 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本期电影:《水生火热》" H7 X- Q* S' V& z; s! q/ Y
8 _7 w, k( F ? g: @0 E
剧情简介
# d& d, a6 Y' W) G; E( j% _ f2 z
p" b Y( d6 o" B2 Q! G
, f3 E, L0 `! G( o; y; _9 q
8 _% x }8 Z6 K9 t5 y* [8 S山缪杰克森出资赞助的科学研究,实验治疗阿兹海默症(老人痴呆症)的新药不成,却让受试鲨鱼头好壮壮,聪明到诱捕人类,反成祸害。, s B8 { F6 R5 T2 v
4 t, j1 \6 H" `6 E) l' H3 [当然,片中的鲨鱼虽然会张大嘴巴吃人,但还不至于聪明到会开口说美语。不过,且看众人在海底研究中心坐困愁城,逃命之余,能激发出哪般的美语好用句。也让我们在享受感官刺激的贴背快感同时,一起用美语体验《水深火热》。
* }$ D) W: @7 n* \- I/ }/ A ~
" T5 O; {/ Z3 P# \3 g) S0 J- O1. I'm getting old.- \5 K7 V7 c5 B$ E2 y
get old想当然尔是「年纪变老」的意思。而I'm getting old.或是I must be getting old.「我一定是老了。」的使用时机主要有两种。一种是当别人说得兴致高昂的事,在你听来却是完全没法体会,或是自己觉得很有趣,对方却丝毫没有同感,这时你就可以用上这两个短句,开玩笑说一定是自己年纪大了才会这样。另一个使用情境就是表示不以为然的嘲讽,借着说自己老,间接表达质疑对方没见过世面。 & `. m- K3 L8 Y a
$ P2 c O/ E+ W- d/ B. l
" V0 k( x' j7 v4 L! {
' T9 D' \; ]4 |( `" Y3 F' a4 m* `2. It's your call.# T$ G8 S! o: n5 A) a
It's your call.这句话,当然可以是「这是找你的电话。」不过call在做名词用法时,也有「裁夺,决定权」的意思,所以这个短句在日常会话中,更常用作「你作主。就等你一句话。」的意思。好比你提出了一个建议,就等对方决定接纳与否,这时就可以用上It's your call.这个表达法。 . G$ `! G) `. }/ I' }7 K0 r
8 }6 g' K# Q0 |. Y1 i* H2 y
/ c$ e% V& e" Q: \# }
( w/ W+ s6 S* w- E3. give or take...
; u1 r1 j6 o, {8 ]+ J( Sgive or take这个口语说法是指「数目上加减个多少」,也就是「数目大约……上下」的意思。举凡跟数目有关的补述都可以用,你之前讲的数目不管是人数、日子或是金钱,后面都可以加上give or take...,来表示误差的可能范围。
2 _/ {. R/ a/ t7 z' U" s) N. w& e" r3 J+ w8 E) O
" O2 m4 J! ^7 T8 \8 Y1 n; j* v" f
8 \: o/ T5 J+ y
4. That's more like it.# B! k: s' p1 y
当对方原本的表现不如你意,让你摇头叹息,不过哪天他却开了窍,That's more like it.「这才象话嘛。」这句话,就可以用来当作给对方的小小鼓励,好让他Keep up the good work.「再接再厉。」 ( d4 A8 H( C) m2 r
7 a+ H. d, m5 t$ ~
; t0 a9 d$ L5 S1 h4 J7 ~8 v
( M* @ r: E9 Y1 A9 X0 C+ k* r+ M2 _5. It could've been worse.* X( N5 y# n- G0 _2 A- e
could have p.p.的说法,意义是代表对于过去情况的假设,It could've been worse.的意思是指「情况原本可能会更糟的。」言下之意就是指现况虽不令人满意,但还可以接受。若是有人很不满意现在的情况、或是事情演变的结果,你就可以说It could've been worse.这句话来安慰他,让他能够随遇而安,宽心一些。
1 v3 f2 y2 I2 x
* Q' U2 y$ s6 I& B& d! B( V# \1 x
/ e' j: w- j) ~4 X
6. Not a chance.
( Q/ d0 P' b9 d) n. \表示不可能,除了大家都耳熟能详的impossible之外,美语中还有其它的表达法,好比No way.「不可能;门都没有。」Not a chance.也是其中之一,意思就犹如中文「半点机会都没有。」。若下次有人跟你说了你打死都觉得不可能的事情,就可以送对方一句Not a chance.
% v1 h2 K' v* f& i. ^6 {! w- j4 J: ]1 M4 _6 \
1 a$ Z# L, j1 f+ ?( w' t: i
3 n" j( F/ R% k4 F1 ]7. read too much into...
% W: {7 D. C& B# C对于一件事情的投入是一种美德,但是过犹不及,若是做得太过,就会是read too much into it「钻牛角尖」了。好比你看到有人对于一件事或是一种想法太过沈迷执着,或是疑神疑鬼胡思乱想过度,你就可以用You're reading too much into it.「你太钻牛角尖了。」这句话来劝劝对方。 1 a5 u& n8 Z0 l6 C, n8 w
6 }; W6 V6 _7 ^7 K+ v4 v+ I# K6 O% `5 a& `( X
, n- r& c/ h" B9 F/ q) @* |: f
8. how bad things can get0 r" f1 |1 `# d0 v' C
how bad things can get这个表达法,字面上的意思是「情况能有多糟」,意指事态演变的糟糕程度。不过在使用这个表达法的时候,你可能是觉得事态还会比现在更糟,可得要有心里准备;也有可能觉得现在的情况已经是最糟的,过了这一关,未来只会更好。 0 K5 r9 ]8 V5 b7 e! a2 ^
2 x$ U7 \7 W# y- E! x0 h. ]8 h7 T
6 ~# `9 M( C& }6 o" [& d9. Word travels fast (about...)
1 |' Z; {: d% Gword在这里指的是「消息」,而Word travels fast的意思就是「消息传得很快」,正所谓Bad news travels fast.「坏事传千里。」若是你要加上传开的消息是什么,就可以说成Word travels fast about...。
" r/ f( [( X( f; V0 m9 V( S# r. V* ]9 H, K6 V5 R0 p& G
: ~. A8 p; Q5 c" f- S$ _; G7 ]
9 ^: r: u7 o, T) {' q4 X/ z, t
10. buy us some time
. m7 p( V2 q6 a6 b1 kbuy做动词用时,除了「买东西」的意义之外,另外还有一个常用的表达法buy someone time.,这当中的buy是指「争取」的意思,这里的someone要用受格,以表示「替(某人)争取时间」,使用的情境是当你受到时间的压迫,而你必须做些处置以拖延对方。
% @/ T0 t7 o4 q" r! X5 b! }2 |
7 x- i- i- l0 r" `
" [! c# F3 f' g
% X g- v( L4 S0 I$ X y11. This isn't happening.
3 _ B* d! u+ K/ Z3 {' w# a' B. L6 N若是你看到或是听到了自己无法置信的事,觉得怎么可能会这样,这时候就用上This isn't happening.「不会发生这种事吧。」来表达自己感觉事情很扯的惊讶。
$ R3 G2 V3 o% ~( j9 j# A
7 @, |. ]. v9 A* E
u, h; i8 [1 y( g
( B* d. U9 B: k0 a& Y6 U12. There's nothing to it./ a* O& B4 j: Z
当有人觉得某些事复杂又难做到,但你觉得其实很容易,就可以用上这句话There's nothing to it.「这没什么。」意思就跟a piece of cake「轻而易举」一样。 ' N* T- X, r% ^3 o+ Q9 l% G0 t1 U
6 J$ U7 M y+ _: f9 ?5 s# K
0 v. _ t( S: s) z% S! q9 k+ W
5 ~) E. y# P6 f, t8 A' D
13. You'll see.2 _/ e' n5 W/ r& h+ |$ y
You'll see.这个极短句非常好用。只要有人对你说的话不以为然,抱着怀疑的态度,你就可以祭出You'll see. 「你等着看就知道。」表示时间将会证明你所说的话。
/ T& B5 `% u$ }* s' T+ R: v. M
3 S& `+ T# m. K2 n9 p6 J# W. j
- f. Q' G* ^' {0 k; B9 \. z" B3 H0 W" _9 r6 ]) b4 e) X; N& a# G
14. They're after us.& Q, T& X6 d! G) Q! q7 K" V
A is after B这个表达句,字面上的意思是「A在B后面。」问题是A在B后面做什么呢?在日常生活对话的情境中,可能是警方或是仇家「在后追捕」、也可能是男女之间的「追求」,另一种可能就是「紧迫钉人」的意思,比如你父母成天紧跟着你,要你整理卧房,这时你就可以说My parents have been after me about cleaning my bedroom for weeks. , h) Y% }0 ]# ]$ E
5 P$ w! e" U: r; S9 d/ @
; x2 I) t' o w2 q4 ]' G& ~ ?9 T8 _
15. before you know it
* o$ {5 j& X3 m8 }) T7 e7 gbefore you know it在字面上的意思是「在你知道之前」,而在美语会话中的使用,其实就是指「时间的快」,在你还来不及知道以前,就……了。当有人觉得一件事情的过程太漫长难挨,你就可以用before you know it这个短语来鼓励、安慰对方 |
|