埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1836|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说/ {, D' W# r" `! J( N

+ a! a' k6 B- k( h4 t3 mThe dead lobster is how to attract end users.....) B  \- n! @% A/ V: x
- Z& b0 C- \0 ]- Q, g$ Z( x
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
; g% }2 O+ H. t! b# }; i# Y3 J1 o4 P. _2 _4 L- a5 B; I5 j) r
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
( J4 M7 `5 I- x# z+ g3 s: X- HIs that make sense?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:; _1 d  t% C+ f2 t2 a
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. + O2 p. t# p; O/ c
Is that make making sense?

5 D: x: X  Q0 `6 F6 y; |8 }" I4 v& m& F( E+ [9 `
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?* b# l% T3 _$ u8 J+ ^4 N
$ C" b2 i% j, z( O& V
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
$ c) h+ n- ]% ]" x+ p0 i
* S/ S% L" l( }" k( I* @Am I making sense?
7 G8 O% P/ L3 z9 W8 _Do I make sense?
. {0 Y8 G* F! L4 V% nDoes it make sense?; q  `* c9 y6 b2 y  b4 U
It makes sense?(反问)
( C3 H$ Y5 Q4 J& u2 _: I. TIs it  making sense?
9 z8 l4 y( {* V5 X6 d, m1 Z! M! dThat makes sense?( 反问), h! L* Y3 X% D8 L

  X/ h, O$ P8 V9 v3 DIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.. ~  c! u" q7 D  c4 C
  C2 o: I% \" c4 w3 u. p% q( ?
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。# u( U. A* V. o& o  M- k

4 f6 E: \: T' M' K6 i, Z' u2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。% M4 M3 Y# I6 b6 {9 N5 Y& I

% l4 F8 h- t0 J5 c( \+ r: z[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...# i7 U3 `' _0 t$ G: K

1 r8 j6 r9 |1 ^9 p$ A6 rFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing." W& U# m0 W( Z7 V, w; C
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
/ X/ z: A0 U: i, R; F1 \* P
6 R2 \/ j2 J$ s0 c, vYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-20 18:37 , Processed in 0.148007 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表