埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1570|回复: 2

新鲜出炉双语警句,很有理哦(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 19:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
)Save water. Shower with your girlfriend. ' h$ l' v6 R. W3 i7 p
  要节约用水,尽量和女友一起洗澡.
! v* O; {$ k1 ]. w) O+ E
8 J3 s4 `' W7 @5 i; Q  r2 D& v2)Love the neighbor. But don't get caught. - _; j' c; X; [) o8 @
8 w/ M- s/ l0 l; R! x+ d: v
  要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道. , v  K4 T% \4 s$ o+ w

: F& l# u( `! z2 q; @/ j& S3)Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two. 4 B# j3 \' t: h1 C. d; M$ ~

; a: B, K* {/ i+ L! z: l  U' W  每个成功男人的背后,都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个.
+ o2 e, C6 ~* o: E+ S+ k% p% r( _, h( b; r8 D+ f1 `# v5 N9 _
4)Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 6 A! a4 g' i/ w4 k" p

; n, j$ X1 ?# r# I6 Z& L  再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛. 0 u  _# L- y3 _$ Z) X& l; N
. `/ Z/ I0 m: Q& o- U
5)The wise never marry, And when they marry they become otherwise. 8 f/ t1 r$ B; a3 M' O  n% ^/ ]

/ y# f( y& y0 x) P$ b* c4 q7 V+ f  聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来.
5 ?% {: t+ a4 L: m1 X
( ^& |/ U3 X9 f, J4 h* s" e$ Z0 |: B% |6)Success is a relative term. It brings so many relatives.
! _  j7 v- W# e9 U! v' X
! R9 y1 C' `$ C0 D4 K  成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的联系. - v: s: V5 w' j

: q& c- p# O1 u; o( x( ?/ o* L7)Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
9 N/ b8 |: G8 A: G. Q: c# u" g. O8 y( j7 R6 k' u# v
  不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好. 1 ~7 R" }: I' d  a6 y( H! {" k2 W
# k. }: t( p& D) V
8)Money is not everything. There's Mastercard & Visa.
0 D: R! B5 f3 \0 _0 R/ C8 G9 b& Y: t( _$ W
  钞票不是万能的,有时还需要信用卡.
6 D# ^0 I; v/ v! P4 t/ p4 c/ e6 J% O, s. K" d! z5 J
9)One should love animals. They are so tasty.
" k! h9 b) s' _6 ^4 z
4 O( a8 k4 Y! v0 Z# v  每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-14 06:46 | 显示全部楼层
hohoho, so funny:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-14 14:23 | 显示全部楼层
怎觉得翻译的怪怪的哪?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 08:13 , Processed in 0.108459 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表