埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1602|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

: t1 [% z) j5 Q5 X  B! S夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
. @: X) q" H0 ?* e) H秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
% }  v0 x0 I0 k, I; A+ bstray birds of summer come to my window to sing and fly away.) \) g" f( ~1 Z1 H, `
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall& I" h) p2 ^  b: e7 ]  v5 ]) v
there with a sign.
% W/ |+ {0 N( o# o
* J" I7 `+ C/ I4 Y( f; l5 l( i5 |' {. c' e6 K
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
$ `" l, r$ M) z6 Q& P! v' S& }3 Z, i" A# s6 V  H* e
$ E; i# n6 k' S( T+ Q7 d& R
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。7 K5 k4 P$ q9 D" c' q7 Y
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover." Z5 t8 C% [( M1 a
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
0 B/ m. P- i! s0 i% z- R
1 u6 ]6 m7 h/ m
# m" O0 C1 k! V% n是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
  N) Z6 j0 D8 K  H* l/ V8 [. C
% b& U& F4 A& T. W$ H! [! v% T7 ^8 |( i& K
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。( U0 L, |- y! }/ j& }. F& R' d
the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
8 G' c2 Q- w7 H/ Kshakes her head and laughs and flies away.
! z+ J; }2 x, `+ ?1 _/ B9 v2 m
, b- V3 Z9 o5 b2 Q  C) s* e! {! U5 X5 z; a) N9 c3 U
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
2 y" q; q8 ~8 y/ v- e3 R. `- Rif you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
5 o: d1 R4 R- O/ k0 H4 Z/ B5 \" ], b/ O: s! G  @
. l  ^& X. v! W) b0 j
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟9 u3 w1 H' a$ j. [; X% A, T
瘸足的泥沙而俱下么?
+ w) W1 z" @! T' b9 W% m' Kthe sands in your way beg for your song and your movement, dancing
% e1 V( G+ r% D! }water. will you carry the burden of their lameness?  ]& v! L. {! d, l2 M7 L) {+ n
# ?, _8 a! L/ T4 y

8 e+ N: ^8 j8 M. B) i$ s% x她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
$ H' [  t8 z" s( l0 ~# Aher wishful face haunts my dreams like the rain at night.
& ?) m1 n3 S9 `( A6 d2 \( }1 a- {$ \! d# J4 i0 D" `
- v: k+ Y! g) B
有一次,我们梦见大家都是不相识的。) k" g. B: n, ?+ Z' e
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。, A% K7 K3 E2 B- [
once we dreamt that we were strangers.
) {# a9 E/ |4 A/ K' Q) p, Z/ twe wake up to find that we were dear to each other.1 L3 O1 V. c/ {! t$ g! ?+ g

* f+ U/ z, A+ i+ t5 W: v2 G107 a" U0 `6 T+ C
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
3 o" B) t( M$ Q+ M) _( ~3 fsorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
/ e: k2 y- Z  j/ G% Z4 u" mthe silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:# r6 A$ S2 n4 x) {7 w! D
( W0 _; l3 a, k- Q2 f* a
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
5 j2 ]6 g: K/ J; h" T# ^秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
" U$ ?: f. l6 cstray birds of summer come to my window to sing and fly away.4 ^, i4 w) h$ l& Z$ ^
and yellow leaves of autumn, whi ...
" W# D0 c- o0 [) J* b2 D( i
+ [( ~  m/ f0 p2 k$ y
美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 11:31 , Processed in 0.126457 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表