埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2025|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
1 v& y8 F6 |) Z$ e7 g, D! p8 V. o2 \6 v. W. Y- M+ Z8 y
The dead lobster is how to attract end users.....
7 @7 {) T9 g7 @) b2 l0 Z) Z; a0 {+ y" A# {0 m* s  _/ W
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。+ K, b& b/ [9 L' Y

& x3 l+ D. X; N+ U. a[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 3 {  j5 @6 X5 p) L' D; `
Is that make sense?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
" |$ B  U- y$ ^2 N1 M3 L' MAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. ) r& l$ u& u* ]
Is that make making sense?
* A/ v- N7 |8 N4 C( M# c- V
# ~' N3 W9 i* h+ ]% C1 M2 p
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
% ?$ }1 a+ l7 Y" ]: I! f- o
" Z/ r9 ?1 b4 v& m. EBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:; X3 h2 @5 i+ P1 U5 l/ ]

( k1 w! M6 ?8 L3 N! ?4 ZAm I making sense?
: c! B& Y. f0 n7 iDo I make sense?
% }& _* }& b# O  k" ~( sDoes it make sense?4 \4 F( z7 l( {& z
It makes sense?(反问)
( j% X1 s1 a: K- }* N' N. SIs it  making sense?
. z- w" L4 H/ s" Y$ t4 Y9 t$ G" ?That makes sense?( 反问)
+ ?  S7 F8 e) e' H  E2 v
: n, `/ S& E5 W+ Z- u, h% O! j0 f8 y; GIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
. g) Z* T7 }8 M
# z7 ]7 e2 I! y) R/ q, \[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
6 q: V4 e2 q- X6 U8 D7 Z
/ B+ }; D3 b: z2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
( \  Y) [6 Z& E9 G: n- k9 V0 X) v7 ?: |6 u& {; l( W0 \
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
  x, r6 Q1 H' \) R3 f) x, q* M1 P: e* B5 ^
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.1 X$ J: J% x$ z. O+ U
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
" K5 M' y) p9 I
4 P6 x6 j: j& j+ U5 d) yYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 03:26 , Processed in 0.168227 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表