埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4728|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑
; f$ C5 a  W! O. ]
# k7 M8 y# X2 s/ T1 J4 W3 o4 _
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 ) l, Q0 n; m, i, L* r7 m+ ]8 k

& B) d- r0 z& v8 l" t* d长亭外,古道边,芳草碧连天。
* B' x# ]9 h# k5 m6 d9 o: Y/ P1 Q! S5 }% ~! B  t$ y7 z# c
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
$ Y/ E; N9 H+ _  d' W2 F. k) S& ~3 m) M+ |! O4 s. D
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
0 A5 l7 o& y* F% Y5 A6 ~6 u! W% m; ~+ K. T" k0 G+ n
Flute wails at night, the setting sun in the western sky
. d/ J' X, o! A; {
8 t+ ?6 T  i0 G; Z! O0 ]4 }) O, \% L天之涯,地之角,知交半零落。
4 E5 `8 g; |/ K7 j6 @1 w) w( Q
" h" u: [) o, r  v( jFriends of mine have gone by, leaving missing and I9 [+ s! {9 T& d% z/ H- f9 l+ V
4 g- C% l1 C* i$ ~% q: s
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。+ g! }% _8 Z1 a3 T! ^# H" Q2 l0 v
" P9 x$ H- I  H& t. I
A cup of wine with best wishes waves you long goodbye
/ g/ ]  O7 k! [: e8 Q. d. y# W" X: a( J/ N7 t( ?0 `6 B% z
长亭外,古道边,芳草碧连天。3 q$ a& l6 {. Y% E8 X5 P
( p# \# j# T7 D4 t- T7 ]
Out the side of road shelter, grasses are green and wild0 p" o' [$ o2 s; p) f
  t- |- O' L8 {& I' G) x- ^
问君此去几时来,来时莫徘徊。
2 A! T: u+ H  n
9 M/ U+ P6 L! f0 G: _Tell me when you will come back, come back anytime
1 X" n8 B* _( N' P, o( l, |! O9 X2 P: }4 m- ]& Z; F2 B) _
天之涯,地之角,知交半零落。0 N* g8 h4 J2 A# o  x. `1 u: O8 a

: l0 t6 N4 m4 C. e. RFriends of mine have gone by, leaving missing and I
, U1 p+ D( I+ i4 i8 A! ]! m; e9 H
人生难得是欢聚,惟有别离多。: G' V6 C0 i7 ^$ u5 P# {
3 b# b: r0 e) j1 L( U
Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
8 t& E4 `4 N4 c5 N6 b$ c1 u/ J% h9 [" y  S- S
http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-15 12:13 , Processed in 0.074193 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表