埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7570|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
( r: c6 S- P6 J6 W& ?. e,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  / {: o1 ~+ `! H# c* Y" u& f! m
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 4 U- y( M) }+ r& D
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.% [4 l8 E1 Z' L# j
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.0 `3 k; P* w/ {; E* J1 J
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.1 {- q! A" A; w5 b
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.; O7 Z1 j! X- M' G! A
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
7 p  s: _/ {2 U; V. ~2 ?% j就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
; A% d: I) M% a) u2 y0 w" z8 w我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及/ w$ R; h( [/ B, }# k6 `! l; {
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
6 T7 f+ @1 l) x+ d世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
, p0 c0 s0 m0 E昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
; b4 E) Y: ]$ g" z% E% z; w想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
3 e$ c) i3 j) N" f% R) e5 z最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
  P; R+ q, B! b2 ?  `1 N- b1 J寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?- k5 p9 j$ c5 T/ b$ e
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.  A+ o- h* O3 B. m* |  _7 h8 n
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
+ o3 m( p' e% [$ h" P最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.+ w% j1 T. c2 @- c$ O
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?, F+ I5 n6 {; T2 ?* F! r
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
2 u2 g" J4 _- O% Z1 Z* u3 J多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously; b5 u: O" u; U. f0 u# s4 r- j
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.6 e6 g6 X; z5 G( ]! o6 }; X
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, ( {& C8 Y! Z& L; Z
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?9 B8 S- X: }0 c3 s( B$ W4 n
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
6 o8 v  B' }, f( S: K" l永难平息的泪
) f4 k* `, o2 U; A; ^' I1 ~每当夜深人静时,When the quiet night comes  |) \( F% @1 y, P
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
6 ^. N% {6 K, g( u$ V当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.' j' O5 |2 L" h* B
让我的心里感到一种莫名的心动,
1 M! S( ?( X! r- k9 t1 y你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
8 F  i) M, F2 F, r一抹微笑;4 P7 S9 U' O+ s! U
一个手势;! l: ?- F1 b; Y" c
一片话语,
$ l7 H  q6 ]1 K3 n7 V, U愉悦著此时我惆怅的心灵、
9 N8 I4 s3 s, w. R: A  y& B明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner, U0 Q' X/ ]: e+ I) {
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.. q/ n* Y% ^  Y1 \5 `1 G
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling( ~9 I7 p: Z8 U' D9 P+ G
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
! W# B) R# o( ]起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,, B9 g( t& i( R  V1 Q" Q5 A* q
我并不以为然。
) q* a% [7 _6 j6 j. `. S可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ( }/ f# {/ ~9 {- k
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
0 @" N/ r7 `1 ^7 Y: |& L被一种情绪所左右,
- ]9 s- p( h3 w5 o% U& o0 x总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .0 E2 y- P+ e8 j. G- X
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you# |4 \# |0 P" V( {; S, n% p
也不问我是否喜欢你,
$ g7 K, _; R. [/ d4 d( D% B对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.( ]. ^2 O2 m3 A! f( r
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
. p( h4 z8 ]. O  L6 p3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you+ Z( D8 d: [8 U
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
# v8 c, C- V# u+ O" P" m然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
4 ^3 W  _0 Y! P4 j" p0 W你的身影已化成一种氛围,! r' i& x* U0 T" a2 T$ v4 D4 M0 D
记在我的心间。That lives in my heart.
) ?, r, m* N/ y4 _. }/ D; I/ @5 m你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! : y$ h& I4 C* I- E1 T
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字! r: o2 M* m* e
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,& n' `" t9 q/ k- l5 s* ^
一种声音,and your voice' z. w/ G/ q0 L9 z% H
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling." I9 H' S2 `) |& M, q
掺杂著幸福的感觉。3 j& r. R- a# ]+ [3 [$ T
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
9 E6 P, `" s, N% p象雪花般撒落在我的心田,; r- D9 B+ [, r* s0 b
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.' \9 V9 ]0 M' F% B( o
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
7 m0 b% M& v6 v) V& k4 |% o, [你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
3 l  ]5 }" n3 f& f3 z有一个能够让思念的人,) I& V1 _8 y* ~4 G- c! [" c2 C
其实也是一种幸福。7 ~2 m" g7 h1 G9 b9 Y* n7 }
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. % c; |; C- l, f5 K
柔柔的海风,
; u- \2 {# i" P4 B5 j! d甜甜的夏天。
# ?+ O2 d) k- W9 d% D一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
3 |4 H8 |* V. W2 ^/ ]8 o: w$ C只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.3 h# l& N& b' |* m  M+ B% \
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
$ f. k, L, ?* P1 M6 _4 e想和你有共同的情结,5 ]" b6 _) v$ y0 t8 j
共同的心愿。' y+ K5 {* ?# u" Z  {- J$ ?
  K& F& r: N$ ]5 p4 d

6 n: S; [6 B9 i  v, ^# K* H; r4 B好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
  a/ t$ `1 [2 e2 f一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together! H' {. Q$ t. R: |+ O1 c5 E
或是赶著看一场电影;or rush to a film
( |2 ^$ e$ D% n" V2 ]2 [3 s, C或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.8 R- [  h( |+ t- V& j( s! j
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
6 ?" C1 ]- ]' y* X/ \$ S我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
/ @' S2 ]! m" ~" e9 o: T浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”" y6 ~6 x7 p6 J- x+ Y0 Y/ `& ]
或是轻轻的一吻,$ H5 D; Z2 o8 C- I# x% S
再对你说∶『我真的好喜欢你』, q: i' t$ a" Z- C
就足够了. That is enough.
# H* [) L9 s) E5 _6 P6 n" Q- `这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
1 N$ P% E2 T8 @4 b' k. }终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
8 r9 _! l; x& v5 K萌出了芽,+ g' O* _8 k# V* v* E3 D
一如对你的思念,the same as my missing
! ]5 y0 F& c5 J; H6 X浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.# g& I  H- M3 J# s4 U5 C0 e& q
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand$ v, R2 n6 Y* B- R/ L5 r
能够牵著你的手,+ S& m6 j" `; f8 [
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
8 }) Q/ ?. \9 G+ U( D! [) B让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. + S3 C0 m' H& \" i3 k% X
慢慢地细读,
2 U/ `2 I: W) t3 x9 a+ x; p我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
4 U7 c8 @' D, u在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
; G" a4 O) y% Z# g7 M, {我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor $ n7 O, m- j, K
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:0 u5 U# F9 x  c
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
5 C0 Y% T" n: [  i% p眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
& l! [- j  Y4 C0 t6 t5 Fchange to:lacked
0 b$ o. |1 N) {# ?猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.  ~2 X% m( \/ T
Cats often played at the whole hot night.
+ T, R4 w% k2 S: a. \* h 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及+ u4 z' a" Q+ Z/ Q
改为:I often cherish the memory happened in summer./ O! l0 _' G. h
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
; r3 r- M! E$ X; c5 K该为:throughyour hands.  z  G: Z" n) ?3 g: a- E
还没检查完,下一次再改.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
) Z8 r- i; r7 Y) `+ o$ }. \不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
( Y1 L0 e* x& L( L+ \8 g$ _至少比我强。, M$ q- i9 s3 ]
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
3 `% Z& H4 ]/ s( v& h3 ]! c3 r+ ?5 D+ N. X- j+ R
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。4 t0 o8 m: V. J" Y/ a+ N
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
6 r% t  B  O! U  ^4 A# ?谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
# I! e7 u0 x! N! c/ k前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:2 A+ a2 N7 Z8 L1 G! f9 X
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
+ C* m, y$ M0 c/ b, t) SPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
0 L- p$ a7 T9 p9 [/ j7 z$ z Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
3 s% {6 u* f$ @) \! I/ @7 a3 p, ^The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.5 [) s# m1 U6 y5 E: E3 N5 W/ m/ e
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
5 h. J8 J! G: i3 ~Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
! P/ p: m8 y1 c6 {& RCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
9 Y+ f* O+ J/ L+ k1 z7 C$ p4 Mlike us many years ago,mindless self indulgence.
  W" k( U9 W1 Y& u$ A1 }I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
8 f; Y2 L1 H% |' V: U6 Y" LThe emotion and the carma only is a dream.# o: p" b; Y% ~8 A. v9 _
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.+ ]  y0 s6 @: B4 Z" t2 t% V1 ]; [
I want to forget it but can`t bear to give it up.
8 D, j7 Z9 @. AI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.6 O, T/ s) y% d1 i5 d
In this lonely world whom I can step inside love to?2 j2 I+ r* C9 t: J9 ~
Intoxicated then feel cold,
% x0 X7 O! p0 u& Hthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction./ z) d$ J- _; i; T# ^% |; r
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.  w  f# v+ D2 ]
The amorous man to whom you gave your soul?! ^8 A/ v- t8 ~3 g/ O
Why I am always hoodwinked!! ~+ W2 X  l2 w6 U9 E
I have told myself many times cautiously 2 y& \( D; I2 x2 D
don`t fall into the spoony whirligig.- y, K5 v7 Y# G9 c! V1 i: @
The amorous women always get drunk by desolation.3 ?' ^; u+ K9 Q! e2 L+ t" w
Why can`t I take it easy?
$ `% x  D! `$ ]# S% \/ S9 oHow endless tears that got in return for kindness and enmity!0 a6 o1 `) y( \# y5 W
When the quiet night comes
# M4 k! t0 u9 m, Syour figure usually appears in front of my eyes.
' k+ O  }( H5 H4 U; p8 yThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.) q9 d& E5 D5 w# L$ w5 B5 K% H
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,4 \3 u2 }. E; f+ i
light the dark corner in my mind.( {( t& t- |. F- j
I feel a bit of cozy.
( A; d9 N3 ^/ O* Z4 q" {, {The deep attached to you in a twinkling
1 k7 V, B* G" m% ?2 jmaybe is the most light spot in my whole life.
3 F6 H$ A5 P2 E& X3 U! R- l1 NI didn`t cherish your appearance at first,. u- t  ]' r5 J! y
but accompanying with the time passed
# q, M+ j' _" |+ V! PI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
6 b" H0 v( _+ p$ u- \always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
5 n) C, w+ q* ]* W6 ^" R, UWithout asking if you like me or if I like you
% v" @( _% O# f/ M5 Z9 A" {only feel gracious for your existing,
- Z9 o2 Q9 }7 H  G$ ^2 i: L7 Wonlt want to do something for you.0 z4 A5 `4 b9 u0 e1 X+ ^9 F
Every time when you meet me% p$ S: Z3 k( P# K( i) I9 T
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
. X6 l; X) e3 X$ N. H( ibut I really know your figure only become a kind of atmosphere
$ O& [4 L5 I$ f  u+ RThat live in my heart.
/ d, S' X2 c$ @: r( h9 z' oDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?6 a# H& V, F! i# w( ]5 M  ?
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice- U( ?3 K' z# S! Z1 J5 [7 z9 X
make me gently distraught with happy feeling.
( }0 O3 H5 a9 f1 g0 eThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land  E+ l; p  i; n3 v: ^9 \1 a' U
suddenly flurry that all are the love to you.: k! C2 ^6 L% L& h
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
; B3 R$ p* p* z- ^+ F+ v5 h0 }especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer., k$ `" H, L' o6 D% \
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy & v/ l5 ]. f) N3 `
only waiting for you quietly
6 ?) s7 U- \) `/ h" Xjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.9 j) o% W+ P( p& F2 z" W; y
I really want to ramble in the small rain with you
8 D3 F) @5 n! c- q0 Z$ _and enjoy the rain washing together. K3 H: Y; }! E; }6 g2 a$ {
or rush to a film
% B+ D0 N' C% H6 eor listen to a music quietly.
, C" p* z- }: ~; pWhom did you the amorous person give your soul to ?7 ?* P4 V* c4 X5 c3 k
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
$ m7 y/ t5 _% Ksmile or gently kiss then say: I really love you".+ l; C& V% @9 s" I8 a
That is enough.
6 _- ]1 h- b7 |* s8 eMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,$ [# N/ ?1 U# ]  F  \
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
" L% _$ F& n* w1 a0 ^+ Athe same as my missing.
+ ~, [1 _3 e6 O6 QIt comes a little bit of verdure.1 y. W) i) O' ?& V! c; G8 h
If, If some day I can touch your hand,
# _& Y' I5 X+ r  athen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
% a3 ?, N, @- L3 x, m+ |Let you touch me gently and read me carefully.. i7 O6 h( B1 s/ w
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul." T" F1 v4 z# N5 v: C5 r2 a/ T/ H
At the moment you reach out your hands to me ,
1 q$ H6 k, O- |9 qthen I will have all care and ardor.
. ?. h( B- {6 a  C# nShall we walk arm in arm?( j2 Y$ a) F, @& ~- w1 _/ g
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light., u8 G3 H$ a9 t2 W2 w: u. V4 [
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.( `8 j" H" a9 D8 j: {) u+ B
I am still the same person of yesterday.+ C  z7 s% \' k' T! X
Unchanged name, unchanged I.2 `& ?3 o3 k9 _3 V6 S& L% g$ s
Same messy hair, same shaggy bag. : `+ m7 b6 V( p% F
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
; u5 C1 J  O! N$ i/ q' ~5 C' M' zMore or less,  S2 [# r# t! s
a different glimpse sparkled in my eyes.
0 A( Q: o, v9 K, q5 l' c+ U5 q  h) v5 C2 o+ E
Summer easily slips away
0 D0 [0 X( y, F& L- N) `% J* TThose long lost hot nights; D1 I7 o* [( _9 H* B" }4 [- f
can only be found in the old days.
; ~) i! \8 V3 X0 q
- T+ E( s' z3 aCats jumping over the window sills,
( g0 ?) e; S1 x  a1 S& Schasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
; m3 t0 M+ s' w& U( `  z3 E# mGlittering over the quite avenue when it appears first light.
8 y7 B- ?$ x( b; LLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
) i1 z; L, ~# {) ]/ m5 F- d6 GI am still the same person of yesterday.0 {8 O5 D* O2 k: }7 W, Y5 g$ q+ k8 o% Y
Unchanged name, unchange ...
  p( W+ {) b; `, E4 I7 s
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
! Y2 W! y  _  r7 a7 oGlittering over the quite avenue when it appears first light.% u- q% R/ p" S$ m, o
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.& y  U. ~7 [  _6 M. m+ ]2 ^1 L
I am still the same person of yesterday.
: B4 R/ F2 Y- d5 ^- F9 |2 K) S  SUnchanged name, unchange ...
, g* ~9 ^9 G" A- @5 M& K* X
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 05:11 , Processed in 0.189348 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表