埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2407|回复: 0

致吾辈

[复制链接]
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2023-1-24 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
https://www.youtube.com/watch?v=L5NXVRM709s
; i" a1 N% }2 X! M歌且唱 风且扬/ G7 y; |" _3 b, c7 n$ h- J
3 {, ]/ a2 t8 T: Q6 G. Q7 J
丹心照 万古长
) u/ Y" N4 |7 q3 K& Q' s: }( Q
9 Y0 A% R: G4 f( ~% l0 ~% j承先贤 报国疆
: f! g, ?( M  d2 G  D. s2 V# X2 g& m" S7 c
看吾辈 少年郎
( Q7 s! ^( y8 F
! U/ Z" b" o  E9 a' S: P- @, F$ F我听见风尘下千年的潮浪
2 t, P3 F$ q% }
. A, c8 n9 v' a0 _穿过山海浩荡. v  [6 m7 b% C. K

3 [& I* r  ~3 G3 Z! N# {. r这一方以华夏命名的土壤5 a3 w/ t' g) q* }; A9 x/ }

, c7 ]) I2 Y' B$ P' N2 s刻在谁的心上
% d* @0 I* F8 L" N& b: G- b
# R. _# K! P8 }' z0 a( i# n百代间 云烟泱泱
2 P+ \: u7 s4 o* T7 S
- e% t3 j1 t9 u' ]3 A回首望风雨后的远方" D/ ?) V( C( `, E2 B" L
( n: l3 P& g  T5 B1 ^! C
我举杯 敬乾坤仍朗朗6 R3 }. @( Q4 Y  Y3 ^
" p7 N# n6 `; x
敬九州 仍无恙8 o6 B' F; ?: D' O4 [2 n
4 L# a( c/ ?, Q8 P9 q
是梦想 的路上
3 R) _' V1 Z. P/ P% z
6 l3 H, H) v! I2 f有我们势不可挡, D9 V) C+ R4 N6 Z3 y
0 q' l4 B$ ?3 A" e7 j+ }
是龙腾 的模样
$ ]; f9 r. R7 Q0 t$ R# T. S) L8 }# M& M2 J$ f& x
化作天地的脊梁4 S; _4 S; o# _' |0 |3 a7 x

' q" A7 f  r! K3 t1 q0 S吾辈当自强
) C9 j2 z+ C/ z* \$ v7 e1 \
1 _5 O4 z9 g( D& ^我读过青史里千年的跌宕% ^6 X" y% E0 T: c6 [1 z
, M& F4 F1 u& G. Y
汇成源远流长
2 C& m8 r5 n* r# o" D' y! _9 x" m3 f. A9 |2 h5 {, g* v2 t( `: y
这一卷以华夏为轴的光芒
# n5 `2 e' V+ ~. b
3 C) N4 k* ~4 t/ W9 ~* K: c映在谁的身上. h; I3 e' r" R" N
8 H% d% y# I  l% ]1 C$ [
百代间 纷纷攘攘& A) O  `" o1 }8 \* Q& c
* r0 u, j- r5 o
仰首望骄阳下的远方
5 L0 j0 ]6 J( Y- k' f1 }( d
5 L% Y3 ~4 o, {7 L我举杯 敬书声仍琅琅9 B$ \, D9 E- R8 s0 T
$ i* N- v7 h9 X/ M/ h2 x
敬明朝 再闯荡
& A1 e. Q1 A1 |* b9 j3 M% b7 H0 K9 A3 _; P/ C' j6 G- _
是梦想 的路上6 e9 n' _% @# B% \2 D: [9 }. ^

& n& s9 p( e6 v- Y. [, W' p  A有我们势不可挡( g$ k  _( ^4 h5 a
8 r# ]" Z! Z6 ]2 J/ z/ c( |1 d
是龙腾 的模样5 a% w! Z6 B% \
7 @; n  t+ b: {% K6 B+ s
化作天地的脊梁9 Y3 F2 \  |. {- J

, b3 W) t9 |9 [/ x! R. J- o  Z! l' i吾辈当自强
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-28 12:03 , Processed in 0.061848 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表