 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。7 R h: E% T0 G8 `
" q2 u) p. a9 I: s2 ^/ S/ h+++++++ }1 v/ g5 Y- O3 P* ~. x3 ]
+ R, i, m- W. z; W* {) {
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”; R6 ~8 g5 Q$ S7 ]3 ]
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.! e, s0 L+ @4 R4 s: i% V! t
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. ( e0 U2 |3 R+ J- F/ l. t
8 Y4 h. m/ G/ N4 e7 `+ x
. T& O' a2 N+ ^4 L& j2 @9 v
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.* k: B r+ e! V/ S7 n
+ i6 t! T' C: e- I% cPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|