 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。 G S! r: x! Q, x( Y9 `& N
- n' r1 n2 c( K3 n6 I @0 k
加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。
" O5 k% h9 _0 _1 V* @9 e; }) P" K1 ?* y+ {9 t1 g, t8 U
加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。
. C4 v4 i1 H9 U# v) Z! H. @2 k; `# m. k6 `( v6 _4 G
加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。$ Y) o) v& A" u5 a, i/ q1 `
1 {5 F. j; W4 Y" ^2 F2 w
哪些边境口岸将会发生这些变化?
: j7 }# J/ q% |/ |" u' b! x# j( f' g4 P# w8 x, \, C
新的服务时间(当地时间)如下:% C8 B2 Y9 d) V
* O. Y! Y# d: Y% F4 e) ^5 i- f& nAlberta w7 g- }0 j w& V4 k# l1 c
$ m( p* X$ M0 f9 XDel Bonita
- T" n% q# I" N, Z* G" |% E" _. J- J4 Y5 R8 D( L0 Y
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
' o/ e: c* ?4 u8 A0 a4 L. e
1 w" b6 |1 ^, v3 UBritish Columbia! j p, s$ ]0 C5 E" J
7 p E: P: v, n3 q, o& yCascade- }3 j! ^, j$ g# C7 Q' Q3 [
3 m: A1 W$ v4 g" ~$ Z+ [旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点% e! d! j$ J# I
7 ]: H: V: m) ]" oNelway
/ Y" s. k0 Y( B! [, L% o
# i6 U1 X; N5 W. c& W: B% n& G旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
1 I( n8 h: Q+ l u9 U4 y1 C$ D$ W9 k
: q4 U0 M9 y9 q/ A- {- S: [( B- NManitoba
5 y$ T& @" ^1 @9 Q; q
: r4 E) ]9 @9 H8 q- k. HCartwright5 f* D0 k1 G. c% o6 _, i" I/ p
" f9 }: v; J- r8 b) P$ c
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点' n+ n2 h" [9 B! @2 C$ d* ]
7 }6 @" D. N& [1 u2 i" JCoulter
& S2 F7 f& f5 S: W. X
" a k# n* _" p7 Q) C( u旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
# Z8 a* X5 X. D$ R3 I Y7 x, }" f- h3 C: ?: U& H% y
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)+ ]! @7 F' I. C3 W) G* Z0 @; D: q
9 S0 m* m0 K- Z6 a
Crystal City. z6 @4 D5 ^8 S2 A( S7 f
# ~6 `$ z' T) M7 N旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
3 ]8 Y! `( h* h( g2 Y
7 R. b8 E5 \6 D# zGoodlands9 H$ m/ X6 _% Y: B( t9 c8 S
$ O$ }; ?7 D! k0 h2 l- k旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点0 _2 a2 Z; ?* ]# n) X( j2 D
9 [! ~1 d; Z1 g. C
Gretna
, s5 z6 c; c1 T Q- O; X4 \5 Z4 H/ ~6 S) S
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点/ f5 o' y' {; R3 g+ }
+ `2 V( c0 I5 ]Lena8 K, X6 v- G- i, y9 P
5 L* R4 ?, _. p; k0 z
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点. v: Z4 e% n. j% k. F
: q5 @( G7 i/ l3 H8 W% i; \( c% h
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
& ]8 D( n0 m1 x: s/ E6 q+ _# n, W5 v) u6 J: u
Piney# h0 }4 n1 X3 k$ v1 Q
9 H3 ~; e* h B, O" o' X
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点* v: Z: A, P6 B
' I, h& c* S5 w% h' z% t
Snowflake/ L `) R" B2 r. j) Y
?: @$ l$ a9 @6 E7 R' Z- a
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点4 Y& S( ?, Q" e: @. a
9 ?( A! e8 O. t5 m0 [& b! v$ o5 H
South Junction
# Z6 u- C7 n' o% h
, ~1 k6 P) W, R$ M, d5 E旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
5 H' X* S, o6 X/ [: v) z, m" R2 u- U
Tolstoi
, Q* U- l1 [- Q( o9 u. D$ Q) t
* ]1 ]# I9 z! R+ ]* `$ W- E旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
. c8 A# n/ H3 D8 O1 o
! ]" i/ R1 J5 H0 \+ IWindygates5 }- n/ ~: b5 B, `& `
: l' l* w" }& R; O* B3 x1 e7 s: W
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
2 o, R7 e& M- L( \" v" O0 V# s" m
Winkler- O; u# H, f6 S1 J+ M3 ?; f
! a' G$ d% d$ _8 Z$ e& U旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点0 D8 t! x. F7 D) f! D2 N; i# }
/ d0 _5 H' g6 g+ l1 @
Quebec
5 |# t3 v; f9 w7 Z6 s) L0 M1 P( @+ z, `* Z0 d3 H" c
Chartierville( \+ u9 K8 a. E" z
" b9 z' P8 ~6 m7 ^+ o
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点' ^4 g3 W1 ]/ V1 Z: e6 f: G
' C) u% l% ~! Y9 ~Clarenceville
. y2 b1 H% P5 l. N2 ~$ _2 ]$ _! M9 [3 d
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
" K8 A% R7 }9 m% J4 f C5 z b$ P4 f, `. h/ I' f5 j0 Z4 ~0 @
Frelighsburg/ _: d5 z ~2 F* ]
6 n" R; L/ z& a$ M
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
/ @5 ^8 Y r' `+ V& I, Q% g6 X
" z4 r( b, K' T" G' j# fHerdman; M$ o! J0 y8 B+ m
: S: I' K/ G# ? [( h# N8 ~旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
5 ?0 I9 k# T- k F( [
' X" k% A7 A6 _1 l" }, eHereford Road
9 Q0 [: b' Z( `' W" W, L
+ T# Y# T' n; ~ j0 w, y$ J旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
& x4 x; K: @1 X+ V
, T2 _- T' s: `5 h' R rHighwater
7 Q6 J K: Y. Z( N/ _- K- ]5 n/ D
: U9 s" C! G- w5 Z' X5 n旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
+ K$ e$ ?. `+ y! @( F+ Y& c
* M0 W6 q( L: E! Y; E2 r- y" BLacolle Route 221
4 s; f& t# }" [) v
$ X3 G8 R/ U! ~7 e旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
, ]; m; X+ g0 y9 T0 `5 S4 J" P- d& F6 o C' `/ ]
Lacolle Route 223
% R) L+ \$ x$ y# `
! W- @0 @' f) s* h8 Q旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点/ M/ e/ o8 F' ?6 `* ?* S
- M# j2 f# a: e
Noyan
. Y0 x. h( v- H) N& y) _1 i
8 V( J1 w' Q/ a7 {" E! k f. X旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点( M5 J( h% j. {1 t+ ?
2 ^( [( ]- W2 j3 R6 E
Trout River% n0 H0 i3 u7 V0 E, a+ U( x5 b$ s
2 ` \+ k1 Y6 w" [
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点" U; H7 _4 Q8 x2 X" r
: C0 Y Z1 ~+ j3 W+ O' s7 w( W; X
New Brunswick5 F2 j7 E+ j# r3 |# h7 d u
( R a$ ]' {* ^) j
Bloomfield
8 x, |6 w. v4 `* j1 ~* |7 n! F1 T% B
旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)/ l Z/ A$ a2 \; Q# h4 ?( O! `
+ x e# q1 S# y! V3 L% [% \商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)/ v; {+ p/ k% S2 P
c( |4 e6 q4 t+ q" m# z. i* i2 _
Gillespie Portage
+ u! `$ ` i! j. b/ U1 C+ E, ^+ C8 @3 f: z- ~ d
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点
, C- {& P+ s7 b- }. A7 v& U/ c: G5 ?* R; G3 b5 G9 y6 g9 U' u) L
Fosterville. ~% [8 t. _( J. ~" \# y; F" c
* {4 T9 {: N6 }1 n" f旅行者(每周 7 天):
; ~) k, `" x k& l' n! v {( z
( Y# ]* l! l# n! [五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点7 l* X/ E& ^/ r0 I" P
0 a s, X. l% v! C6 B4 u5 W全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
7 C9 ?! L: I0 q( {- d
' O8 ~" q. \0 z+ A, g, U. d商业(每周 7 天):, N' ~6 ^( Y- D: t/ x7 Q
0 \6 {( a0 D" z b, ^2 H1 E
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点# K/ c4 O: X7 f6 d& l' b
4 B3 Z, S U' h+ |$ m" S全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点( u: K4 H5 ?, e
6 f. M9 }& l. X5 H
St. Croix5 w, j5 L( b7 N' y) C* J: j8 W
5 r2 T5 A, D' W旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点3 E9 A) a. G3 ]# ^
1 e, ]0 _2 t$ g# v1 s e
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点; ]9 N# d# p; F0 W
/ G$ u4 p, P. R' o% \9 j% D
Saskatchewan
6 o+ h. u& |( l
% N2 ]6 |! r# tCarievale3 G7 k' ]* u/ D
; z. C$ z! o& `旅行者(每周 7 天)
( U* a, S+ V" I, H3 D3 A ]! S2 Y
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点. ?1 L: C, Z$ J8 h4 I7 k! ^3 n. D
: W$ N) b9 y) o8 o上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)7 U" z9 W% ]! l* v. x: r
* k# R! \+ t( }! \; k% l- e" i* _9 @
Estevan Highway! V1 L& m& ~# ]
% S& _8 J0 w; ?% Q( t6 I7 }$ q% f
旅行者(每周 7 天)
; D! o! M& t. d" F- |1 Q
& d" d) |: o9 z# w( [5 g3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
( M6 m+ [: f/ ?& P; P( R, {
. U5 i# v- g9 c7 P) x上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
% r& r* o8 g' Z, a9 p8 K/ b: T/ Y! \- [' F# e" A$ @' M" ~9 M
Monchy
" m5 o* X7 Y0 e" w% ?: o* Y+ ^! R9 u7 s+ \
旅客(周一至周五)
9 t: Z5 R* E6 R. g3 @3 x, t! d, i/ d6 p
- b7 @# |; b" A: t. F3 h' |上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
6 ?5 M9 g2 i4 j$ _" d
0 p( Y/ \9 b) ~" h. T6 I+ F( g上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)9 @4 h b% t& N0 f
1 f1 U% X; D3 I! g4 B0 k* F
商业(周一至周五,节假日除外)& h# N O6 N3 }* o. n# {! p
$ S& R. B/ o9 ]3 l6 \0 k
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
; D' v6 e0 W; P) h$ {) _
7 a. |& h; {1 s上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间): I( V$ G9 c' g) @0 k+ t
; b. z e5 c& [, c8 O' zNorthgate! Q X( j( W0 ?
* \& }# R: p$ G, @# j
旅行者(每周 7 天)/ S, n) B1 h, h* ~
8 G7 Y) B2 H( O3 d5 }
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六) z7 Q& {/ T, G" M& Y. l- x
+ m0 s7 G& S) l2 ?% b0 p$ P
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
% E. q! S0 M& m3 h2 e$ g
- r& v) y5 E# F3 U |商业(周一至周五,节假日除外)
0 z4 U @+ M4 X& g* H2 f/ [* w/ s0 Y: C& I4 f9 V
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点; V ~4 Z* c* \8 ~
8 k" `) S# o. w/ ]
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
7 y. M/ n6 Z4 c4 x) G
& G5 j0 m) G* W6 d; HOungre
. @( P& I: Q9 t' t7 E+ f: C& w2 _' a5 ^! l9 g
旅行者(每周 7 天): {* f! Z2 R; o( o
% T0 Z/ P9 N9 v3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
4 ^ L/ k5 O: B2 V" C7 D
: S; s$ k3 k! W% Z7 N+ r上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
' R* S$ N4 ^3 N; J, r
' G2 \# ?5 K) r4 G3 EWest Poplar River
j0 l. r' G: y
( V! F9 ~9 N9 w& @4 @. U旅行者(每周 7 天)
* J% h$ C* o/ p! N0 J9 u; e! ]
, Q* b" E5 J$ D1 D上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
( j) I( y9 d8 v9 a4 F* W3 q8 c, {3 `" Y2 b, i/ T Q. }
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
4 u) Q" A/ z) v9 \7 g& {, q( V, H1 Y1 ~2 Y/ K2 {
商业(周一至周五,节假日除外)
8 n; Q9 p1 ]4 h: j& @/ l8 }; w* g/ g
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
0 K: V9 A8 Q' W3 Q9 ~1 ~4 @$ a* i+ i: i2 B) e5 A1 }
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|