 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。
* ~/ ^$ u& W- k% o& u& I. o% B3 M7 a3 v3 @
+++++++: {9 D& ^6 c0 X4 y" k6 s; F, K
! j X3 e- G1 ?. V5 n
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
& K, y" S' `. z6 d3 @We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.0 I" ^6 b3 M5 K# m
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. - j2 J( y7 `; A q
' D( D3 I1 U4 w" ~- x6 |) W e( q% U6 B1 _. \2 w- f
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
0 b0 k( j& W$ d. L7 J1 @! w, @/ g
. N- Z* |, b1 E! H9 S( oPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|