 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
一趟原以为轻松愉快的南美之旅,却因机场工作人员对入境规定理解不一,加上语言沟通障碍,让南加华人张女士不仅多花了冤枉钱,还整整耽误了一天行程。这起事件再次凸显国际旅行中信息不对称与现场执行偏差所带来的风险。1 n! w" l1 V9 Q- ^
9 Y# A, g8 i! f4 J张女士现居圣盖博谷地区,持有美国永久居民身份(绿卡)。她与一位从中国来美探访的朋友计划同游南美。出发前,她们仔细查阅了目的地国家的入境政策,确认持有效美国绿卡或美国签证的旅客,在满足相关条件后可入境旅游。
! a3 i, g# J4 `) x+ M3 p6 E1 I7 o. n( y
3 o: a! g8 f. J% p# E( J. J" x3 V, d
然而,当她们从智利圣地亚哥飞往秘鲁利马时,问题在登机前最后一道查验环节突然爆发。张女士表示,两人已顺利完成柜台报到并取得登机证,但在登机口,工作人员要求再次出示入境证件。朋友持美国签证顺利通过,张女士出示绿卡时却被当场拒绝。6 Y' T% w) D& I% V! y X
1 Q" V2 ~. o4 l9 `
语言不通、解释无效,绿卡一度不敌“签证至上”" e# }7 ~: f3 J' C$ G3 G/ @) D
, s! n9 L4 x9 ]. U“对方坚持要看签证,不认绿卡。”张女士回忆,她试图解释绿卡同样符合入境规定,但因自己不会西班牙语、英语能力有限,而对方英语沟通能力也不足,双方陷入僵局。最终,她被拦下,未能登上原定航班。
6 c1 e$ M' s% i D2 p- i% G$ D) i# C, Q7 L' m
事后经多方协调,机场人员才最终确认持绿卡确实可以入境,但为时已晚。工作人员表示无法为其改签,张女士只能自掏腰包约140美元重新购票,改搭当天下午的航班。& `! y* s" h h# \- |7 l2 q
& I4 i" t9 E9 |( _4 k* w“其实也许可以投诉或申请退款,但我嫌麻烦,加上语言也不方便,就当花钱买教训了。”她说。
+ K& a- M8 O: y3 A2 e; L
) U& a9 \3 G' [1 r. ]# b6 @4 u0 {更糟的是,行李托运环节也出现失误。张女士与朋友的行李标签被互相贴错,导致先行抵达利马的朋友误取了她的行李,而朋友自己的行李则迟迟未能取回,只能等张女士抵达后再处理。
5 n0 I2 R" K; E. f0 y$ Z* k$ P( N+ c+ f; r
一连串混乱,让原本精心规划的行程被迫推迟整整一天。张女士坦言,除了经济损失与时间耽误,原本期待的旅途也平添了不小的挫折感。
4 n1 {0 f, l" I* Q; Q
+ t4 Y% ?0 P6 M9 i业内人士指出,航空公司通常依据国际航空运输协会(IATA)创建的Timatic数据库核查旅客入境资格。若现场人员查找错误、解读偏差或资讯未及时更新,即使旅客持有合法证件,仍可能在登机环节被拒。% H" x2 f4 M1 h$ {
& w/ X0 x" W! u% x以张女士所乘坐的拉美航空(LATAM Airlines)为例,其运输条款确实赋予航空公司要求旅客提供完整旅行文档的权利,并可拒绝不符合条件者登机。但航班维权平台AirAdvisor指出,若旅客实际符合入境资格,却因航空公司误判而被拒载,完全可向航空公司提出申诉,要求退还改签费用或赔偿相关损失。 |
|