 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:
; d8 J2 w. R- V以上观点我同意。
& I, x) R1 q! D% k% C, W: s9 D! n0 N* w- o
“man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。 8 | O6 \; E, v, d( ]
. N- ^4 L1 w5 E5 `$ D) M/ p2 {
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:7 @4 H# j! Q) k9 r8 j- u+ S
. r7 J. u. p! M% [6 U" Gman and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。
& F7 Z2 |! o- [) z+ ^& v: {8 {! H3 I3 q2 U7 F8 d; m, O2 B! q) U. Z0 t
man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|