 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一天偶遇一对老年夫妇,开始聊天。聊着聊着,觉得有互通姓名的必要。于是老公先介绍了我俩,接着轮到这对老年夫妇。
' G% z0 F/ U- R# i0 F8 a6 k* p) }1 N: }4 u, k; x
那位丈夫说:"在介绍之前我有一个声明,就是在我介绍的时候请不要发笑。"然后他说:"我们姓丈夫(Husband)。我是丈夫先生,我太太是丈夫太太。"
, B2 X- j: m, @* I1 x, a$ ~, b" a5 S& w- Z7 d
......
/ k( v' m2 ]. ~# F7 Y0 w( D2 o5 ?6 p4 ^- Q/ i
又一天,老公独自一人遇到一对老夫妇,三人一下成了好朋友,竟然交谈了一个多小时。老夫妇知道我在寻找教会,就向老公推荐他们的教会。分手之际,互留了姓名、电话和家庭住址。
6 ~7 e; D2 b x: B" @/ `4 }1 G) m, ` I4 ~ \" K( Q5 o
然后我就去老夫妇的教会。第一次去就有活动,叫妇女早餐会。是老夫妇替我报的名。去了以后,每个人都发了一个名牌,我的名牌上面赫然写着"雷切尔+老公的姓氏"。已经写成这样了,我也不好澄清。于是我一直被人以老公的姓氏介绍着,而且人们还不厌其烦地跟我学老公姓氏的发音。后来忽然觉得,咱这样是不是也主流了一把。
! P4 {/ L) f( Q" W' p8 ]" {- E9 ^
3 \9 [/ Y' S# y2 U! T5 t1 P) U/ u回家后给老公讲,他觉得挺美的。我一看,顺势说:"要不我干脆改成你的姓得了。"老公大喜,可儿子不同意,他说那样会令他不习惯。
6 E" x7 b4 q T6 q/ O0 b' _9 a8 E, i0 S7 l
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-4 15:43 编辑 ] |
|