 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
% S$ a" J% V* k& L, B @6 [0 Y+ @" D' t/ V2 N' X4 `0 T8 N+ \
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”9 J4 p0 s+ H' C1 ?: \2 J
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.) K1 `$ M' W# x! v7 Z7 M Z
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. / _# G3 l9 k) y, T
J# H" h$ o/ M5 o& cTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.0 \5 |1 H8 l! z4 ?
/ z6 R' Y& C; i" M+ I+ RPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 2505 I1 l9 |5 Y" ^
3 E2 z) K; s- P( w% x8 ]
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator+ y" e9 q7 S! ]4 o( G1 `% ?- H t% u
The Family Restaurant III
. ^' a' c. k: Y' Y0 y. ?7 U( C* l$ U6 _Anaïd Productions
. ?6 }: A" _+ s6 E2 o( Y" d1 |208-3132 Parsons Rd
0 y5 F% M# b q% {: e4 \Edmonton, Alberta/ l* D! U7 u! z
T6N 1L6. \0 _3 a. V& x, N
Ph (780) 413-9285 ext. 250
! w% U- H2 i* f( B, ^: rstse@anaid.com |
|