 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!8 s1 H4 o4 W- i% r; h' T" J
% f W* Z: {# ]$ L( l
advice 忠告,忠议
- E4 H$ z! \% e5 a; m" g/ P! I1. Ms. Chen gave me a piece of advice.- z; [# I* q* H3 r F5 z% _
陈女士给了我一番忠告。
i0 g& V- q; c/ v/ ~& _, b# Y2. Kim asked Jim's advice.
5 p+ J4 k5 x- T/ GKim征求吉姆的意见。
1 j$ J. s' {' ~; W3. I'll give you some advice.' C0 s/ n8 Q8 q) s; S. j# F% b( ]1 R0 W
我会给你点忠告的。) }7 z7 ^, B( ?" u( U( Q! p
4. My advice is not to act too quickly.
j( _; B# _. c$ D我的建议是不要急于行动。1 Y$ c; k' c( N! B; A
5. You should listen to your father's advice.) a' `# b D8 J% O$ G5 J e s
你应该听听你父亲的忠告。
: Q1 R% x; N6 k* M5 r! C5 U3 f6. He followed the doctor's advice.) h+ m) @9 O7 a# ] ~
他遵从医嘱。, o- G4 C3 a; B! \" j
7. It never works to take his advice.0 [, o, t& f/ G, j$ C' W& ]( S
听他的劝告从来都没什么用。/ F- H$ A' L4 ]) Z! c. S; e
8. A: Let me give you a piece of advice.' b) r9 e% b4 M" \
让我来给你点忠告吧。
+ n* D' n. g- x4 L! @9 x; u: ZB: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.) w3 l" I( ?. b2 I
说真的,我并不需要什么忠告。% |: d2 {1 d. n- L6 B9 v5 ?
% _% r( @, @% d' K
【经典错误Classic Chinese Mistakes】
1 s# ^9 g" g! V7 l"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
% _6 X; [4 p& H( B! K0 O2 ]
- E3 O" p6 ?: f/ T; o【李阳老师的坦白】3 R! k1 Q1 _! Z: G; o. P' O7 M. q
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!! ~& e9 E$ h! J2 t
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|