埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2985|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

3 d; w6 S# _: m% z( K2 ^% V' I, N3 B1 e" I5 }8 Z/ X# |8 \
+ ?/ P* d% E# |" ]6 t
The MinstrelBoy- to the war has gone
# ]: s  D: D/ Y  B8 F1 din the ranks of death- you'll- find him
# E0 I; x' g0 VHis father's sword- he has girded on 5 F8 W, C( {6 Y  b2 s
and his wild harp slung- be-hind him , g7 Q- C( Q) l' n4 a
"Land of Song"said the warrior Bard
% v6 v# P- k6 ?2 A" a+ d'Though all the world betrays- thee,
: Y: X+ \3 x0 ]1 ?1 j' ~2 tone sword at least- thy- rights shall guard, ' p- T0 v! c5 s
one- faithful harp- shall- praise thee
5 ?1 g3 U! E1 ?" V' P4 ? ! a/ G  O/ \6 F6 B& H
The Minstrel fell- but the forman's chain
4 X3 q; k) h3 Bcould not bring his proud- soul- under
" u. v  [5 A* ?: U# q; W1 E: e  L" sThe Harp he loved- ne'er spoke again ! k. J$ B: f6 \; L2 e8 ]( R0 t
for he tore it's chords- a-sunder / ^  j1 Z/ N1 `( h3 y1 W
And said 'No chains shall- sully thee, ' L" n" g8 [- B8 W; Q% i
Thou soul of love and bravery. & K# t) ^5 ~- W8 d$ X$ v0 K
Thy songs were made for the pure and the free,
$ _6 j1 t/ ^) Q+ ~They- shall never sound- in- slavery'
6 R; n( n  a3 e1 N# W& _+ M2 G9 P, z* w

; X3 G2 @- n( C$ b' N: A3 b: l, U$ s% i) o8 }( w5 T( |9 p

' P$ P/ R+ ?% r* [
5 k+ L0 A+ X5 n$ s电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精* y: ^. O* B( f" t
神。
9 Z1 d: P+ X4 a- n
3 W8 {# ^) v; X, K3 |4 N5 V" s5 h美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
! q' a# m' J& i2 I2 z) W! N( a. h9 f
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争% e; V5 l5 p4 t* T# h

7 A1 g. b  |! Z' K' a& W的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效
- x, R0 L/ Q8 N& ]: `- O. h( ^4 F  w/ D; p2 `+ R+ K
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是
( q) y, z0 Y( j3 A9 o4 |, K6 ]1 L  o1 s7 i) X
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
: L0 a" }+ r! l" r3 A. m  `# R6 z& ]
/ C; c9 H: P: I8 Q0 ^! u1 [1 L6 E在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了
( C7 o' |# L- [2 p* M) l/ q: S) A# i6 N4 o0 d; B
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞& C* `  F( _: D' m
$ L5 g0 H! e# _+ s  F
架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。 ) K, N: J+ }& R  K# O$ \- C! F5 k' O
, v1 r1 F" o" Q  B

" ^+ Y# }7 W* z6 \1 V4 D" H他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中0 [' o$ D6 l; I# A
$ C* X+ s- E' T3 f! W1 d. Q+ y3 n
都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。2 `3 L! ]& z. C( x
% ]$ a0 q% J, E4 }
! S7 i: I1 Q2 O
& m, M1 k/ O, V- V
8 H9 t! H1 Y; A
: e5 Q1 v7 a: }+ J* M% G

9 c' |8 E1 Z$ i" f1 ]   少年游吟诗人
. r1 B: L( P5 x- U) m# c 少年游吟诗人为参加战争而离开 ( ?6 `% e7 ?" U) u  j4 w# c( y* Y& B
 在死亡的行列里,你会找到他 4 x+ L5 M( x9 \6 Z& i; L
 他身上缚着父亲的剑,
! J4 e$ H4 T( u8 `) {, S  w 背上有竖琴和投石器。   [# l- q/ Z$ s! y0 t" h
 “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。   ]! O4 P% t0 e9 b2 g9 K  v% h( w
 “即使世上所有的人都出卖你,
/ S; U9 ~9 g& P  V! L 至少有一把剑会保卫你的正义,
4 c" d+ E# L& e! H: u2 S1 w 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。”
8 y4 F) H# ?  V  E% ?- q 诗人倒下了, . J9 ?6 F6 L7 n% U
 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。 $ D2 K2 m% i* ~7 ?0 a1 }
 他把琴弦扯断, 7 e  S/ A" w# r
 在他心爱的竖琴的绝响中离去。 ! j/ z& Y# ?5 ^# H6 q
 他说,没有镣铐能玷污你,
9 o* D: d; R$ u( r. s 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。
2 j+ @3 P9 A: F5 ] 歌曲是为纯洁和自由而唱,
3 s5 T$ h% o& K" R7 c9 H: { 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 21:22 , Processed in 0.230019 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表