 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼
8 ]# q4 v: Y7 W' M
- M3 p8 y5 U- B: Q0 r- I9 Q4 G6 g5 ^ P5 E0 `) d( d
" Y: @; _; O9 \* R$ O& o$ D4 | 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
5 n/ u/ L6 @2 U) j) Z+ X7 W$ Z) n& W0 I6 C' n
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better. 4 F: w+ H$ D' w; B
/ Q8 p) Z6 W& R0 W4 j4 _9 f0 Y, Q; ?
1. A: How are you doing?. Z8 S. o% B$ [8 i- q
你好吗?
/ ?7 L& n3 ^. ]! l T( ]) N【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
' X! F3 ?0 Q- \% X' V (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
% z2 `$ q w( E- cB1: I’m doing great.+ g2 ]; }8 ^# l% n/ U4 L
我很好。6 M+ h* |& }) M& U3 z Q
B2: I’m doing OK.: `" @& j( t( a# U7 q1 J# H+ L9 C
我还行。
$ J. L! k* h( \ f$ iB3: Pretty good.
- ]3 Q6 Z' C* D+ p& `# N$ l6 J1 E 还好。( D1 u' x" z+ V" K
B4: Not too bad.
( I: ]8 v, Q9 y. A, ~( p N1 h* A 还不错。- s/ l* F y# e- l0 j
B5: I get by., H8 v3 u% S! f: H" q( k
过得去。3 |2 q2 m, D; S4 W. q
3 a: n- a" I! U5 J6 l" `6 B( g
2.A: How’s life treating you?1 w6 ?, ]- a; [$ W# {4 {. Y
日子过得还算惬意吗?
/ d$ Y, u0 H9 e+ t7 ?B1: Not bad.
0 |2 O! ~7 r$ C" H1 L不算坏。
7 L9 c& @/ c& a1 O& N- Y6 uB2: It could be worse.
1 X% o6 m. i' Q# p2 H& r6 |/ Z还行。& W) ~+ Z" O' V& h) W, D9 y5 ^1 f h/ ?
, |' z8 s$ d2 R4 X
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?/ Q# n9 ^, z" T" C1 Z5 N, a
/ j. Z6 n3 L$ X1 D; l* n3. A: What’s up?
: m7 N' K4 z6 l8 [! }# i- O 有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】
- i' i3 |1 \+ v* W( gB: Not much.
- D) X/ G$ r `$ T9 M6 J7 B 没什么。! }$ N9 l5 U$ E" _# g, o/ K
4 U% d0 k4 {# _. B# J
4. A: I haven’t seen you in ages!+ U# i& P5 T( j
久违!这一阵子躲到哪儿去了?
* i7 H- j2 J$ a$ b' F9 s( W! `B: Yeah, long time no see.
7 E) Z9 H9 A! \' I9 D7 \是啊,很久没见了。4 o+ ^# X F3 s
% o/ ?( }- o8 ^7 G7 a5 q
【疯狂注释】in ages = in such a long time
" X% K; S- D8 q# e4 l$ P: o( F- V$ M/ @$ Y7 S7 q; ^
5. A: What’s new?9 a8 q0 A- y6 i4 H W
近来如何?
4 W2 X+ B# b+ [" W5 L MB1: Nothing much. I’m still the same.8 \. X. w6 Z% l0 n1 n
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】
7 B% I- S1 {! [: ]4 vB2: Not much. How about you?
! q0 k# |8 C% H. e! G% A g没什么。你呢?/ P* ~1 a, s- D7 N
B3: Same old shit (or S. O. S.).
! z3 i& a% ]2 K0 D7 s8 m, k 还不是老狗屎。【最好少用。】
T( F0 Y6 D. X B4: Same shit, different day.
8 y1 ~. {9 w, F: G; X, k 不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。): r6 T% c* i% x0 N1 _9 F
; n) ?% q$ E: J% Y+ ~
【疯狂激励】
# ~% J8 J1 E- [/ V" c6 A这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
Y) u/ C( {+ G& J% F1 u* M% `6 C, g
6. A: How was your weekend?( V" p5 B: \; P4 m: ]0 W. T
周末过得如何?
N; V* t4 ?* ?/ ~9 eB1: Same as usual.9 O6 P& @2 ^1 W- {: h5 `
跟从前一样。0 E/ K) |! S+ ~$ n) C y
B2: So-so.
`# i; M& U, I6 r1 B 马马虎虎。* ~5 n9 v* e, y3 K& q* k1 {7 x* h
B3:It was okay.. }" B6 C+ D) m, O
还过得去。. |3 v1 m' b+ e# Z; N6 S
B4:It was great!
& l, a9 ~ f6 t; p 很棒!- t& H- H1 Q6 ~
B5: Same old same old.( X; }3 B& [4 |/ C0 A. W* [6 _) o
老样子老样子。【绝对纯正美语】4 G! }! O1 n" K. ^- B3 t' i4 r: g9 Z
: y% F' {) F H+ W7. A: How are the kids?
5 v3 S3 ~ R& S/ c ?% ~ 小孩子们都还好吧?
" K6 ?- l7 s; HB1: They’re great.
/ f& O: H+ `& o5 e他们很好。
( h/ e5 b( h+ [0 l" e- oB2: They’re doing very well at school.
7 p7 L4 d4 f6 A6 Z0 d他们在学校表现很好。) K, s. e1 J/ {( A
B3: Little rascals, as usual.
8 Y4 d( B- ~- m: c7 }# T8 I" N 那些小淘气还是老样子。
3 C X" ]' _4 A" U$ j- c: g# E/ l【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous1 }$ U ?6 i9 V
" A. `1 B8 G {7 l' Z: }8. A1: How’s your wife?
6 N H6 R% S1 U6 y( @- u6 c( b7 I你老婆还好吧?
w) ]* x# ?& c& L( }A2: How’s your husband?
6 U% u' T" P9 f) ]; Y% `你老公好吗?
4 m l: R" I4 [0 ZB: She’s doing OK.
1 Y) \% V! E0 }$ \. p1 \, S' {她挺好的。0 t5 G; G4 H f0 X& v% C
; x2 Z4 v! A( g' R. e) W2 e9.A: What’s cooking?% M2 c; p2 t* G3 ], U
近来都在做些什么?(近况如何?)
8 E9 S& Q" H. kB: Not much. 3 k" i- m% w8 J! l# g4 c# l
没做什么。
+ N& z& l) o$ [6 k0 r a
. k K) Q7 K: g. h【疯狂说明】6 ^1 ~0 f3 k; q& _: \. v7 s
这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:- r# B% [' x( h9 B( e
还好吧? What’s going on?0 F/ e- `7 l( E* e9 V
没什么新鲜事儿吧? What’s up?3 ~/ ^- Q4 ], R; g( W! \% ^
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。
. D$ ~' X2 `$ y0 t& V& F* Y$ ]5 k! ?; r3 C
10.A: Hi, Handsome. How are you?" w. r. X. R; B
嗨,美男子,你好吗?! c' m$ R$ ]& W. j; g
【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。
. B6 [% E$ X# N8 vB: Pretty good, now that you’re here.
0 q# y$ ?4 l0 `9 I6 {7 Y你在这儿,我就好。' y4 R& ]+ d2 r/ T
$ h. ^) \) H5 s9 @- i! C
11. A1: You haven’t changed a bit.& `# B6 c' ?9 G7 C3 \" H: D/ L
你还是老模样。
" |$ v& i: o3 B+ O【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
! D# J% Y5 k4 ]) W" g" }& B, P& GA2: You haven’t changed at all!* ~: P& y: m N7 V t3 `8 @: D
你一点都没变。7 [% Y t3 J, c
B1: Yeah, I’m the same old me.
" ]1 p. T, E8 j, r是啊,我还是老样子。
2 q+ h! ~& s/ H# Y. C1 xB2: You have. You look even younger now.7 C9 q5 X5 w/ M. D+ N1 S4 U
你变了,你现在看起来更年轻了。
* a. m: J3 C$ J9 }# \& J' \8 \, t1 @# F3 ^* f) d0 U
12. A: You’re looking great.- a8 w# D* o7 l/ s4 U
你的气色好极了。& W9 c3 L1 r4 _- B0 I+ ]4 g
【疯狂注释】looking great = looking pretty good
' U. r0 _3 v( ^% V# MB: So are you!
* Y9 t$ C5 v# z, Y你也是! |
|