 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。6 o' Y5 u' p \9 ]' e) N+ }
% K) w' F8 n2 i! z
5 W: h1 b, s6 z! y, s. ~
4 R3 y: Q) v; A [- \
CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
" S! ^ @* i( m; p
* ?) u) c- k3 ]4 t6 v8 ^患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
3 F8 m6 Y3 v, `: K9 C/ `$ N, R C* w; s" v" C
李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:$ i* L3 Z9 Y1 N
3 J: j: v+ E4 K4 N
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。
& A1 C; z6 w9 ~" Y- U- ~% F7 z: {1 X; k! _, y! G
65岁及以上长者:感染风险显著增加。1 }" ~& ]6 p A# |2 l6 r+ D! i3 b
4 t: }5 n; p; C7 e4 N" i免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。3 k( C4 O+ G8 U$ Z4 [
$ R6 f. ]/ j7 b: ]/ c' K- W0 E
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:
' {3 h% Z# Q! n# Q c j* B1 h/ h) g8 p# }; `; O& N) `
调味猪蹄
# [5 H+ P& y! ]: M u中式麻辣鸭头6 R" K0 M' O- D% t' x
御香熟鸡9 x& R& @* B! [) Q
中式辣鸭脖
6 k* c' A6 o8 ]7 s! q k) x6 K3 A$ \中式麻辣鸭舌
1 L3 Z3 A( ]- z# N5 M, \6 }中式麻辣鸭翅
- a L1 n/ x5 M# v0 q/ H( K" j中式凤爪- \" ]# e: }( A, p
卤牛腱
2 z% N3 E9 w4 |8 @8 A牛小腿/ T# }/ h* j* c( ]. c- k. w
牛肚配辣椒酱
9 ]; [. H. S% b4 m* k完整召回产品清单及详情可参考- K z. h3 U! ^) O F
4 D( O' O q+ M8 k. g, |Japanese Chasu Pork Belly% T1 j: v1 d+ Q# V
Braised Pork Belly in Brown Sauce! L. Q+ }) l2 ] \
Seasoned Pork Feet3 M1 I3 q! |+ i7 L7 H* |& b7 m2 m
Seasoned Pork Hock: w( k9 f; c* h
Chinese Brand Spicy Duck Head7 Q1 l) ]7 X: @* B. ~* d
Yushang Brand Cooked Chicken
) ^9 t& v' [# ?0 _3 u) b5 W! UChinese Brand Spicy Duck Neck( G" Q5 ^5 z, g8 f( u% i5 `+ f$ }5 @
Bazhen Seasoned Whole Chicken
# s, e" g+ ~ a8 ?1 CChinese Brand Spicy Duck Tongues
. A: G. y$ e/ {; K1 d* l! KChinese Brand Spicy Duck Wings
; F+ _0 w7 I) Z2 t4 SChinese Brand Chicken Feet
* u' l; {4 C/ ^4 ~* `" IYushang Sausage Made with Pork and Chicken: |3 J1 {! N' h; W+ L2 c1 V0 @# Z
Seasoned Pork Tongues
3 o- j/ p$ A, B' {) c6 }Seasoned Chicken Quarter Leg
2 W" a G6 u2 l% V4 XBraised Beef Shank
5 M, _& z, R* T2 sBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor
% G& M! b) v* C h- X6 F3 [Yu Shang Brand Cooked Pork Hock9 s9 Y1 Q8 u' i( r( e0 T y/ o) |7 @2 O
Seasoned Pork Snout Meat$ E* D& C7 d8 z9 z
Spicy Pork Ear: W1 W7 U4 V5 p O; n7 F# p1 K
Spicy Chicken Gizzards
" @& ~7 G/ N7 }) H R: TSpicy Pork Feet; Y5 X S3 Q4 \5 C* ~2 M O% e& Y
Lambs Head Soup (frozen)
% k7 p1 ?: ?' B% u& h+ ^Chinese Brand Spicy Chicken Feet
3 n8 v8 P# D7 O7 b0 Q1 \Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce7 q2 p1 p. z# m* d* V5 m/ U4 j
Brand Cooked Chicken Livers" H4 Z/ Z$ B$ y" |
Pickled Chicken Feet) l* J9 O2 r& j9 s
Braised Pork with Preserved Vegetables
9 `) ] q7 \2 ~& S
3 B( c; n/ S! N1 ]2 G1 D; `6 `这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。* R( Y" M3 x& Z" b
% q" N* [1 r$ A( @0 [$ u8 o! C7 g2 G
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
8 ?! n1 ^0 ^3 G7 ^( Q2 e3 H4 T0 }7 \% ~
CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|