 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
/ z) X, z/ E' [1 u; y
( J o F3 z: j$ nHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”8 I) W7 k( |! C+ c0 `
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
2 o. a0 |3 I7 ?3 C9 b) m! lI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
, l% q# u! B2 X9 M$ h3 O! H8 a9 Z% |% t$ ]
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
1 S7 Z6 V4 E! g( H( Z
% l4 S$ m# Y: ~* Y1 j GPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 2507 `& z# C- S4 S# v8 t2 Z9 ], X
; O! }: r& S- D% P& VShirley Tse, Assistant Production Coordinator
& O+ \+ \7 i8 u( L, l6 MThe Family Restaurant III- h0 m+ I! R7 \! V- B
Anaïd Productions
" L/ f! E" W& V o& B208-3132 Parsons Rd
9 Q3 \* s, e {! n/ lEdmonton, Alberta1 m$ Z7 i ]0 ^" B- y0 S2 x6 R
T6N 1L6
( m4 W" U7 ?/ ]Ph (780) 413-9285 ext. 250
2 @! R( q* J& F' \: E0 _$ j qstse@anaid.com |
|