 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。
! Y; I1 p. b5 b; A
" d0 l j. n5 Z! N# p# T, }加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。
5 i. L# `$ j* S. I! C8 E2 V
/ h5 Z. n% I$ ^7 `" [加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。
1 d) h" B8 }" Q! E) z6 L# G# k( S. R# p
加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。7 q: m5 p/ f" d6 V* ]3 u+ j
0 @" x! {4 g6 R, i
哪些边境口岸将会发生这些变化?
. Q) O% J7 J0 c- n$ z1 ^4 {" e- `9 B; j$ S
新的服务时间(当地时间)如下:
0 R! H2 g6 k; @* w# ~ @; N6 @
0 u4 Z( T6 x2 H" A1 R/ ^# N4 Z6 J) tAlberta
# `) N2 }3 e" G
x) b% ~6 ?0 @8 f2 vDel Bonita1 s9 O: W4 F' B/ H
9 U$ l8 `7 }0 {5 F旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点1 A) v& Q9 n$ J1 E8 L
8 q% m4 p, L- IBritish Columbia$ V, G; I1 H6 ?8 e5 B' e" f) D# D
; p) a4 o" I3 k6 T1 l5 }; D
Cascade0 E; p$ @0 [' r' h8 h' Z2 }. C
5 O0 K( F9 }7 Z( O- n6 ^0 g$ g旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
2 m9 j3 O3 g3 r3 m: d2 s9 h# M7 V
% ]5 t% B* \8 ]. ZNelway
) B% ?9 K7 A `0 g1 [" U3 `
( R3 [6 ]+ D- r& }6 N B" p旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
4 _- M+ @1 q: Q2 }1 s7 a- V, O* v ?1 H; v p! R
Manitoba+ Q! e- h! H+ L) V
4 I. _9 j: L3 S$ }1 ~8 F% NCartwright) E6 o/ K0 S: e0 b6 I
+ P# s# {. Q) m9 ^% U H旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点% S( N$ h' ^7 ?- |) J+ `5 T
8 I: V0 V g9 Z6 w) ~' u
Coulter5 \, s |& [4 z" ^# V9 X
& `1 ?" r8 ~/ m( P" d8 P
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点) q7 A( D; f3 U: u* A7 i
, c& d/ ^ j% z# [! z- T
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
# f3 m9 F7 q1 h2 c+ h; O& x2 \, g( r$ f$ V$ K! o% F2 u- [& S
Crystal City
v3 t2 i$ S! B* x
F2 g4 q3 D& A2 b& K- A5 Z旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
" }5 u( O/ V: C& N% t4 ]) G0 e8 v. k2 v, n
Goodlands
, J$ y! d; Q* e
: k$ i. d; q8 n0 @& a4 Y旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点+ ^: E0 R/ Y( g; i1 q/ K: o6 |
" z+ z2 \( u. H# w- t& ?3 {3 h' T+ M
Gretna. N% s, M$ S( u1 b3 M
- g9 L/ m" k a3 g$ f
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
6 v0 w: H+ }/ G* h
9 m5 o7 }& |& W+ n: k- {5 B+ ALena
+ A- {6 z9 A6 j! O5 f& ^* e# e4 ~/ E9 j% b6 V
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点0 \+ ~( B3 q2 H9 h
) [# k x" G- x j6 X1 t% }' E商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)2 Z; E( G5 I3 j
; E3 X a8 [6 d$ y; r: P0 K
Piney: z L' R3 t; Q M8 G/ y
0 U" s% g! M: J) ]
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点& R# X6 b4 _* [/ p7 m
9 u: [- z, J1 A. W( @* ISnowflake
8 u6 I2 l$ k8 O' q9 @9 L* X1 l
+ g _6 V5 ^- e0 |8 o旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
& s7 k6 C8 ]6 Z4 }1 f* \8 h; C. y6 L; N& y2 M' f* C9 n9 j) E
South Junction
1 S9 |) D, h8 s' R7 k5 k/ ~5 Z+ @" T& x- }5 O
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
+ C, ^# P/ Y$ R9 `
" f( ~6 @2 Z5 \% d2 e9 O& STolstoi. ]# ]+ B( s7 {$ w4 v# ~
( E% @2 `" P& W% A
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
5 D: \- g# _; v( ?) A0 {: S' n+ |( A6 h( A$ g$ N: r" J
Windygates6 ^. x% E4 |- |( |5 E
[+ `9 ]8 {0 Z. `
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
8 a( l0 G( F6 b& S/ {
' C/ U7 Z) ?0 D# @Winkler
! y2 }6 b; N5 T* q# y0 \" b
: N! U" j* _; y9 g6 N& p S旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
! g# I2 t( _9 H( t$ d! S0 k
U& s) B( _' L/ F. GQuebec
* M- }$ A# ~% u
7 D# F( `% G6 e6 W4 K+ Y8 \Chartierville6 C8 O8 F+ u3 v+ w+ T, v9 K4 s
0 r+ ]4 Z+ M% Q1 O- X
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点: [9 d7 s0 b$ e# R& p- N
K/ u3 s$ m- P6 Q; ]2 w3 zClarenceville5 Z/ U0 n/ `- K( X( p; _; j
& U, Z; f) p+ E1 J1 y
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
9 K0 V& H" X7 s0 l" b+ M5 U9 O- w9 ?& G! r( j2 _' J
Frelighsburg2 K& ]2 B& G3 F8 H
, B1 t0 D% W( Q; e8 Y1 P6 T旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点. a5 E& K7 Z, Y* ^4 _
9 w1 o j' X4 \% P) O2 fHerdman
1 r$ U8 a9 r" M4 I' C
( _' _4 [/ _2 R0 {- d旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点" K& _9 ^' D' U: ~+ D5 j
+ @, P' ?0 i8 D6 M2 t
Hereford Road
/ Q+ K, ^/ b: @# N* M$ q! n# j' b; t* O+ O) U
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
3 H4 R% T! s4 B0 U1 Q f" k3 d- q$ S9 s; x: j
Highwater' \: z- K" A0 Y5 V5 i& }
$ F" u, D s6 i" U+ z8 W- |2 f旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点- C0 Q1 Q+ J0 c" p5 ~
7 \$ @7 w4 i/ ?9 @0 G
Lacolle Route 221
' d- V: H& p8 l P" b4 n8 f0 n8 c0 K
旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
$ w) x7 Z: W' m* U' z. x: I) r% t. m# J4 ?
Lacolle Route 223
0 K4 W3 N3 P9 v6 y4 L
9 C' L- f0 V9 Q7 }5 C: x旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
4 ?' Y4 H- a: R) W5 u! s. z
6 `( O# ]/ \4 S$ V! C m- }Noyan/ O3 X5 k) N1 V
& v: L, r* A/ n! ^4 O- j2 \$ A' n6 B
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
2 L3 R F/ T( U$ c6 Y, ]4 P3 K& q$ T& k `+ }+ f Q% x3 N4 R
Trout River
$ D" q/ l, y& p' `; V+ E0 T: o% h/ ^; ]# J: X5 k/ m+ ^$ ^. ^1 Z
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点, P4 k; a' H3 w/ ^' F( ?
]9 [/ `0 S2 NNew Brunswick
0 W6 H" |+ B, F+ a# t7 \% }5 s! u+ J* \9 \
Bloomfield
' i% Y& q* v ]! D' A$ B: b
3 b% e: b' A( Z# T0 K旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
1 G# e( s+ b6 c* w5 A& u( A4 x5 F/ @2 m
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
) [) P$ }0 t0 k) ^- q6 D! X( l9 J+ z
1 j% }) {8 _3 z5 wGillespie Portage1 C( Z0 e6 o6 j8 L
* u f* S8 x3 V$ m+ i$ O
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点
# t: ]% v i' e. c6 w! @
5 }& k! L) Q) d% h0 J; sFosterville3 o. x% `) r% R) M/ R' e
" S4 V/ e3 g5 `- Z
旅行者(每周 7 天):; h# o) B/ `8 k' I/ X; l, V7 J9 v
4 F- _7 U, J5 ]0 F% m" o/ R
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点 l) j- X5 c) w/ h$ b
, \: C1 E" U, A4 V
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
6 `, x1 V" n" Z Y; S8 p
. A% ]) [, s: k# |. U* K* d/ \; A商业(每周 7 天):
( ?* T; w9 K& I4 z1 X F6 r6 x F* P/ r' b" r( g
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点( Z6 v/ ^- O' A6 N& a6 {1 H/ k) V
; A0 T* |3 v4 x全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点2 [6 X, |; n2 \0 g/ ^; W5 j$ u
( p9 P K4 y5 N/ h+ M+ w4 N
St. Croix
( h1 I" ]8 r* v- s) l3 ], P9 o9 I" D% ^3 N5 {
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点/ a+ l* G0 G u) L: B6 b5 o2 S
$ u) c m& o, ]2 M/ l0 V n
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
0 l$ o2 V1 [. |2 m; B
+ J; u" G: Q8 a7 t+ c/ h1 H) BSaskatchewan
3 s0 b; `# p* Y4 J1 ~6 ~, k n% V
Carievale
- G4 l: |- c7 J7 z
2 ^0 {! X0 q; H9 q* G旅行者(每周 7 天)
# F A1 k7 X1 Z' w5 ~
/ p* j. d3 e, P$ L0 g3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点# j* R+ L2 G4 g
& O7 Q6 s) a, K* v上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)' |5 q( L1 u2 n+ A' o# J5 ]# _' w/ }
( q( N/ @8 w( f% a7 U& q7 o
Estevan Highway
, m+ N& q) H+ ?/ s7 @0 W5 U% v/ c& r7 A( S, Z" n
旅行者(每周 7 天)
$ I! t' }9 i c* h, L* Z% w+ W5 {* R$ Z9 g
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
0 E/ C$ L0 z0 e8 \: p( A
, g) K( }4 T O上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)* a1 F' Z) R8 x
+ U: l# X7 i- t8 C p$ j
Monchy! U1 ] E* |1 |5 {$ P% \& b
' J2 u: e2 e. q旅客(周一至周五)
# D8 t) B: C5 F. _( n% s# V) z
% t- Q# M, K! r8 b上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
' `& [, @6 W% w a) ^. L5 _) t
4 v/ i" g. t) x q上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
9 d4 Q& @2 u% V/ `1 T) O
; `- u7 f- Q8 Y: u, ~商业(周一至周五,节假日除外)& |, ?8 a# P$ k* m; u3 f
/ r0 @ V3 e6 N' {上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六) \# h. n4 `; L& e
+ t ]: h( P- E) i& y- U
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)
' a9 c$ y7 B6 H+ ]! G- C$ ^, F
, K9 P! U9 I3 C' Q& e6 ~Northgate0 D; K% I9 O( Y5 P& T
; l: I* p. Q, n9 }- i* {
旅行者(每周 7 天)! [7 f- H/ f" d) F1 w$ C S/ q. T9 J
7 \9 _; e( N: h2 c. F/ s上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
9 Q+ p# `3 `1 H3 x% w5 A8 L* d6 P6 v% `: k
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
- ?2 V: D4 i. x+ {6 y1 P" X- j1 E/ S: G- `7 e
商业(周一至周五,节假日除外)
8 Y/ X& V5 @( k, e. e) l) X' ]9 Q- c/ g, o$ c* G6 p+ O; g
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点7 U3 m. a0 d+ t
3 I1 R, R% b1 R2 }9 r {) B上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)( L2 @1 `' [. u( P% {9 y
7 {1 t, u, g' e7 l# oOungre
: l4 u* l7 H8 ]7 ]2 P4 Z( c9 M2 r
$ I' {/ E; z4 l3 i8 A旅行者(每周 7 天)
% n6 T5 E/ O( u/ E4 n! F. ~$ ~1 V* J1 F A T# c4 e' _! x6 O0 p
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
1 N- y9 X: n/ [' z/ i. }3 R7 d" L8 D/ ^3 `# }. v, m* _" R
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
6 f1 B( d3 d3 D0 c! S, W: T1 s' u5 {' s! E+ _
West Poplar River
4 B7 {1 b7 U9 ?# }5 A6 R
1 _, A3 [0 ?: ]- N; P旅行者(每周 7 天)
/ Y* s; f" i! x7 d5 m
$ P, ^* W, T. d/ Y( H上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六$ ~) ^/ M0 J" M" P$ U: |! r
) Y$ _9 a2 E4 u( T上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)/ V2 B7 c- P+ p8 H/ {
4 W& }2 r# } t0 ^商业(周一至周五,节假日除外)
) W# @# v, @! q* M
) d( S8 w& ^) Q) ^+ G5 x7 v上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六$ I- I1 b+ P- N% F: d
) v6 A9 A, r, r$ d上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|