埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1877|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
; }$ r& I- A# o2 n5 ghotel: 一般指有一定档次的旅馆
: L$ C* M# [% e& K" Hresidential home: 家庭旅馆5 D, R% K+ t  l8 q2 j+ L) h8 M' \! o
homestay表示家庭住宿旅馆
) H+ G: b- u. {1 naccommodation:“提供住宿” - x: R7 n  C( ^5 d  q, |
motel:汽车旅馆+ I% P7 K  E4 g& A% ^/ G. t
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈
6 A2 t' w" G; U0 Z国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)2 }/ @: D- M* n7 a8 h
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 7 |) A6 z3 A1 |" b
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
9 ^! x* u: z$ m0 Ggasthaus: n.旅馆, 酒店' ?$ ?) M9 J+ B/ Q
fonda: 也是旅馆的意思
- U6 @+ z# y5 k# q1 Lchateau 西方一般指高级旅馆
1 E+ Y% L. D. [, P! R' ~B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
4 Y- e+ e  t8 @" R0 T, f
* x- h- d$ g& e1 G1 u4 E% Ohotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM # _" k1 m5 q( p# H7 w
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。. t/ u+ M, y1 v* S/ W4 s* Q

6 r0 D: }0 ]3 F, ]! Z3 D. Lhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
- [# V. Q& c4 k, _7 L6 r

! @% f! l$ [2 V1 {2 D% j6 \& ?呵呵,所言极是!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 00:02 , Processed in 0.119035 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表