埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2113|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说% ]5 A9 Q8 [- g& [( i9 C( O# y

8 ~; u! P, Y: X) H3 m" |% _The dead lobster is how to attract end users.....
, B& o! o! n5 }; n. Q7 o4 b  _- q, z( W
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
! B' Y1 h8 }- z3 K# @- W2 P$ ?9 D! \1 g; c) Z, B5 T' T* X2 Q0 I
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
" {# R+ T% D) \2 n$ q$ YIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
. [, c* O# P3 {$ C, mAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
4 ?2 g! a$ W5 w" [. }Is that make making sense?

( ?9 a4 ^& p9 O3 Y# h
8 ~: ]. e9 w; P, ~, @I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?3 z2 `9 d  A% a& t, ]/ O$ W9 v

; w: J* R! {2 {7 Q, T6 uBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:5 I% h4 T6 p# w0 G- h, P
! v* _+ @4 s7 w6 d
Am I making sense?
- p9 g1 [4 u$ \2 F" }# M( ^7 VDo I make sense?0 X$ u$ B( J7 x
Does it make sense?
- g+ |( ~% o+ y1 eIt makes sense?(反问)4 a4 d, ^; \' a3 V; ], u$ f3 N5 ^
Is it  making sense? : q  i- l7 o: v8 k  y( p* a( v5 l0 K
That makes sense?( 反问)
' }8 i2 }% q- p/ [1 f  }7 W5 m$ S* n* c8 e$ _% C; M# R" A
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
: `- L( v+ N) C
3 N" _$ X; S8 q2 p- s4 s6 P5 C[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
( x; l9 P1 N* V6 |/ a3 s. L4 e4 {" P+ e' [+ D1 N
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。3 W- l  Q4 h) l5 q' {* ?( N
8 N& r1 d7 C% [/ h
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...0 ]" B5 t0 N! Y- w

- j6 `5 |% z6 b& M+ IFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.# K. Y7 `. N. ]5 ^' y" n* @' H& U4 S3 m
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。  |' f4 N: Z# R3 Z( C( P
3 c6 V: H# J- f6 l  c( A$ [
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-9 23:49 , Processed in 0.121664 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表