
3 t2 [1 \- R0 n6 oGlittering over the quite avenue when it appears first light.2 h- }6 d' h: U. t! u
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.# K+ f1 {2 d" \2 A# i# @: L
I am still the same person of yesterday.
) v2 P% v3 e. L) }Unchanged name, unchange ...
+ @, x" j* x1 X
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-15 20:54 , Processed in 0.143856 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表