 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。
' F: o( z7 d/ Q" U; V1 F+ w: x; I9 j: `% U2 _! {
加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。# ^. a8 f, U" n: Q
3 }1 s. \. J0 m5 u4 E2 ~加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。( u/ i3 M0 w: P7 h% ^1 h
" G @% Q" P/ S( y- s7 B1 e+ i" |+ O加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。
+ f' `- C! G6 A
$ D, u. v4 H% W& ^( u; u, |: ^) d哪些边境口岸将会发生这些变化?) r" ~% k% }0 r0 j
* M& E# d$ N9 N1 d新的服务时间(当地时间)如下:6 k; O+ h* @3 e6 c- p; n
5 \. T" E/ f/ T: j8 b; xAlberta
4 K- k0 N6 x( H# ?; {& ^) S2 C" ]1 c S4 O
Del Bonita! a+ [. F. w! G* `( y; J5 [8 m- T$ e& ~
) I. K8 L$ l; f
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点5 h: C; N% a5 U2 k
t# r9 T5 d1 z2 v7 s/ \British Columbia/ g' ~' F5 h* k+ s! @2 q! q$ o- t
0 G1 W1 L& K+ q# f4 u1 TCascade
& l9 D+ S5 z# H
0 \. O) K/ j3 p6 [, `: {0 n" ~" B# e旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点 n& `( Q% b' \! {
5 O$ f% ?7 O8 q$ U* P3 N3 g. B0 ^6 s
Nelway
* b4 Y4 c* Q+ O- }. c6 U/ L$ t3 D) d
7 k0 p3 e" l5 f) C8 N! a/ c旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
h, v: Y8 I6 j3 U0 _* z! q: G5 [+ `, [/ m% [
Manitoba0 f: y9 C, d5 C8 e0 n, X2 ?3 B, Z
4 ~; u% B! u! E9 V: iCartwright% f9 H7 L- t& e8 `( L. Y, M" @1 |
* O9 a, a5 x$ N7 B" H% p6 d$ b- }5 \旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点, o( ~: R! \6 Z; k8 Q) S6 A4 g
# }9 N% q" `5 A& TCoulter
7 s$ z7 b4 A2 S" B- Y* F! S# j; w) t
$ ~8 X8 F {8 h. I" M# f0 a3 \9 }旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
0 b# D( Q7 q9 k, E+ K- o2 {9 z" n
' k! I. D0 T1 e6 E1 G+ D) ~. J/ Z5 ^商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)( h" l5 V! G; o. |/ h3 }
- ]9 i. Q4 |& |* c& Z" L; O
Crystal City6 @4 |) y. F* f8 h; K
+ }3 p! m" ~6 C8 \& j1 O旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点, k( w% u; |0 {6 U! o$ w
4 a4 N6 N" ^- O- j% vGoodlands
; N: A5 {" d6 \0 b6 g8 R0 L
8 M8 c$ F" g- ~. |( @& x旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
+ N' ~5 U/ @( R* _6 Y) L: D, z/ d. V2 i+ ^: u4 y. y/ l0 a+ E- T
Gretna
' q9 A9 \- _# q- x1 ?. A
+ Z# \3 N2 V; v" M旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点5 m+ i3 J/ ?3 `, L
2 v: I! N( r. n1 [7 t4 @
Lena
' r8 F' s: l2 M, W- f+ C' l$ X: ^
/ M6 r, m5 Z8 j' e旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
. ~7 Q( e @6 c/ p+ G
7 c/ ]% F- T0 U2 X商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)' T( ^5 b; ]1 r! Z
$ i; N+ ^- G5 m, G
Piney! V; l/ C3 @0 U
2 t" w4 C% }- |- X0 H
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
5 N9 g9 d( S% N8 b
% x; m! X! _ O/ SSnowflake
' @: y5 o, m$ _4 H4 X
8 }4 W; W+ y1 `: E5 v旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点% m7 m! @$ `* n2 V. k
+ R" F) `( Z+ F" |% l- d# VSouth Junction
5 E9 T1 q+ A6 V$ j% Y
8 B6 S4 Z5 Z6 r- y旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
: |% q6 \# b1 g1 S. m( Z, \1 |0 N5 E6 {: a. Q
Tolstoi) x2 W, N1 V- u$ n& n/ \8 ]3 [7 G
# K! |6 M: T& h( L6 r1 |
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
% o' C4 Y+ G* N+ [7 o/ b
8 e/ q. a0 M. }7 ZWindygates; s4 `) u4 x5 W o( G* w
* c J# k, a2 u2 n1 @' }
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点! W3 X2 c7 c, T5 N
3 K9 S; [0 `3 p. o) \. \4 ~ b- IWinkler8 t) N+ C+ ?; k3 d
* U; w. W8 X1 e9 R9 k7 Y' j- h
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点 R3 i9 N4 W5 U* Q! C2 u
- L! e7 e. G( L, S
Quebec
5 g* t. i* N9 l' z& g6 `) b% ]. z6 t4 a
Chartierville
/ X* F, O+ g8 n( Q8 V$ {
- }/ `5 R4 E7 J( X" i6 m2 h g. H旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点. e1 L' n! Y9 m: k) Q1 r
8 e) A) U- i+ U, kClarenceville) }8 ?. |- N( j% T# B8 t
+ s" O* E7 D7 Z& Y
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
5 r: U+ U$ U& y/ f$ j* H& P4 p- A& [, \6 E
Frelighsburg
% Y3 v6 r) e, f, R/ b' e* o' D
: z g$ W/ d7 E( g6 S旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
- A5 a* e" f, a/ a& j7 a
5 L8 c6 L- R5 X/ P, uHerdman
R1 s5 k+ ^( h8 b; W* C1 B% @4 @* a( p" m( Q
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
; L3 C3 ]5 x" w. G. W% Y5 \4 z9 D& C0 v2 \" `) K
Hereford Road
+ t. K G8 ~% k6 ~; t/ e3 K* w* s/ q6 r9 k8 S6 q
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点5 |5 W9 |. w; j- h; c' @8 W7 U
/ H/ [$ t0 R- t0 y* t
Highwater
/ k4 {! q/ C: P9 Y M b. V8 p% V U Y4 Q
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点$ T+ L$ V* _3 L$ N2 B5 F; W
- c* ? V; R0 h, d. F
Lacolle Route 2218 F$ j) A3 [' Z. T1 o# q( c
) m) y7 f5 {6 B5 o( {
旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点% C) |% e, o4 T& n
) b! l( m) |, _: M! H( ~0 x
Lacolle Route 223* D( J8 y9 d& L( l9 U: i6 r/ \* P
% j/ {0 z* x- ?- y. P/ _旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
5 d# d3 }) g. n0 S w" J/ v
& B9 \- l. X. r/ L( `: |Noyan4 }# I( D6 B: b* {; A: `- E; j& T
' e3 ~% a; ]& W5 \, D8 v/ `
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
. q" p" f4 x3 w! b* I. A" O1 a
$ V8 b6 e, a9 i5 PTrout River
. w# [! a6 w: K; P3 Y; _
* C! a+ A- v) q' @, }旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点/ L7 Q% @* }! {( e8 s6 L+ }5 U
Q+ Z9 R4 K2 _New Brunswick; e. ~) k y& A
: m: }3 m- z) M# g% F# Z8 O( g; n
Bloomfield* m* H- \, \! J
. {7 h8 r5 K( P) H. j旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
+ B8 f Q6 y4 ~6 T3 \, W3 g+ }
% O9 m+ P% t3 S- B商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
/ L3 y( y% F; | h# q) K: n+ u5 \2 U0 [) Y) M) X
Gillespie Portage& p( U- w( ?% B: h* x
/ o' n' S) B4 \" T0 \
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点) `2 m; L5 ?" |8 c7 h$ f2 m! ^
/ Q$ g3 ~5 U0 D5 O0 D& I. z; Z
Fosterville
6 ^$ d5 t/ C4 _. n
; X% F$ ^; @8 o% `3 o; v旅行者(每周 7 天):
7 c! v" z& b# J- \/ | i2 n7 ]6 T/ [ x
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点0 y" }/ V+ A- d; i1 } C5 [
* Z/ I1 P4 ?/ D. Y" ]5 W' c全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点! y* f* k4 B( W* g$ H; j0 [1 x
# a- T5 N7 e$ ~! W" Y, k0 p商业(每周 7 天):" z- b) w: \$ H4 v
! R6 f8 |( Z3 D五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点9 H9 t4 t+ y5 r ]* T2 k
9 @0 H3 f' y( ^
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点, S+ |2 q5 f' ~. L: M$ Z1 U
7 T( g; y$ h3 S* R! mSt. Croix5 D' k4 |5 @9 t: @0 `$ p
, }7 m; I. E2 J. j1 i2 |
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点0 |2 s; p& m- L4 Q# X4 Q
( U& @, ~: s) G+ }商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
/ _4 R* y8 `4 K4 N) @9 ?, ^+ Z6 J! k& m9 l& s. F7 [; X [! x
Saskatchewan
8 d+ \3 Y2 m0 [3 W: B' ]5 B8 Q& B
) s, t" Q W' ]8 P1 j; PCarievale+ q' B' H4 A) |0 a2 {! |4 h
+ [9 Y6 x' u# T0 M旅行者(每周 7 天)5 V! Z" N" C8 X! R, R6 s( f
, s. N4 N. W8 g3 G; a% a0 f3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
, e% p* v+ z# F
4 L6 k( B7 E+ w' t上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)6 @# X: J0 {" b% h6 o
% W$ \3 x) h. u% i/ L: y& \) c
Estevan Highway
; e! @" e9 Q5 H- [. Q9 L$ }% J5 i5 Y/ @( }% G0 o1 k
旅行者(每周 7 天)
0 J+ g2 A% x7 l1 G/ U5 c! p
2 {3 V9 v0 m# N! r3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点6 V7 }) E6 L V& i9 ^' T4 y* ?
- A' V" S* Y- o0 f: \7 ?上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
3 `' @& | z- H: `8 o0 s9 Y* O8 N4 J$ @% A
Monchy8 C; Y' d! l- H3 K! W! ^
: `' \! S' S- k# K5 e% e旅客(周一至周五)
2 b( @! a1 c/ G4 T: m5 \% K P1 W1 v5 t5 b
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
, ]5 n% W( Q) N) E8 U
& @- v r# `: W" G) `6 E i上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)" q. G; Z" f& X7 [
, q+ e9 J9 C2 L- S5 y9 c( r商业(周一至周五,节假日除外)( l+ ~; l' d V! T( G- U) V
6 }, h3 c. X% s
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
' L% o' G; U/ w
7 d; n+ m% x# s上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)+ o/ B3 W2 l3 v* q' @5 ^& _
; {! Y1 @& j8 B, q; lNorthgate0 q, d1 }6 [! v$ A* N
( K5 {+ w2 |' F7 q旅行者(每周 7 天)
# z7 a, e7 {' B: l5 L$ P$ x) i' G0 z- k% k4 k
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六( j' ?# @$ i. |0 D: }# P% F: W
( q- O; F2 Q) h ], Z
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
* x9 T2 p% a; M6 g3 H1 S
0 j/ _- W9 A) }& {, y商业(周一至周五,节假日除外)
) q1 m1 m7 R4 `; a0 U
2 {5 f6 k; R h. u3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点
5 X& Q3 n3 }$ R: t5 y; Y6 v- H7 I$ I! ]2 S8 Q$ T& B! k" S" U
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
" B. H6 ^+ I$ ~4 j2 x, B7 S& u! R9 u- Z2 A* t# G" f
Oungre; D- r1 L3 s, V% d% H& Y& t4 |- O
- O5 g" C+ `2 G2 \旅行者(每周 7 天)
2 C6 g2 a! L3 m) n
& w1 \0 v/ V' S. {, }8 D3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
- p$ y0 T" a# l$ X0 k) m" E# ~( e' s9 B! H. k: E
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)8 @ G0 @2 H# \' M
, K3 g. s+ v- ^/ d1 H4 L
West Poplar River& y4 }' ?- e. Q9 d% @% P( Q
4 H8 e7 I' j3 _! A1 M4 C
旅行者(每周 7 天)
0 P5 h6 G: }( F0 j" b+ A& H( X. ]2 S. D4 i6 C7 T r! b
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六& w' e5 n! t. I% V5 ?
0 ?) e" b- y% _9 F0 |2 |- [上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
9 G4 Z4 t( W/ a# t
0 @, }" U% }4 Y2 X. G9 m商业(周一至周五,节假日除外)
2 T3 B. ]8 j. ]1 N! b
0 A z+ g5 K4 m8 V4 a5 t- {上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六5 |" e( z" X$ ^. S
7 f- `1 c* m4 Z7 g7 l
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|