 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑 + n1 b! ^) d* l+ L" L' C6 @7 f1 e
' u5 w4 V! d2 y. d, J
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。. ]7 _( x( B$ ~+ G# F; W* ?
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。# ?& S9 |0 B' P0 D+ H' g+ z& y& F0 y
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了? u5 K# b# @. l* W3 F" ^, Q& ^3 ^5 L
人生就是如此奇妙,只能走一回。
6 |" O/ H% \2 `0 Q* w" k
G* K: \/ ~# U* K$ C! O$ z中午没事干,就在这里yy一下吧。; P8 k2 A! ~8 ~* C9 b$ B- a1 F: s
4 ]+ j# p0 ?5 a4 |* [: VA: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
2 p% t# W H1 d) EB: 中妹,没有移民,生活在上海。, C/ b8 c. c' I+ ^. Z
}0 h: p9 O) c3 a q中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。1 l# ?+ Z& I; o- c+ z
5 g( ^9 Q/ U( x$ h
她羡慕我什么呢?( e+ J+ i6 U% S+ y3 o8 F, ^+ R
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。! b( y K# w* s" ~! g
她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。4 R8 {) J* O q% }
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。( J) j$ L) F3 G! j: q6 u, A& n3 M
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。0 e- ^3 Y. C# i b# i
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。) g, h. b0 ]1 ~, S5 s% z t5 _
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。8 |: V% l9 c8 g! h5 v. V. z
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
- h" z( z7 ~6 b3 m; s- m3 c$ n4 G7 I2 s
我羡慕她什么呢?. B, r' y: V, a& q2 { m
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。3 T- z, B$ c3 B
我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。) T! X* U! E- r5 e1 b# J, f
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。/ F7 q/ j1 \# P/ ?& K
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。9 n) j |* L4 Z8 v
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。' w" X' w4 e4 f( t, n- _! l- ^3 z9 G5 n
2 c/ E; n$ \5 O1 k先想到这些,有别的再补充吧。
- M% l) m% C2 c* h$ _纯属个人之见,哈哈。2 s; A0 D$ p) r
最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。" n' o7 S3 |3 P9 C& ~& ^
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。" n' Y: }* V' `3 J& H7 u
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
1 G( M" K$ }( O( }2 { k. ]% y+ ]
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。2 V' g. p0 i7 I
/ [% q8 }7 p% q
The Road Not Taken& g9 A. c1 m! \: l! j) v3 g0 u
Robert Frost
4 F& I( A" N6 T" O7 xTwo roads diverged in a yellow wood,! B1 u' H5 A! S% F5 h* K
And sorry I could not travel both6 ~( e1 t$ Y* A0 }6 I
And be one traveler, long I stood
1 x5 ~) t9 G& P, J5 [And looked down one as far as I could3 I% E3 c6 L' C ^4 q
To where it bent in the undergrowth;
3 p' t. c& T9 VThen took the other, as just as fair,
- O2 d8 G0 E$ xAnd having perhaps the better claim,
" r, M# e/ @5 z/ aBecause it was grassy and wanted wear;
7 G! l8 w! s6 |0 Y9 lThough as for that the passing there
" V3 j! b2 A0 Y% FHad worn them really about the same,3 H4 D4 {5 u9 m% { A/ x8 Y7 U% S
And both that morning equally lay$ Y% J8 C& L$ V0 F2 A- j
In leaves no step had trodden black.
& z) }0 n; A. FOh, I kept the first for another day!
+ l' g" U: t- s$ n! x. L' ZYet knowing how way leads on to way,
, h! C+ X+ O* j6 OI doubted if I should ever come back.
$ D" E4 | Y' p }I shall be telling this with a sigh
* i8 B; u! p8 ~$ f9 N( rSomewhere ages and ages hence:+ f0 \: U' j" ^8 x" i8 j) l
Two roads diverged in a wood,and I—
7 ~ n- {& ]# I7 t! WI took the one less traveled by,9 {2 m, J8 s5 i! a$ z. l4 s: O$ y5 S
And that has made all the difference.
9 p" w7 d* A+ L未选择的路9 J; P, s& @: W+ b
(罗伯特·弗罗斯特)
9 _) E: G9 O! m" C, e% S黄色的树林里分出两条路
* w4 N1 Z/ M, y8 f: J8 j可惜我不能同时去涉足) k# @/ `3 d8 K: A' C( \) w7 I; `
我在那路口久久伫立4 j' @) F, l/ |. f/ h. g% C
我向着一条路极目望去, Y, b" L) Y* @* [1 K' ^, b
直到它消失在丛林深处
" Q: M3 G/ V# u, h6 ?) `但我却选择了另外一条路. z" t% B. y! T4 j. J
它荒草萋萋,十分幽寂
+ E' b/ x/ Y& z显得更诱人,更美丽, F: |7 t( F3 G" M& `, A4 `
虽然在这条小路上: A6 @1 M: }' t- v% @
很少留下旅人的足迹
; h w0 ~) m+ {! R7 k那天清晨落叶满地+ Q/ c. Q3 R( ^! X
两条路都未经脚印污染* |/ _! s$ L9 U* v( W( \
呵,留下一条路等改日再见3 v5 Q7 c* `9 Z$ p J# z
但我知道路径延绵无尽头" k' l1 N$ [5 g: k. D
恐怕我难以再回返
4 \7 J! b( |* r2 C也许多少年后在某个地方,5 `- Q9 V4 l' ~! D) g# U
我将轻声叹息将往事回顾:
( c9 ]* I/ j1 l, ]一片树林里分出两条路——* R2 t) Q( Z: n, q" k7 d' u- |
而我选择了人迹更少的一条,
- O* F" _% N2 S3 O; }% ~) {从此决定了我一生的道路。/ k& L) s1 |2 f* C. V
9 h+ t* V3 z( J |
|