 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。
) m" O1 z D9 ` 中式早点 ! l5 P v" s' x9 c: I
( w( j/ q7 X; @+ M! E* _' n
烧饼 Clay oven rolls 5 S" G5 _+ b% S& r0 V) c- }
: x9 `( h) T. D7 d* ~% b- r+ b5 [1 ] 油条 Fried bread stick 5 R) t& W5 x9 s
" D9 E# k! \5 |$ n 韭菜盒Fried leek dumplings , S; o5 g$ l& e0 L
! {4 r9 ]1 d! k$ G8 H2 \ 水饺 Boiled dumplings
* r6 A: z$ L5 k5 N" d1 B
0 Y; w# a8 c6 Z, v2 Y 蒸饺 Steamed dumplings
5 w* F" Z$ B, u# L2 m- o! @- u
4 u. }: f& ^/ s 馒头 Steamed buns
* j3 ]1 J& U3 z; \: E- L$ T: R* s- _" X3 {
割包 Steamed sandwich 9 m7 c6 e4 _ Q6 c1 ^
* j2 U, v& b$ [/ `$ D" x" g 饭团 Rice and vegetable roll ! `& W. S; A; b0 e
4 ]0 Q4 n& I, u
蛋饼 Egg cakes
$ D4 S& s+ ~7 O1 b
7 h% X7 v( z- ~/ i2 g) Z8 @% m 皮蛋 100-year egg
3 Q+ z# x1 l* p5 Q" W0 s
/ g7 x0 [8 z- A4 c% G 咸鸭蛋Salted duck egg
$ u- m( H9 A, `6 w0 `+ |; A* J/ Q# K
豆浆 Soybean milk
# k) Z3 L A9 U8 W* X
- d2 ~5 i% U a4 Q7 g; E2 ~: g' S 饭 类
, y0 G0 g) d% |; f' c: M5 @0 c4 }, f2 N: d/ K
稀饭 Rice porridge
H' W$ ]- a- E0 h3 D/ F/ S/ C9 H, P6 v0 |) z
白饭 Plain white rice
_# {# k3 _4 c, u7 X5 b, K3 {4 x8 t6 w- A4 G
油饭 Glutinous oil rice
4 Q o5 n: Q; ]3 L& Q, i" C0 C! ?
1 }; T% U/ i8 t) Q8 O 糯米饭Glutinous rice
, u1 n* o3 p. \" P: T
9 f7 y, d: L+ Z4 I 卤肉饭Braised pork rice 0 ^* J- a" `- ~- Y' u0 Z
1 @5 P l6 x: u0 R$ [7 `4 J 蛋炒饭Fried rice with egg - o0 j) p5 ]" M0 j2 @
% r2 l; L' F" X b& E2 {. A 地瓜粥Sweet potato congee % f+ Y) j$ J ^8 G" S7 B! b0 d* h. o
! R, _9 Q; E7 }6 @
面 类
) m% ?% J1 v* M, a# V$ H9 @
- S1 E4 y( @! n% `# a 馄饨面Wonton & noodles
5 }. }! c1 D5 A2 e" k$ k' {3 u1 @
刀削面Sliced noodles / p. d6 C0 u0 I
6 I# R( D# }7 J
麻辣面Spicy hot noodles ) q8 m# h' m- x" R2 Z# v
+ g9 ?# N; e2 s5 J- H( U
麻酱面Sesame paste noodles , W0 w; o7 q0 U( n: d! v. s9 n
8 T9 c4 B5 q' K& J& e1 h 鴨肉面Duck with noodles ' Z) y! R& [* L$ |( L
/ `3 f* [' d" S. m; J1 _% ` 鱔魚面Eel noodles
2 E* Z3 F. A ~% b& a0 R$ g T! X8 w( j8 T+ _
乌龙面Seafood noodles
. t, a, l/ F" I. ^, y; i L$ _& y5 F) j" I" m
榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles % t3 u. C" X' ^2 s+ Z( P0 c
?9 ~: k) W9 o5 I; S& P! t 牡蛎细面 Oyster thin noodles V" y! E* K: O0 N& b
# C* E# R [; Z; t6 D% O7 A% n& X
板条 Flat noodles 2 A+ a, G5 G+ d9 J
7 T2 D+ r: r* F* B% d9 P- C 米粉 Rice noodles . L$ o( l8 h u A7 R2 h
6 H* G0 M. V3 g. _ z
炒米粉Fried rice noodles : i( i9 J* ~+ Q
! h1 Z" W/ I9 ?" o9 [
冬粉 Green bean noodle
! t: R/ ^ Z8 @% Y- d
& p1 R7 H+ F/ c4 S' T. u; A& U 汤 类 2 W0 m: V4 s7 j0 }: P% I( u
3 w4 y/ h- _' u$ [
鱼丸汤Fish ball soup
, m" N- z! S: T1 x" ]
. L7 A" e1 i# n4 P& _ 貢丸汤Meat ball soup - I6 p& j0 x4 A% ?
* b3 |6 X( X' j- `* n3 n
蛋花汤Egg & vegetable soup 0 d- z/ q, z% v6 Y4 {
! i) \9 v' ]% @7 V' p6 t$ q
蛤蜊汤Clams soup
6 L! B* _2 S/ _) U+ f5 a5 N6 E* ] I4 r8 z, D( q. t, z, J, S0 m
牡蛎汤Oyster soup / f. S. }# t- O
5 ?/ i6 Q3 s! _8 k R" Y/ q3 `
紫菜汤Seaweed soup 1 }) j2 U/ g7 i* P. M
' Q8 m& m5 S7 a) W. M
酸辣汤Sweet & sour soup
6 X9 @2 U! x x. {4 E ?. T8 o# o/ i
馄饨汤Wonton soup
- a) C- r- o9 `$ e5 E1 t7 b8 ^: V& c% M* B1 U' z
猪肠汤Pork intestine soup
2 @* M( e8 q8 Y( r! G4 o% E: A5 L; j! @+ K. T
肉羹汤Pork thick soup 9 y- P7 D" M7 R( ~
3 Y# U4 I9 |9 z! o5 x) J 鱿鱼汤Squid soup 0 @" O' b" ~' t2 v& O$ i& E
: m9 \' f9 @' E5 m* ]1 A/ H' F% \
花枝羹Squid thick soup
0 y2 r( r! m) d. u7 H" y4 D$ f% C+ ^% U
甜 点 $ e9 L# i1 S1 Q6 J5 W# y' F" I
9 L2 z# V* ^6 |8 V% B/ s- c/ R 爱玉 Vegetarian gelatin
) z3 [6 p- P& B, J4 @$ r
/ W4 H6 D! _, q9 T6 L 糖葫芦Tomatoes on sticks
& u6 {) k: q5 v" A ?7 e1 a3 h! v9 B% X
长寿桃Longevity Peaches
! A' q4 B, j( s! y
, l) k+ R2 c t# G1 \8 I 芝麻球Glutinous rice sesame balls 3 R' u$ O8 ^% B" C0 T% }4 o7 n. d
6 Z* h6 i/ ~0 X4 L$ ` 麻花 Hemp flowers # Q6 w( Z7 k; |) C) b7 v
3 U: X d. e; @/ B, @ h1 R 双胞胎Horse hooves " o( y. V4 K* d% U
; w* C) T: s% b% j7 x r
冰 类 K; d4 y9 k8 m& ?2 J( J5 o7 j
$ g z+ L, Y5 m3 z' C; j
绵绵冰Mein mein ice ; l; z ?, K- t. D* q
* H3 W% e* ]& D( D. w
麦角冰Oatmeal ice 6 a$ Y% r5 u1 ~9 M9 D
4 ~; Y( @6 J! O2 D
地瓜冰Sweet potato ice 8 c6 `0 H9 ~5 ^/ c! g; ~# a
5 A8 ]2 r" I* I. Q5 J) r/ l
紅豆牛奶冰Red bean with milk ice
- H( {6 s& m- z+ Q$ y+ p% l3 f* R1 F! ^5 [
八宝冰Eight treasures ice # m. u6 j5 C P, J6 y( ~: |
& D1 c4 c7 b6 d6 g! i/ M
豆花 Tofu pudding . ]0 d# C$ i! d' B
+ a3 _7 I; T( S5 H
果 汁
& ]) f a' ^& ~, ]/ e! n# _3 w4 A R4 S9 S" `0 g' t
甘蔗汁Sugar cane juice 3 j9 y3 u2 q2 k6 T
' j. ~, X0 z; q, S 酸梅汁Plum juice p7 I7 c' u5 x3 u0 J: W& }
& a i$ G8 L) L; P8 ]
杨桃汁Star fruit juice 6 o& O. r7 s, `' {& n
5 D* R% {! @, x$ F# h 青草茶Herb juice
* {, z. w% a; r- N- |, X6 P6 D3 u9 `7 ?9 E0 d) j/ d, i0 b
点 心
! f$ |! l& o7 |7 g' l: G
( l- u: ?) M) r- ?. G 牡蛎煎Oyster omelet * O9 r4 }. G$ d- ?# l9 g
8 f6 n; C" O* [$ d6 T) C 臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) ; A& r! [% R1 q9 A# {( \4 l& d
! _; g k- w( w3 ~$ W) A
油豆腐Oily bean curd . \1 q% v7 k2 C8 V' g# ]5 O
9 g+ O# W* C$ _+ B
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
0 C! ] h! m4 t6 E) ?1 G5 O: Y% c% Q# w
虾片 Prawn cracker 1 x1 R1 c3 x! W9 O% U
" |8 ?8 x& F4 X9 x2 `/ B( K6 v
虾球 Shrimp balls
v8 D! }/ J* _; O2 D% n, O; Y! F, u7 [; O. J, {& H
春卷 Spring rolls
+ g2 a1 x" I4 r- Y! o2 q
# b- F$ C5 H- D, C" x2 m 蛋卷 Chicken rolls 7 i9 P8 [ u7 X. s! I8 }- R5 K# Q! A* o
- ]( u2 W6 J( Y 碗糕 Salty rice pudding , Y$ n# G# `, k1 H. \
6 O J; v6 ^ V# t7 K; W( [; _ 筒仔米糕 Rice tube pudding
$ [/ t" r/ z# h- O3 n i5 w$ _! p2 ?% d. C
红豆糕Red bean cake + j/ Q* m& q" s; E
6 S# l' y* c. w1 u 绿豆糕Bean paste cake
! _, r. g8 m4 X/ I1 ?3 L# Y- L. ^! ?5 m* B
糯米糕Glutinous rice cakes ( ?0 H" X6 j, {9 F9 x# z
" r: }- ~9 G2 n/ h
萝卜糕Fried white radish patty
2 z& i/ r6 q# {4 {! Q( b4 x8 n2 w
4 Z7 A" t/ c) ^4 o) {/ D 芋头糕Taro cake ; p' J1 @9 G. z, @6 ]. f
% G# O& U8 v3 O2 b/ [
肉圆 Taiwanese Meatballs 5 D8 \" q" J) P2 |4 V
0 I" T j4 z* x2 N% Y8 T
水晶饺Pyramid dumplings . e7 ~ h% \0 Q% ^% D' M
" x7 G: a* N! h2 o- d5 o 肉丸 Rice-meat dumplings 6 Q5 Y: z/ K6 u& o3 f6 L. @
2 U; N" T" b+ C# y3 t/ n 豆干 Dried tofu
& @6 O. e1 _6 [/ H
* \. N7 W" @, N( t' F3 E1 _% M9 W. T 其 他
$ J! ^# x! C* E p- a- C w8 Z0 f
( h; c4 n. [0 @+ Z( q3 a3 t) U3 _ 当归鸭Angelica duck " c- N* K J1 H @, Q6 k
5 s( _2 m( S3 ^1 N: ?! o3 \ d' B
槟榔 Betel nut
% X n3 w) N M8 c2 Q& H: k7 J- y& V' M3 _. d
火锅 Hot pot |
|