埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2026|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
- n9 o1 @8 x$ C* X
- [$ h3 k* \. }  SThe dead lobster is how to attract end users.....; z  D0 y# C& @' d! {, ^1 h
* r) R  K' E2 m5 S, |2 l' f
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。5 ?" O  e- O3 r

$ I  K& U& j! ?0 y! ~[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
9 o( d( B6 w5 a- eIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
" J7 ^" K" n  y+ {1 {- W* MAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. - k! m0 J; G9 |7 J9 Y; M2 x+ h
Is that make making sense?

2 b, _( i1 K- }( z5 C6 D9 P( E# X8 c& Z7 j
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?: W9 a! I/ S% |, G
& \. D8 ^7 _# c6 q
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:0 F. w- _! B% z8 J( [7 R$ s9 D

% r9 f' N+ x0 z& vAm I making sense?% W* ^# A9 v& l. b/ d
Do I make sense?% S7 X4 `# F7 A, r0 z( N
Does it make sense?0 E$ I  g& F- s" V& K0 s' R
It makes sense?(反问): |: \( N8 v" L8 i
Is it  making sense? 5 e7 x. }) R% u  t& M
That makes sense?( 反问)
4 z7 t. h; J2 @: Y8 E; u
/ f0 q8 y" }4 j8 M! OIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.- z$ K6 I. U# a- b) [8 a

* s7 _; r+ X8 d1 n* {4 z- r[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。0 C# W+ |7 C  B& _' y
' x, p! ~( M  S7 H) W
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
# i' q7 n! x! W' G+ E
# k8 G  ]( T1 f( a[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
大型搬家
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...( |2 e' H6 ^! q1 H7 l
8 H3 M/ X; W% M( J: N2 ^$ P
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
0 }0 R2 f: z% i3 J3 ]" _# iI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。$ W, z6 [0 X% ~7 v2 R
0 ^6 W* C9 H- [
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 03:54 , Processed in 0.154650 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表